高
|
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Alternative forms
[edit]Han character
[edit]高 (Kangxi radical 189, 高+0, 10 strokes, cangjie input 卜口月口 (YRBR), four-corner 00227, composition ⿳亠口冋)
- Kangxi radical #189, ⾼.
Derived characters
[edit]- Appendix:Chinese radical/高
- 傐, 嗃, 塙, 𡠀, 嵪, 𢞟, 搞, 滈, 𤠖, 䧚, 𢲤, 𣉞, 槁, 𣩅, 𣯖, 熇, 犒, 𤧼, 禞, 䐧, 𬎯, 𬏐, 皜, 𬑣, 𥏹, 碻, 稿, 𬖰, 縞(缟), 𧎸, 謞(𰵿), 𨃤, 𨉲, 𨢓, 鎬(镐), 𩌡, 䬘(𩙮), 𩝝, 䮦, 髇, 鰝(𱈋)
- 𠞟, 鄗, 𫾣, 敲, 㪣, 歊, 毃, 𦓄, 𭶟, 䯪, 鶮, 㙜, 槀, 𤌾, 𤚸, 稾, 膏, 𧜉, 𩙷, 𩥊, 𧕔, 嵩, 蒿, 𪯪, 暠, 篙, 翯, 𩮘, 𪨓, 㾸
See also
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1451, character 26
- Dai Kanwa Jiten: character 45313
- Dae Jaweon: page 1979, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4593, character 1
- Unihan data for U+9AD8
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 高 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Spring and Autumn | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | |||
Bronze inscriptions | Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
高 | *kaːw |
膏 | *kaːw, *kaːws |
篙 | *kaːw |
稿 | *kaːwʔ |
稾 | *kaːwʔ, *kʰaːws |
槁 | *kaːwʔ, *kʰaːwʔ |
縞 | *kaːwʔ, *kaːws |
暠 | *kaːwʔ |
槀 | *kaːwʔ |
藁 | *kaːwʔ |
燺 | *kʰaːwʔ |
薧 | *kʰaːwʔ, *kʰaːws, *qʰaːw |
犒 | *kʰaːws |
蒿 | *qʰaːw |
藃 | *qʰaːws, *qʰraːw, *qʰraw |
豪 | *ɡaːw |
毫 | *ɡaːw |
壕 | *ɡaːw |
濠 | *ɡaːw |
鎬 | *ɡaːwʔ |
滈 | *ɡaːwʔ, *qʰraːwɢ |
鄗 | *ɡaːwʔ, *kʰraːw, *qʰaːwɢ |
鰝 | *ɡaːwʔ, *qʰaːwɢ |
薃 | *ɡaːwʔ |
搞 | *kruːʔ |
敲 | *kʰraːw, *kʰraːws |
髇 | *qʰraːw |
嗃 | *qʰraːw, *qʰraːws, *qʰaːwɢ |
巐 | *kʰl'awʔ |
歊 | *qʰraw, *qʰoːwɢ |
謞 | *qʰaːwɢ, *qʰraːwɢ |
熇 | *qʰaːwɢ, *qʰoːwɢ, *qʰoːɡ |
碻 | *kʰraːwɢ |
塙 | *kʰraːwɢ |
毃 | *kʰraːwɢ |
翯 | *qʰraːwɢ, *ɡraːwɢ, *ɡoːwɢ |
瀥 | *qʰraːwɢ |
Pictogram (象形) – a tall building. Compare 京, which however is not a Kangxi radical.
Etymology 1
[edit]simp. and trad. |
高 | |
---|---|---|
2nd round simp. | ⿳㇔乛龴 | |
alternative forms | 髙 皋 “tall” |
Possibly from Proto-Sino-Tibetan *m/s-gaw (“head”). Compare with Burmese ခေါင်း (hkaung:, “head”). However, 元 (OC *ŋon, “head”) instead is more likely to be related to this Proto-Sino-Tibetan root given its significant semantic agreement (Schuessler, 2007).
Likely allofams are 喬 (OC *ɡrew, “tall”), and perhaps 浩 (OC *ɡuːʔ, “vast”) (although the vowels do not agree).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): gao1
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): го (go, I)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): gau1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): gau1
- Eastern Min (BUC): gŏ̤
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): go1 / gor1
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1kau
- Xiang (Changsha, Wiktionary): gau1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄠ
- Tongyong Pinyin: gao
- Wade–Giles: kao1
- Yale: gāu
- Gwoyeu Romatzyh: gau
- Palladius: гао (gao)
- Sinological IPA (key): /kɑʊ̯⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: gao1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: gao
- Sinological IPA (key): /kau⁵⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: го (go, I)
- Sinological IPA (key): /kɔ²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gou1
- Yale: gōu
- Cantonese Pinyin: gou1
- Guangdong Romanization: gou1
- Sinological IPA (key): /kou̯⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: gau1 / gau2
- Sinological IPA (key): /kau³³/, /kau⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: gau1
- Sinological IPA (key): /kau⁴²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kô
- Hakka Romanization System: goˊ
- Hagfa Pinyim: go1
- Sinological IPA: /ko²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: goˋ
- Sinological IPA: /ko⁵³/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: gau1
- Sinological IPA (old-style): /kau¹¹/
- (Taiyuan)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gŏ̤
- Sinological IPA (key): /ko⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: go1
- Sinological IPA (key): /ko⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: go1
- Sinological IPA (key): /kɵ⁵³³/
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gor1
- Sinological IPA (key): /kɒ⁵³³/
- (Putian)
- go1- vernacular (incl. surname of people in Xianyou and most poeple in Putian);
- gor1 - literary (incl. surname of minority people in Putian).
