User:Matthias Buchmeier/pt-en-j
Appearance
j {letter} | :: letter |
J {letter} /ʒɔ.ta/ | :: letter |
ja {adv} | :: obsolete spelling of já |
já {adv} /ʒa/ | :: [usually preceding verbs in the past tense] already (indicating that something has happened before) |
já {adv} | :: [usually following verbs in the present tense] now (at this instant) |
já {adv} [in negative sentences, preceding the adverb não] | :: any more; any longer |
já {adv} | :: [usually preceding verbs in the present tense] in a minute; soon |
já {adv} | :: [preceding noun phrases] on the other hand, however |
já {adv} [preceding a verb in the passive participle] | :: ever |
já {adv} | :: [Portugal, colloquial, preceding verbs] really (used for emphasis) |
já agora {prep} | :: by the way (incidentally) |
já agora {prep} | :: See: pt já agora |
jabá {m} [Brazil] | :: A form of dried meat |
jabá {m} [Brazil, slang] | :: promotion or marketing, especially self-promotion or self-marketing |
jabá {m} [Brazil, slang] | :: payola (specifically, an illegal bribe given in exchange for playing a given music in radio and TV stations) |
já basta {phrase} | :: enough is enough (the limit of patience or tolerance has been reached) |
jabiru {m} | :: alternative form of jaburu |
Jaborá {prop} | :: Jaborá (municipality) |
jaborandi {m} /ʒɐ.βu.ɾɐ̃.ˈdi/ | :: jaborandi (any plant of the genus Pilocarpus) |
Jaborandi {prop} | :: Jaborandi (municipality) |
Jaborandi {prop} | :: Jaborandi (municipality) |
jaborandy {m} | :: obsolete spelling of jaborandi |
jabota {f} | :: Female tortoise |
Jaboticaba {prop} | :: Jaboticaba (municipality) |
Jaboticabal {prop} | :: Jaboticabal (municipality) |
Jaboticatubas {prop} | :: Jaboticatubas (municipality) |
jaboty {m} | :: obsolete spelling of jabuti |
jaburu {m} | :: jabiru (Jabiru mycteria) |
jabuti {m} /ʒa.bu.t͡ʃi/ | :: either the yellow-footed tortoise (Chelonoidis denticulata) or the red-footed tortoise (Chelonoidis carbonaria) |
jabuti {m} [by extension] | :: any tortoise (terrestrial turtle) |
jabuti {m} [Brazil, law, slang] | :: an amendment to a law which is strange to its main subject, as "tortoises do not climb trees" (Brazilian proverb) (it was put onto the tree by someone) |
jabuti-piranga {f} | :: red-footed tortoise (Chelonoidis carbonarius) |
jabuti-tinga {f} | :: yellow-footed tortoise (Chelonoidis denticulatus) |
jaca {f} | :: jackfruit (the fruit of Artocarpus heterophyllus) |
jacá {m} [Brazil] | :: A type of basket used for carrying food |
Jacaraci {prop} | :: Jacaraci (municipality) |
jacarandá {m} /ʒɐ.kɐ.ɾɐ̃.ˈda/ | :: jacaranda (the tree) |
jacaré {m} /ʒɐ.kɐ.ˈɾɛ/ | :: an alligator or cayman |
jacaré-açu {m} | :: black caiman |
jacaré americano {m} | :: American alligator (Alligator mississippiensis, an alligator of the southeastern United States) |
Jacareí {prop} | :: Jacareí (municipality) |
jacarezinho {m} | :: diminutive of jacaré |
jacarèzinho {f} | :: obsolete spelling of jacarezinho |
Jacarta {prop} {f} /ʒa.ˈkaʁ.tɐ/ | :: Jacarta (capital city) |