- Southern Min
- kau - vernacular;
- ko/ko͘ - literary (including surname).
- (Teochew)
- Peng'im: gao1 / go1
- Pe̍h-ōe-jī-like: kau / ko
- Sinological IPA (key): /kau³³/, /ko³³/
- Middle Chinese: kaw
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*Cə.[k]ˤaw/
- (Zhengzhang): /*kaːw/
Definitions
[edit]高
- tall; high
- of high level; above average
- high place
- loud
- 高歌 ― gāogē ― to sing loudly
- (geometry) altitude
- (honorific) your
- (chemistry) per-
- a surname, Gao (surname)
Synonyms
[edit]Antonyms
[edit]Descendants
[edit]Compounds
[edit]- 一決高下 / 一决高下 (yījuégāoxià)
- 一較高下 / 一较高下 (yījiàogāoxià)
- 七高八低
- 上高坐
- 不分高下
- 不知高低
- 不識高低 / 不识高低
- 不顧高低 / 不顾高低
- 不高興 / 不高兴 (bùgāoxìng)
- 九九登高
- 人高馬大 / 人高马大 (réngāomǎdà)
- 仰之彌高 / 仰之弥高 (yǎngzhīmígāo)
- 伊朗高原 (Yīlǎng Gāoyuán)
- 位卑言高
- 佔高枝兒 / 占高枝儿
- 偏高
- 債臺高築 / 债台高筑 (zhàitáigāozhù)
- 元龍高臥 / 元龙高卧
- 公羊高
- 其高
- 最高法院 (zuìgāo fǎyuàn)
- 最高當局 / 最高当局
- 冠蓋高舉 / 冠盖高举
- 冷高壓 / 冷高压
- 分高下 (fēn gāoxià)
- 制高點 / 制高点 (zhìgāodiǎn)
- 功高
- 功高不賞 / 功高不赏
- 功高德重
- 功高望重
- 勞苦功高 / 劳苦功高 (láokǔgōnggāo)
- 北二高 (Běi'èrgāo)
- 北窗高臥 / 北窗高卧
- 升高 (shēnggāo)
- 升高自下
- 半高元音
- 卑無高論 / 卑无高论
- 卑高
- 厚祿高官 / 厚禄高官
- 反高潮
- 另請高明 / 另请高明 (lìngqǐnggāomíng)
- 吉星高照
- 名高天下
- 名高引謗 / 名高引谤
- 名高難副 / 名高难副
- 品格清高
- 品高德重
- 唐高祖
- 唱高調 / 唱高调 (chàng gāodiào)
- 地望高華 / 地望高华
- 增高 (zēnggāo)
- 外高加索 (Wài Gāojiāsuǒ)
- 大纛高牙
- 天高
- 天高地厚 (tiāngāodìhòu)
- 天高地迥
- 天高地遠 / 天高地远
- 天高地闊 / 天高地阔
- 天高日遠 / 天高日远
- 天高氣清 / 天高气清
- 天高氣爽 / 天高气爽
- 天高聽卑 / 天高听卑
- 天高聽遠 / 天高听远
- 奎星高照
- 女高 (nǚgāo)
- 女高音 (nǚgāoyīn)
- 好高騖遠 / 好高骛远 (hàogāowùyuǎn)
- 孤高 (gūgāo)
- 孤高自許 / 孤高自许
- 學習高原 / 学习高原
- 安世高
- 宋高宗
- 官高祿厚 / 官高禄厚
- 居高
- 居高不下 (jūgāobùxià)
- 居高思危
- 居高臨下 / 居高临下 (jūgāolínxià)
- 展翅高飛 / 展翅高飞
- 山西高原
- 山高水低
- 山高水遠 / 山高水远
- 山高水長 / 山高水长
- 山高路陡
- 崖岸自高
- 崧高
- 崇高 (chónggāo)
- 巴西高原
- 巴高望上
- 巴高枝兒 / 巴高枝儿
- 年德並高 / 年德并高
- 年高
- 年高德劭 (niángāodéshào)
- 廣袖高髻 / 广袖高髻
- 建瓴高屋 (jiànlínggāowū)
- 引吭高歌
- 弦高
- 德劭年高
- 德干高原
- 德碩年高 / 德硕年高
- 德高年劭
- 德高望重 (dégāowàngzhòng)
- 心高
- 心高氣傲 / 心高气傲 (xīngāoqì'ào)
- 心高氣硬 / 心高气硬
- 志大心高
- 志高氣揚 / 志高气扬
- 忽高忽低
- 憑高 / 凭高
- 憑高望遠 / 凭高望远
- 懸的過高 / 悬的过高
- 懼高症 / 惧高症
- 戴高帽 (dài gāomào)
- 戴高樂 / 戴高乐 (Dàigāolè)
- 才高八斗 (cáigāobādǒu)
- 才高意廣 / 才高意广
- 手高手低
- 才高氣傲 / 才高气傲
- 才高行厚
- 才高行潔 / 才高行洁
- 打高空 (dǎgāokōng)
- 技高一籌 / 技高一筹 (jìgāoyīchóu)
- 拔高 (bágāo)
- 抬高 (táigāo)
- 指日高陞 / 指日高升 (zhǐrìgāoshēng)
- 挑高
- 振翅高飛 / 振翅高飞
- 振臂高呼
- 接貴攀高 / 接贵攀高
- 提高 (tígāo)
- 攀高接貴 / 攀高接贵
- 攀高枝
- 攀高結貴 / 攀高结贵
- 放言高論 / 放言高论
- 斜高
- 方高坪 (Fānggāopíng)
- 日高三丈
- 明鏡高懸 / 明镜高悬 (míngjìnggāoxuán)
- 春秋日高
- 暈高兒 / 晕高儿
- 曲高和寡 (qǔgāohèguǎ)
- 月黑風高 / 月黑风高 (yuèhēifēnggāo)
- 朗朗高談 / 朗朗高谈
- 本事高強 / 本事高强
- 束之高閣 / 束之高阁 (shùzhīgāogé)
- 材智高奇
- 材高知深
- 東山高臥 / 东山高卧
- 柏高
- 格高意遠 / 格高意远
- 棋高一著 / 棋高一着
- 標高 / 标高 (biāogāo)
- 標高投影 / 标高投影
- 樹高招風 / 树高招风
- 步步高 (bùbùgāo)
- 步步高陞 / 步步高升 (bùbùgāoshēng)
- 比個高下 / 比个高下
- 比個高低 / 比个高低
- 比高
- 氣傲心高 / 气傲心高
- 氣燄高張 / 气焰高张
- 氣高 / 气高
- 氣高樣大 / 气高样大
- 水漲船高 / 水涨船高 (shuǐzhǎngchuángāo)
- 水長船高 / 水长船高
- 水闊山高 / 水阔山高
- 沒高下 / 没高下
- 沒高沒低 / 没高没低
- 波高
- 流水高山
- 浪高
- 深溝高壘 / 深沟高垒 (shēngōugāolěi)
- 清談高論 / 清谈高论
- 清風高節 / 清风高节
- 清風高誼 / 清风高谊
- 清高 (qīnggāo)
- 清高宗
- 漢高祖 / 汉高祖 (Hàn Gāozǔ)
- 火傘高張 / 火伞高张
- 熱河高原 / 热河高原
- 燒高香 / 烧高香
- 爬高枝兒 / 爬高枝儿
- 牙縫高低 / 牙缝高低
- 特高頻 / 特高频 (tè gāopín)
- 特高頻率 / 特高频率
- 玄高
- 琴高乘鯉 / 琴高乘鲤
- 略高一籌 / 略高一筹
- 登高 (dēnggāo)
- 登高一呼
- 登高會 / 登高会
- 登高望遠 / 登高望远
- 登高枝
- 發高燒 / 发高烧
- 登高節 / 登高节
- 登高能賦 / 登高能赋
- 登高自卑
- 登高賦裁 / 登高赋裁
- 百戰功高 / 百战功高
- 眉眼高低
- 眉高眼低
- 眼皮子高
- 眼高
- 眼高手低 (yǎngāoshǒudī)
- 瞭高兒 / 了高儿
- 知高識低 / 知高识低
- 福壽年高 / 福寿年高
- 福星高照 (fúxīnggāozhào)
- 萬丈高樓平地起 / 万丈高楼平地起 (wànzhàng gāolóu píngdì qǐ)
- 秋高氣爽 / 秋高气爽 (qiūgāoqìshuǎng)
- 秋高氣肅 / 秋高气肃
- 秋高馬肥 / 秋高马肥 (qiūgāomǎféi)
- 秦鏡高懸 / 秦镜高悬
- 空腹高心
- 突高
- 等高種植 / 等高种植
- 等高線 / 等高线
- 等高耕作
- 節節攀高 / 节节攀高
- 節節高 / 节节高
- 米高梅 (Mǐ-Gāo-Méi)
- 絕對高度 / 绝对高度
- 置之高閣 / 置之高阁
- 肥遯鳴高 / 肥遁鸣高
- 胖高麗 / 胖高丽
- 能高山
- 腳高步低 / 脚高步低
- 自命清高 (zìmìngqīnggāo)
- 自視過高 / 自视过高
- 自高自大 (zìgāozìdà)
- 至誠高節 / 至诚高节
- 至高無上 / 至高无上 (zhìgāowúshàng)
- 興高采烈 (xìnggāocǎiliè)
- 舉止高雅 / 举止高雅
- 舞林高手
- 若高若低
- 莫測高深 / 莫测高深 (mòcègāoshēn)
- 莫高 (Mògāo)
- 莫高窟 (Mògāokū)
- 蒙古高原 (Měnggǔ Gāoyuán)
- 藏北高原
- 虛談高論 / 虚谈高论
- 虛論高議 / 虚论高议
- 行短才高
- 西高 (Xīgāo)
- 見高低 / 见高低
- 言語高低 / 言语高低
- 言高語低 / 言高语低
- 調高 / 调高 (tiáogāo)
- 豔陽高照 / 艳阳高照
- 貞高絕俗 / 贞高绝俗
- 貴賤高下 / 贵贱高下
- 起高調 / 起高调
- 超高頻 / 超高频
- 趙高 / 赵高
- 足高氣揚 / 足高气扬