jacatirica {f} | :: alternative form of jaguatirica |
já chega {phrase} | :: enough is enough (the limit of patience or tolerance has been reached) |
Jaci {prop} | :: given name |
Jaci {prop} | :: given name |
Jaci {prop} | :: Jaci (municipality) |
Jaciara {prop} | :: given name |
jacinto {m} /ʒɐˈsĩ.tu/ | :: hyacinth (plant of the genus Hyacinthus) |
Jacinto {prop} | :: Jacinto (municipality) |
Jacinto Machado {prop} | :: Jacinto Machado (municipality) |
Jacira {prop} | :: given name |
Jacirema {prop} | :: given name |
jack {m} | :: jack (an electronic connector mounted on a surface) |
jack {m} [Brazil, slang] | :: A rapist (specifically a male one) |
Jacó {prop} {m} [biblical character] /ʒa.ˈkɔ/ | :: Jacob (one of the sons of Isaac and Rebecca) |
Jacó {prop} {m} | :: given name |
Jacob {prop} {m} | :: alternative form of Jacó |
Jacobe {prop} {m} | :: alternative form of Jacó |
Jacobina {prop} | :: Jacobina (municipality) |
Jacobo {prop} {m} | :: alternative form of Jacó |
jacre {f} | :: alternative form of jágara |
jactância {f} | :: vainglory, boasting |
jactância {f} | :: pride, arrogance |
jactancioso {m} | :: braggart |
jactancioso {adj} | :: boastful |
jactando {v} | :: gerund of jactar |
jactante {adj} | :: boastful |
jactar {v} | :: to boast |
jactar-se {vr} | :: to show off (to exhibit, to demonstrate something for the purpose of bragging) |
jacto {m} /ˈʒak.tu/ | :: jet (gush of pressurised substance) |
jacto {m} | :: jet (aeroplane using jet engines) |
jacu {m} | :: guan (several birds within the family Cracidae) |
Jacuí {prop} | :: Jacuí (municipality) |
Jacuizinho {prop} | :: Jacuizinho (municipality) |
Jacupiranga {prop} | :: Jacupiranga (municipality) |
Jacutinga {prop} | :: Jacutinga (municipality) |
Jacutinga {prop} | :: Jacutinga (municipality) |
Jacy {prop} | :: given name |
Jacy {prop} | :: given name |
jade {m} | :: jade (gem) |
já era {interj} | :: there is no more; napoo |
já era {interj} | :: too late |
já era hora {phrase} [idiomatic] | :: about time (it is far past the desired time) |
já era tempo {phrase} [idiomatic] | :: about time (it is far past the desired time) |
jaez {m} /ʒɐˈeʃ/ | :: harness |
jaez {m} [figuratively] | :: sort; ilk |
Jafé {prop} {m} [biblical character] | :: Japheth (third son of Noah) |
Jaffna {prop} {f} | :: Jaffna (city) |
jágara {f} | :: jaggery (traditional unrefined sugar) |
jagra {f} | :: alternative form of jágara |
jagre {f} | :: alternative form of jágara |
Jaguaquara {prop} | :: Jaguaquara (municipality) |
jaguar {m} /ʒa.ˈɡwaɹ/ | :: jaguar |
Jaguaraçu {prop} | :: Jaguaraçu (municipality) |
Jaguarão {prop} | :: Jaguarão (municipality) |
Jaguarari {prop} | :: Jaguarari (municipality) |
jaguaretê {m} | :: a small jaguar |
Jaguari {prop} | :: Jaguari (municipality) |
Jaguaripe {prop} | :: Jaguaripe (municipality) |
Jaguariúna {prop} | :: Jaguariúna (municipality) |
Jaguaruna {prop} | :: Jaguaruna (municipality) |
jaguarundi {m} /ʒa.ˌɡwa.ɾũ.ˈdʒi/ | :: jaguarundi (Puma yagouaroundi) |
jaguatirica {f} | :: ocelot (Leopardus pardalis) |