- 趾高氣揚 / 趾高气扬 (zhǐgāoqìyáng)
- 跳高 (tiàogāo)
- 踏高蹻 / 踏高跷
- 踩高蹺 / 踩高跷 (cǎi gāoqiāo)
- 踩高蹻 / 踩高跷 (cǎi gāoqiāo)
- 身高 (shēngāo)
- 道高一尺,魔高一丈 (dào gāo yī chǐ, mó gāo yī zhàng)
- 道高德隆
- 遠舉高飛 / 远举高飞
- 遠走高飛 / 远走高飞 (yuǎnzǒugāofēi)
- 重九登高
- 鐘鼎高門 / 钟鼎高门
- 鑽堅仰高 / 钻坚仰高
- 門第高 / 门第高
- 門高莫對 / 门高莫对
- 開低走高 / 开低走高
- 開高走低 / 开高走低
- 開高走高 / 开高走高
- 闊步高談 / 阔步高谈
- 陝北高原 / 陕北高原
- 陳義過高 / 陈义过高
- 隨高就低 / 随高就低
- 雄辯高談 / 雄辩高谈
- 難分高下 / 难分高下
- 雲天高誼 / 云天高谊
- 雲貴高原 / 云贵高原 (Yún-Guì Gāoyuán)
- 雲雨高唐 / 云雨高唐
- 音高 (yīngāo)
- 頭高 / 头高
- 風大浪高 / 风大浪高
- 風高 / 风高
- 首下尻高
- 駟馬高車 / 驷马高车
- 高一籌 / 高一筹
- 高上
- 高下 (gāoxià)
- 高下任心
- 高下其手
- 高下在心 (gāoxià zài xīn)
- 高不可攀
- 高不可登
- 高世
- 高世志
- 高中
- 高亢 (gāokàng)
- 高人 (gāorén)
- 高人一等 (gāorényīděng)
- 高人一籌 / 高人一筹
- 高人勝士 / 高人胜士
- 高人逸士
- 高低 (gāodī)
- 高位 (gāowèi)
- 高作
- 高估 (gāogū)
- 高低不平
- 高位厚祿 / 高位厚禄 (gāowèihòulù)
- 高低槓 / 高低杠 (gāodīgàng)
- 高低起伏
- 高位重祿 / 高位重禄
- 高來高去 / 高来高去
- 高個兒 / 高个儿
- 高個子 / 高个子
- 高傲 (gāo'ào)
- 高僧 (gāosēng)
- 高僧傳 / 高僧传
- 高價 / 高价 (gāojià)
- 高元音
- 高入雲霄 / 高入云霄
- 高冠博帶 / 高冠博带
- 高冠敞袖
- 高冷地 (gāolěngdì)
- 高几
- 高出 (gāochū)
- 高利 (gāolì)
- 高利貸 / 高利贷 (gāolìdài)
- 高力士
- 高功
- 高加索 (Gāojiāsuǒ)
- 高化 (gāohuà)
- 高升 (gāoshēng)
- 高升調
- 高卓
- 高原 (gāoyuán)
- 高原之舟
- 高原期
- 高古
- 高可摩天
- 高句麗 / 高句丽 (Gāogōulí)
- 高名 (gāomíng)
- 高呼 (gāohū)
- 高品
- 高唐 (gāotáng)
- 高商
- 高唱 (gāochàng)
- 高唱入雲 / 高唱入云
- 高喊 (gāohǎn)
- 高喚 / 高唤
- 高四生
- 高地 (gāodì)
- 高地氣候 / 高地气候
- 高坐 (gāozuò)
- 高坪 (Gāopíng)
- 高城 (Gāochéng)
- 高城深塹 / 高城深堑
- 高城深池
- 高城深溝 / 高城深沟
- 高堂 (gāotáng)
- 高堂大廈 / 高堂大厦
- 高基廟 / 高基庙 (Gāojīmiào)
- 高壁深塹 / 高壁深堑
- 高壁深壘 / 高壁深垒
- 高壓 / 高压 (gāoyā)
- 高壓手段 / 高压手段
- 高壓球 / 高压球
- 高壓線 / 高压线 (gāoyāxiàn)
- 高壓迴流 / 高压回流
- 高壓鍋 / 高压锅 (gāoyāguō)
- 高壓電 / 高压电 (gāoyādiàn)
- 高壘深塹 / 高垒深堑 (gāolěishēnqiàn)
- 高壘深壁 / 高垒深壁 (gāolěishēnbì)
- 高壘深溝 / 高垒深沟 (gāolěishēngōu)
- 高士 (gāoshì)
- 高壯 / 高壮
- 高壽 / 高寿 (gāoshòu)
- 高大 (gāodà)
- 高天 (gāotiān)
- 高天厚地
- 高妙 (gāomiào)
- 高姓
- 高官 (gāoguān)
- 高官厚祿 / 高官厚禄 (gāoguānhòulù)
- 高官大祿 / 高官大禄
- 高官極品 / 高官极品
- 高官重祿 / 高官重禄
- 高官顯爵 / 高官显爵
- 高家堰 (Gāojiāyàn)
- 高家沖 / 高家冲 (Gāojiāchōng)
- 高寒
- 高射炮 (gāoshèpào)
- 高尚 (gāoshàng)
- 高就 (gāojiù)
- 高屋建瓴 (gāowūjiànlíng)
- 高層人士 / 高层人士
- 高山 (gāoshān)
- 高山仰之
- 高山仰止 (gāoshānyǎngzhǐ)
- 高山安仰
- 高山峻嶺 / 高山峻岭
- 高山族 (Gāoshānzú)
- 高山景行
- 高山植物
- 高山流水 (gāoshānliúshuǐ)
- 高山病 (gāoshānbìng)
- 高山語 / 高山语
- 高山重嶂
- 高岸
- 高岡 / 高冈 (gāogāng)
- 高岡兒 / 高冈儿
- 高岸深谷
- 高峰 (gāofēng)
- 高峭
- 高峻 (gāojùn)
- 高峰會議 / 高峰会议 (gāofēng huìyì)
- 高嶺 / 高岭 (Gāolǐng)
- 高嶺土 / 高岭土 (gāolǐngtǔ)
- 高工 (gāogōng)
- 高帽子 (gāomàozi)
- 高平 (gāopíng)
- 高平調 / 高平调
- 高年
- 高幹 / 高干 (gāogàn)
- 高底
- 高底鞋
- 高度 (gāodù)
- 高度計 / 高度计
- 高廟 / 高庙 (Gāomiào)
- 高強 / 高强 (gāoqiáng)
- 高徒 (gāotú)
- 高徐 (Gāoxú)
- 高心
- 高志
- 高悝匿孤
- 高情
- 高情厚愛 / 高情厚爱
- 高情厚意
- 高情厚誼 / 高情厚谊
- 高情逸態 / 高情逸态
- 高情逸興 / 高情逸兴
- 高情遠意 / 高情远意
- 高情遠致 / 高情远致
- 高情邁俗 / 高情迈俗
- 高意
- 高慢 (gāomàn)
- 高懸 / 高悬 (gāoxuán)
- 高房
- 高手 (gāoshǒu)
- 高才 (gāocái)
- 高才卓識 / 高才卓识
- 高才博學 / 高才博学
- 高才大學 / 高才大学
- 高才大德
- 高手如雲 / 高手如云 (gāoshǒurúyún)
- 高才捷足
- 高才生
- 高才碩學 / 高才硕学
- 高才絕學 / 高才绝学
- 高才遠識 / 高才远识
- 高手雲集 / 高手云集
- 高抗
- 高招 (gāozhāo)
- 高抬明鏡 / 高抬明镜
- 高抬貴手 / 高抬贵手 (gāotáiguìshǒu)
- 高抬身價 / 高抬身价
- 高拱
- 高挑子
- 高掌遠蹠 / 高掌远蹠
- 高揚臉兒 / 高扬脸儿
- 高攀 (gāopān)
- 高攀不上
- 高教 (gāojiào)
- 高敞
- 高文
- 高文典冊 / 高文典册
- 高文大冊 / 高文大册
- 高明 (gāomíng)
- 高昂 (gāo'áng)
- 高昇 / 高升 (gāoshēng)
- 高明遠見 / 高明远见
- 高明遠識 / 高明远识
- 高昂鬥志 / 高昂斗志
- 高普考
- 高曠 / 高旷 (gāokuàng)
- 高曾規矩 / 高曾规矩
- 高會 / 高会
- 高朋 (gāopéng)
- 高朋故戚
- 高朋滿座 / 高朋满座 (gāopéngmǎnzuò)
- 高朗
- 高末兒 / 高末儿
- 高村 (Gāocūn)
- 高材生 (gāocáishēng)
- 高材疾足
- 高枕 (gāozhěn)
- 高枕不虞
- 高枝兒 / 高枝儿
- 高枕勿憂 / 高枕勿忧
- 高果子茶
- 高枕安寢 / 高枕安寝
- 高枕安臥 / 高枕安卧
- 高枕無事 / 高枕无事
- 高枕無憂 / 高枕无忧 (gāozhěnwúyōu)
- 高枕無虞 / 高枕无虞
- 高枕而眠
- 高枕而臥 / 高枕而卧
- 高架橋 / 高架桥 (gāojiàqiáo)
- 高架道路
- 高架鐵路 / 高架铁路
- 高根 (gāogēn)
- 高校 (gāoxiào)
- 高栖
- 高格調 / 高格调
- 高棉 (Gāomián)
- 高楠 (Gāonán)
- 高業弟子 / 高业弟子
- 高樑 / 高梁 (gāoliáng)
- 高標 / 高标
- 高樂 / 高乐
- 高樁兒 / 高桩儿
- 高樓大廈 / 高楼大厦 (gāolóudàshà)
- 高標準 / 高标准
- 高橋 / 高桥 (Gāoqiáo)
- 高樹 / 高树 (Gāoshù)
- 高檔 / 高档 (gāodàng)
- 高欄 / 高栏
- 高歌 (gāogē)
- 高歌猛進 / 高歌猛进 (gāogēměngjìn)
- 高步通衢
- 高步雲衢 / 高步云衢
- 高段
- 高氏症
- 高氣壓 / 高气压 (gāoqìyā)
- 高深 (gāoshēn)
- 高深莫測 / 高深莫测 (gāoshēnmòcè)
- 高湯 / 高汤 (gāotāng)
- 高湖 (Gāohú)
- 高湖街 (Gāohújiē)
- 高溫 / 高温 (gāowēn)
- 高溫消毒 / 高温消毒
- 高漲 / 高涨 (gāozhǎng)
- 高潮 (gāocháo)
- 高潔 / 高洁 (gāojié)
- 高潮迭起
- 高照
- 高燒 / 高烧 (gāoshāo)
- 高燥
- 高爆彈 / 高爆弹