jagunço {m} [Northeast Region, Brazil] | :: An armed man, serving as bodyguard to someone else. Thug, hoodlum |
jah {adv} [Internet slang] | :: alternative spelling of já |
Jaíba {prop} | :: Jaíba (municipality) |
Jaime {prop} {m} /ˈʒaj.mi/ | :: given name |
jainismo {m} | :: Jainism (religion and philosophy) |
Jaipur {prop} {f} | :: Jaipur (state capital) |
Jaipur {prop} {f} | :: Jaipur (district) |
Jair {prop} {m} /ʒa.ˈiʁ/ | :: given name |
já, já {adv} [colloquial] | :: soon |
Jakarta {prop} {f} | :: alternative spelling of Jacarta |
Jalalabad {prop} {f} | :: Jalalabad (city) |
jalão {m} | :: fruit of the plant Syzygium cumini; jambul |
jaleco {m} /ʒɐˈlɛ.ku/ | :: coat of typical white colour worn by scientists, medics, professors, teachers and other professionals |
Jales {prop} | :: Jales (municipality) |
Jamaica {prop} {f} | :: Jamaica (island/and/country) |
jamaicano {adj} | :: Jamaican (of, from, or pertaining to Jamaica) |
jamaicano {m} | :: Jamaican (person from Jamaica) |
jamais {adv} /ʒa.ˈmajʃ/ | :: never |
jamanta {f} /ʒa.ˈmɐ̃.tɐ/ | :: manta ray (large ray of the genus Manta) |
jamanta {f} | :: semi; articulated lorry; truck and trailer |
jamanta {f} {mf} | :: hulk (a big, clumsy person) |
Jambeiro {prop} | :: Jambeiro (municipality) |
jâmbico {adj} | :: alternative form of iâmbico |
Jâmblico {prop} {m} | :: Iamblichus (Ancient Greek philosopher) |
jambo {m} /ˈʒɐ̃.bu/ | :: fruit of the plant Syzygium jambos; rose apple |
jambo {m} | :: fruit of the plant Syzygium cumini; jambul |
jambolão {m} | :: fruit of the plant Syzygium cumini; jambul |
jambo-rosa {m} /ˈʒɐ̃.buˈʁɔ.zɐ/ | :: fruit of the plant Syzygium jambos; rose apple |
jamelão {m} /ʒa.me.ˈlɐ̃w̃/ | :: fruit of the plant Syzygium cumini; jambul |
Jammu e Caxemira {prop} | :: Jammu e Caxemira (territory) |
Jampruca {prop} | :: Jampruca (municipality) |
jam session {f} [music] | :: jam (impromptu informal performance or practice session) |
Janaúba {prop} | :: Janaúba (municipality) |
Jandaíra {prop} | :: Jandaíra (municipality) |
Jandira {prop} | :: given name |
Jandira {prop} | :: Jandira (municipality) |
janeiras {fp} /ʒɐ.ˈnɐj.ɾɐʃ/ | :: New Year's carols (traditional songs celebrating the New Year and Epiphany) |
janeireiro {adj} /ʒɐ.nɐj.ˈɾɐj.ɾu/ | :: of January |
janeireiro {m} | :: a carol singer |
janeirento {adj} /ʒɐ.nɐj.ˈɾẽ.tu/ | :: Of a cat, on heat |
janeiro {m} /ʒɐ.ˈnɐj.ɾu/ | :: January |
Janeiro {m} | :: superseded spelling of janeiro |
janela {f} /ʒɐ.ˈnɛ.lɐ/ | :: window |
janela cega {f} | :: blind window |
janelamento {m} /ʒɐ.nɨ.lɐ.ˈmẽ.tu/ | :: windowing |
janelão {m} [architecture] /ʒɐ.nɨ.ˈlɐ̃w̃/ | :: a large window |
janelar {v} [dated] /ʒɐ.nɨ.ˈlaɾ/ | :: to be at the window constantly |
janeleiro {m} [dated] /ʒɐ.nɨ.ˈlɐj.ɾu/ | :: a person who loves being at the window |
janelinha {f} /ʒɐ.nɨ.ˈli.ɲɐ/ | :: a small window |
janella {f} | :: obsolete spelling of janela |
janelo {m} /ʒɐ.ˈne.lu/ | :: a hatch (a small opening in a wall) |
janeyro {m} | :: obsolete spelling of janeiro |