- 高爐 / 高炉 (gāolú)
- 高爵厚祿 / 高爵厚禄
- 高爵豐祿 / 高爵丰禄
- 高爵重祿 / 高爵重禄
- 高爽
- 高爾夫 / 高尔夫 (gāo'ěrfū)
- 高爾夫球 / 高尔夫球 (gāo'ěrfūqiú)
- 高牙
- 高牙大纛
- 高球場 / 高球场
- 高甲戲 / 高甲戏 (gāojiǎxì)
- 高登 (Gāodēng)
- 高白岩 (Gāobáiyán)
- 高盧 / 高卢 (Gāolú)
- 高眼
- 高瞻遠矚 / 高瞻远瞩 (gāozhānyuǎnzhǔ)
- 高矮 (gāo'ǎi)
- 高碳鋼 / 高碳钢
- 高祖 (gāozǔ)
- 高祖母 (gāozǔmǔ)
- 高票 (gāopiào)
- 高視闊步 / 高视阔步 (gāoshìkuòbù)
- 高科
- 高科技 (gāokējì)
- 高積雲 / 高积云 (gāojīyún)
- 高空 (gāokōng)
- 高空作業 / 高空作业 (gāokōng zuòyè)
- 高空彈跳 / 高空弹跳 (gāokōng tántiào)
- 高空病
- 高空跳傘 / 高空跳伞 (gāokōng tiàosǎn)
- 高空轟炸 / 高空轰炸
- 高空逆溫 / 高空逆温
- 高竿
- 高第
- 高等 (gāoděng)
- 高等動物 / 高等动物
- 高等學府 / 高等学府
- 高等學校 / 高等学校 (gāoděng xuéxiào)
- 高等教育 (gāoděng jiàoyù)
- 高等文官
- 高等植物
- 高等法院 (gāoděng fǎyuàn)
- 高等考試 / 高等考试
- 高筋麵粉 / 高筋面粉 (gāojīn miànfěn)
- 高節 / 高节
- 高節清風 / 高节清风
- 高節邁俗 / 高节迈俗
- 高粱 (gāoliáng)
- 高粱篾兒 / 高粱篾儿
- 高粱米 (gāoliángmǐ)
- 高粱酒 (gāoliángjiǔ)
- 高級 / 高级 (gāojí)
- 高級中學 / 高级中学 (gāojí zhōngxué)
- 高級官員 / 高级官员
- 高級汽油 / 高级汽油
- 高緯度 / 高纬度
- 高纖維 / 高纤维
- 高羅 / 高罗 (Gāoluó)
- 高義 / 高义 (gāoyì)
- 高義薄雲 / 高义薄云
- 高翔遠引 / 高翔远引
- 高考 (gāokǎo)
- 高而不危
- 高聳 / 高耸 (gāosǒng)
- 高聲 / 高声 (gāoshēng)
- 高聲朗誦 / 高声朗诵
- 高聳聳 / 高耸耸
- 高職 / 高职 (gāozhí)
- 高胡 (gāohú)
- 高能 (gāonéng)
- 高腔
- 高臥 / 高卧
- 高臥東山 / 高卧东山
- 高自位置
- 高自標樹 / 高自标树
- 高自標置 / 高自标置
- 高自驕大 / 高自骄大
- 高致
- 高臺 / 高台 (gāotái)
- 高臺教 / 高台教 (Gāotáijiào)
- 高臺盤 / 高台盘
- 高興 / 高兴 (gāoxìng)
- 高舉 / 高举 (gāojǔ)
- 高舉深藏 / 高举深藏
- 高舉遠蹈 / 高举远蹈
- 高著兒 / 高着儿 (gāozhāor)
- 高薪 (gāoxīn)
- 高處 / 高处 (gāochù)
- 高血壓 / 高血压 (gāoxuèyā)
- 高血糖症
- 高行
- 高見 / 高见 (gāojiàn)
- 高見遠識 / 高见远识
- 高言
- 高誼 / 高谊
- 高談 / 高谈
- 高論 / 高论 (gāolùn)
- 高調 / 高调 (gāodiào)
- 高談劇論 / 高谈剧论
- 高談大論 / 高谈大论
- 高談弘論 / 高谈弘论
- 高談快論 / 高谈快论
- 高調照片 / 高调照片
- 高談虛論 / 高谈虚论
- 高談虛辭 / 高谈虚辞
- 高談闊步 / 高谈阔步
- 高談闊論 / 高谈阔论 (gāotánkuòlùn)
- 高談雅步 / 高谈雅步
- 高談雄辯 / 高谈雄辩
- 高譚清論 / 高谭清论
- 高識遠度 / 高识远度
- 高識遠見 / 高识远见
- 高貴 / 高贵 (gāoguì)
- 高貴不貴 / 高贵不贵
- 高貴優雅 / 高贵优雅
- 高賢 / 高贤
- 高超 (gāochāo)
- 高趫 / 高𰷶
- 高足 (gāozú)
- 高足弟子
- 高跟 (gāogēn)
- 高跟鞋 (gāogēnxié)
- 高踞 (gāojù)
- 高蹈
- 高蹈遠引 / 高蹈远引
- 高蹈遠舉 / 高蹈远举
- 高蹤 / 高踪
- 高蹺 / 高跷 (gāoqiāo)
- 高躅
- 高䠷
- 高車駟馬 / 高车驷马
- 高軒 / 高轩
- 高軒蒞止 / 高轩莅止
- 高軒過 / 高轩过
- 高辛氏
- 高農 / 高农
- 高速 (gāosù)
- 高速公路 (gāosù gōnglù)
- 高速攝影 / 高速摄影
- 高速鋼 / 高速钢
- 高速鐵路 / 高速铁路 (gāosù tiělù)
- 高逸
- 高邁 / 高迈
- 高郵 / 高邮 (Gāoyóu)
- 高鐵 / 高铁 (gāotiě)
- 高門 / 高门 (gāomén)
- 高閣 / 高阁
- 高陂 (Gāobēi)
- 高院 (gāoyuàn)
- 高陵 (Gāolíng)
- 高階 / 高阶 (gāojiē)
- 高陽 / 高阳 (Gāoyáng)
- 高陽公子 / 高阳公子
- 高階層 / 高阶层
- 高陽狂客 / 高阳狂客
- 高階語言 / 高阶语言 (gāojiē yǔyán)
- 高陽酒徒 / 高阳酒徒
- 高雅 (gāoyǎ)
- 高雄市
- 高雄港
- 高雄縣 / 高雄县
- 高雄/髙雄
- 高難度 / 高难度
- 高音 (gāoyīn)
- 高領 / 高领 (gāolǐng)
- 高頻 / 高频 (gāopín)
- 高頭 / 高头
- 高頭大馬 / 高头大马
- 高頭駿馬 / 高头骏马
- 高額 / 高额 (gāo'é)
- 高顴 / 高颧
- 高風 / 高风 (gāofēng)
- 高風亮節 / 高风亮节 (gāofēngliàngjié)
- 高風勁節 / 高风劲节
- 高風峻節 / 高风峻节
- 高颺 / 高飏
- 高飛 / 高飞 (gāofēi)
- 高飛球 / 高飞球
- 高飛遠翔 / 高飞远翔
- 高飛遠舉 / 高飞远举
- 高飛遠走 / 高飞远走
- 高飛遠遁 / 高飞远遁
- 高飛遠集 / 高飞远集
- 高香
- 高高下下
- 高高低低
- 高高在上 (gāogāozàishàng)
- 高高瘦瘦
- 高高興興 / 高高兴兴 (gāogāoxìngxìng)
- 高鳳流麥 / 高凤流麦
- 高麗 / 高丽
- 高麗參 / 高丽参 (gāolíshēn)
- 高麗本 / 高丽本
- 高麗紙 / 高丽纸
- 高麗菜 / 高丽菜
- 高黃 / 高黄 (Gāohuáng)
- 高齡 / 高龄 (gāolíng)
- 高齡產婦 / 高龄产妇
- 鬥志高昂 / 斗志高昂
- 鳳止高梧 / 凤止高梧
- 黃土高原 / 黄土高原 (Huángtǔ Gāoyuán)
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]simp. and trad. |
高 |
---|
Pronunciation
[edit]- Eastern Min (BUC): gèng
- Southern Min
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gèng
- Sinological IPA (key): /kɛiŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Tong'an, Taipei, Kinmen, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: koâiⁿ
- Tâi-lô: kuâinn
- Phofsit Daibuun: kvoaai
- IPA (Xiamen, Tong'an, Taipei, Kinmen, Singapore): /kuãi²⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Philippines, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: kûiⁿ
- Tâi-lô: kuînn
- Phofsit Daibuun: kvuii
- IPA (Quanzhou, Philippines, Singapore): /kuĩ²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Lukang, Sanxia, Yilan, Magong, Hsinchu, Taichung, Singapore, Penang)
- (Teochew)
- Peng'im: guin5 / guain5
- Pe̍h-ōe-jī-like: kûiⁿ / kuâiⁿ
- Sinological IPA (key): /kũĩ⁵⁵/, /kũãĩ⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Tong'an, Taipei, Kinmen, Singapore)
Definitions
[edit]高
- (Min) Alternative form of 懸 / 悬 (“tall; high”)
- 飛卡高看卡遠 一目看透看乎清 [Hokkien, trad.]