Janeyro {m} | :: obsolete spelling of janeiro |
jangada {f} /ʒɐ̃.ˈɡa.ðɐ/ | :: raft (flat, makeship watercraft) |
jângal {m} | :: jungle (large, undeveloped, humid forest) |
janíçaro {m} | :: obsolete form of janízaro |
janízaro {m} [military unit, historical] /ʒɐ.ˈni.za.ɾu/ | :: janissary (member of the Ottoman sultan’s guard) |
Jan Mayen {prop} {f} | :: Jan Mayen (island) |
Jano {prop} {m} [Roman god] /ˈʒɐ.nu/ | :: Janus (Roman god of gates and doorways) |
Jano {prop} {m} [astronomy] | :: Janus (a moon of Saturn) |
janota {adj} /ʒɐ.ˈnɔ.tɐ/ | :: vain (overly concerned with one’s appearance) |
janota {adj} | :: elegant |
janota {mf} | :: a vain person |
Janota {prop} /ʒɐ.ˈnɔ.tɐ/ | :: surname |
janotar {v} /ʒa.no.ˈta(ɾ)/ | :: to dress elegantly |
janotear {v} | :: to dress elegantly |
janta {f} /ˈʒɐ̃.tɐ/ | :: dinner |
jantar {m} /ʒɐ̃.ˈtaɾ/ | :: dinner (evening meal) |
jantar {v} | :: to dine |
Januária {prop} | :: Januária (municipality) |
japa {mf} [Brazil, slang] /ˈʒa.pɐ/ | :: a person from Japan or of Japanese descent |
japa {adj} [Brazil, slang] | :: from Japan or of Japanese descent |
Japam {prop} | :: obsolete spelling of Japão |
Japaõ {prop} {m} | :: obsolete spelling of Japão |
Japão {prop} {m} /ʒɐ.ˈpɐ̃w̃/ | :: Japão (archipelago/and/country) |
Japaraíba {prop} | :: Japaraíba (municipality) |
Japeri {prop} | :: Japeri (municipality) |
Jápeto {prop} {f} [astronomy] /ˈʒa.pe.tu/ | :: Iapetus (the moon of Saturn) |
Jápeto {prop} {m} [Greek god] | :: Iapetus (a Titan) |
japinha {mf} [Brazil, slang] | :: diminutive of japa |
japinha {adj} [Brazil, slang] | :: diminutive of japa |
japona {f} [Brazil, slang] | :: jacket |
japona {f} [Brazil, slang] | :: augmentative of japa |
japona {adj} [Brazil, slang, feminine only] | :: augmentative of japa |
japonês {adj} /ʒɐpuˈneʃ/ | :: Japanese |
japonês {adj} | :: pertaining or related to Japan |
japonês {adj} | :: pertaining or related to the Japanese people |
japonês {adj} | :: pertaining or related to the Japanese language |
japonês {m} | :: a Japanese person |
japonês {m} | :: a nikkei or any person of Japanese ancestry or parentship |
japonês {m} [Brazil, generic, by extension] | :: Any East Asian person in general |
japonês {m} [uncountable] | :: the Japanese language |
japonesa {f} /ʒɐpuˈnezɐ/ | :: feminine noun of japonês |
japonesamente {adv} | :: In the manner of Japanese people; in context of Japan; Japanesely |
japonesamente {adv} | :: As said or written in Japanese language; Japanesely |
japonizar {v} | :: to japanize |
Japonvar {prop} | :: Japonvar (municipality) |
japoronga {adj} [colloquial] | :: Japanese, Jap |
japoronga {adj} | :: Looking like or having aspect of Japanese people |
já que {conj} | :: since; given that; considering that |
jaqueira {f} | :: jackfruit tree |
jaqueria {f} [history] | :: jacquerie (a violent revolt by peasants) |
jaqueta {f} /ʒɐˈketɐ/ | :: jacket (piece of clothing worn on the upper body outside a shirt or blouse) |
Jaquirana {prop} | :: Jaquirana (municipality) |
Jaraguá do Sul {prop} | :: Jaraguá do Sul (municipality) |
jararaca {f} | :: jararaca |
jarda {f} | :: yard (measure of three feet) |
jarda {f} [regional] | :: alternative form of járdia |
jarda {f} [Portugal, slang] | :: anabolic steroid |
jardim {m} /ʒɐɾ.ˈðĩ/ | :: garden |
jardim botânico {m} | :: botanical garden (a place where a variety of plants are grown for scientific reasons) |
jardim de infância {m} /ʒɐɾ.ðĩ.dĩ.ˈfɐ̃.sjɐ/ | :: kindergarten (educational institution for young children, usually between ages 4 and 6) |
jardim-de-infância {m} | :: obsolete spelling of jardim de infância |
Jardim do Éden {prop} {m} [Abrahamic religions] | :: Garden of Eden (place where Adam and Eve first lived) |
jardim zoológico {m} | :: zoo (park where live animals are exhibited) |
jardinagem {f} /ʒɐɾ.ði.ˈna.ʒɐ̃j̃/ | :: gardening |
jardinar {vi} /ʒɐɾ.ði.ˈnaɾ/ | :: to garden (to maintain a garden) |
jardineira {f} | :: feminine noun of jardineiro |
jardineiro {m} /ʒɐɾ.ði.ˈnɐj.ɾu/ | :: gardener (one who gardens) |
Jardinópolis {prop} | :: Jardinópolis (municipality) |
Jardinópolis {prop} | :: Jardinópolis (municipality) |
jargão {m} /ʒɐɾˈɣɐ̃w̃/ | :: jargon |
Jari {prop} | :: Jari (municipality) |
Jarinu {prop} | :: Jarinu (municipality) |
jaro {m} | :: alternative form of aro (arum plant) |
jarra {f} | :: jug; ewer; pitcher (deep vessel for holding liquids) |
jarrete {m} | :: the part of the leg behind the knee |
jarreteira {f} | :: garter (band around leg) |
jarro {m} | :: alternative form of jarra |
jarro {m} | :: alternative form of aro (arum) |
Jasão {prop} {m} [Greek mythology] /ʒa.ˈzɐ̃w̃/ | :: Jason (leader of Argonauts) |
Jasão {prop} {m} | :: given name |
já sei {interj} | :: I know, eureka (assertion that speaker has answer or idea) |
já sei {interj} | :: See: pt já sei |
jasmim {m} /ʒɐʒˈmĩ/ | :: jasmine (plant of genus Jasminum) |
jasmim {m} | :: jasmine (perfume) |
Jasmim {prop} {f} /ʒaz.ˈmĩ/ | :: given name |
Jasmin {prop} {f} | :: given name |
Jason {prop} {m} | :: given name |
jaspe {m} [mineral] /ˈʒaʃ.pɨ/ | :: jasper (precious stone) |
jatante {adj} | :: alternative form of jactante |
jato {m} /ˈʒa.tu/ | :: alternative form of jacto |
jatobá {m} | :: courbaril (a South American tree, Hymenaea courbaril) |
jatobá {m} | :: the wood of this tree, highly desirable because of its hardness |
Jatobá {prop} {f} | :: Jatobá (municipality) |
Jatobá {prop} {f} | :: Jatobá (municipality) |
Jatobá {prop} {mf} | :: surname |
jau {m} | :: Javanese (person from Java) |
Jaú {prop} | :: Jaú (municipality) |
jaula {f} | :: cage (enclosure) |
Java {prop} {f} | :: Java (island) |
Java {prop} {m} [computing] | :: Java (programming language) |
já vai tarde {interj} | :: good riddance (expressing satisfaction with the departure or death of someone that is not liked) |
javali {m} /ʒɐ.vɐˈli/ | :: wild boar |
javali-africano {m} | :: warthog (a species of wild pig) |
javalina {f} /ˌʒa.va.ˈli.na/ | :: javelin (throwing spear used as a weapon) |
javalina {f} | :: feminine noun of javali |
javanês {m} | :: Javanese (person from Java) |