- From: 2009, 黄一飞 [Freddie Huang]; 小喵 (lyrics), 邓智彰 [Ang Chee Ciang]; 黄一飞 [Freddie Huang] (music), 欢喜自游飞, performed by 黄一飞 [Freddie Huang]; 菲比 [Phoebe Yap]; Jentzen; 周奕斌 [Brian Chew]; 刘婉滢 [Wanyin Lau]; 黄莞媇; 曾爱佳 [Chan Ai Chia]; 陈荣发; 毛依贤 [Celine Mow]
- poe khah kûiⁿ khòaⁿ khah hn̄g, chi̍t ba̍k khòaⁿ-thàu khòaⁿ hō͘ chheng [Pe̍h-ōe-jī]
- Fly higher, look farther, with one eye, see through it all, see it clearly
飞卡高看卡远 一目看透看乎清 [Hokkien, simp.]
References
[edit]- “高”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Alternative forms
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]- Go-on: こう (kō, Jōyō)←かう (kau, historical)
- Kan-on: こう (kō, Jōyō)←かう (kau, historical)
- Kun: たか (taka, 高, Jōyō)、たかい (takai, 高い, Jōyō)、たかまる (takamaru, 高まる, Jōyō)、たかめる (takameru, 高める, Jōyō)、たかさ (takasa, 高さ)
Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
高 |
たか Grade: 2 |
kun'yomi |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Idioms
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
高 |
こう Grade: 2 |
on'yomi |
From Middle Chinese 高 (kaw).
Prefix
[edit]- high, higher
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Yoshiro Kojima, Shigeru Takebayashi, Keisuke Nakao, and Hideo Masuda, editors (2005), Luminous Japanese-English Dictionary, second edition, Kenkyusha
Korean
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ko̞]
- Phonetic hangul: [고]
Hanja
[edit]Compounds
[edit]- 고등학교 (高等學校, godeung hakkyo, “high school”)
- 고구려 (高句麗, goguryeo, “Goguryeo”)
- 고려 (高麗, goryeo, “Goryeo”)
- 고창군 (高敞郡, gochang gun, “Gochang county”)
- 고급 (高級, gogeup, “highlevel”)
- 고속 (高速, gosok, “high speed”)
- 최고 (最高, choego, “best”)
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]高: Hán Việt readings: cao (
高: Nôm readings: cao[1][2][3][4][5][6], sào[3][7][6], kiêu[1]
- chữ Hán form of cao (“high; tall”).
- Nôm form of sào (“pole; stick”).
- Chữ Hán form of Cao (“a surname from Chinese.”).
Compounds
[edit]References
[edit]- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Kangxi Radicals block
- Han character radicals
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 高
- Mandarin terms with usage examples
- Cantonese terms with usage examples
- zh:Geometry
- Chinese honorific terms
- zh:Chemistry
- Chinese surnames
- Min Chinese
- Hokkien terms with quotations
- Beginning Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese second grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading こう
- Japanese kanji with historical goon reading かう
- Japanese kanji with kan'on reading こう
- Japanese kanji with historical kan'on reading かう
- Japanese kanji with kun reading たか
- Japanese kanji with kun reading たか・い
- Japanese kanji with kun reading たか・まる
- Japanese kanji with kun reading たか・める
- Japanese kanji with kun reading たか・さ
- Japanese terms spelled with 高 read as たか
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 高
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 高 read as こう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms borrowed from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese prefixes
- Japanese terms with usage examples
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom
- Vietnamese surnames
- Vietnamese surnames from Chinese
- CJKV radicals