javanês {m} [uncountable] | :: Javanese (language spoken in central and eastern Java) |
javanês {adj} | :: Javanese (of, from or relating to Java) |
javaporco {m} | :: resulting animal from a wild boar and a domestic pig's interbreeding |
Javé {prop} {m} [Judaism] /ʒa.ˈvɛ/ | :: Yahweh (personal name of God) |
já vi esse filme {phrase} [idiom] | :: I've already seen that same thing happening (used to indicate that the speaker is familiar to an imminent occurrence) |
Jayme {prop} {m} [chiefly archaic] | :: alternative spelling of Jaime |
jazer {v} | :: to lie, to sit (be situated) |
jazer {v} | :: to lay, to lie down |
jazida {f} | :: orebody, mine |
jazigo {m} | :: tomb; grave |
jazigo {m} [geology] | :: deposit; bed |
jazz {m} [music genre] /ˈd͡ʒɛs/ | :: jazz (music genre) |
Jean {prop} {m} /ʒeˈɐ̃/ | :: given name |
jeans {m} /ˈd͡ʒĩs/ | :: denim (type of textile) |
jeans {mp} {m} | :: jeans (denim trousers) |
jeans {adj} | :: made of denim |
jeba {f} [slang] | :: dick; penis |
Jeceaba {prop} | :: Jeceaba (municipality) |
jegue {m} [Brazil] | :: donkey |
jegue {m} [Brazil, figuratively, derogatory] | :: idiot, fool |
jegue {adj} [derogatory] | :: dumb, foolish, idiotic |
Jehová {prop} {m} | :: alternative form of Jeová |
Jehovah {prop} {m} | :: archaic spelling of Jeová |
jeitinho {m} [Brazil] | :: workaround, hack (improvised solution) |
jeito {m} /ˈʒɐj.tu/ | :: way, manner, fashion (method) |
jeito {m} | :: a way or manner to solve a problem |
jeito {m} | :: temper |
jeito {m} | :: manners |
jeito {m} | :: ability, skill |
jeitoso {adj} | :: skilled |
jeitoso {adj} | :: elegant, attractive |
jeitoso {adj} | :: useful, convenient |
jeje {mf} [Brazil, historical] | :: A member of the Fon, Ewe, or Akan peoples of West Africa |
jejuar {v} /ˌʒɨ.ˈʒwaɾ/ | :: to fast (to abstain from or eat very little food) |
jejuar {v} [figuratively] | :: to avoid or abstain from something one enjoys |
jejum {m} /ʒɨ.ˈʒũ/ | :: fasting (period of time when one abstains from food) |
jejuno {m} [anatomy] | :: jejunum (central of the three divisions of the small intestine) |
jenela {f} | :: obsolete form of janela |
jenella {f} | :: obsolete form of janela |
Jenifer {prop} {f} /ˈdʒẽ.ni.feʁ/ | :: given name |
Jenipapo de Minas {prop} | :: Jenipapo de Minas (municipality) |
jenízaro {m} | :: rare form of janízaro |
Jeová {prop} {m} [religion] /ˌʒe.o.ˈva/ | :: Jehovah (name of God in the Hebrew scriptures) |
Jequeri {prop} | :: Jequeri (municipality) |
Jequié {prop} | :: Jequié (municipality) |
jequiriti {m} | :: jequirity (Abrus precatorius, an Indonesian legume with poisonous seeds) |
Jequitaí {prop} | :: Jequitaí (municipality) |
Jequitibá {prop} | :: Jequitibá (municipality) |
Jequitinhonha {prop} | :: Jequitinhonha (municipality) |
Jeremias {prop} {m} [biblical character] /ˌʒe.ɾe.ˈmi.ɐs/ | :: Jeremiah (a prophet) |
Jeremias {prop} {m} [book of the bible] | :: Jeremiah (book of the Old Testament) |
Jeremias {prop} {m} | :: given name |
Jeremoabo {prop} | :: Jeremoabo (municipality) |
Jerichó {prop} {f} | :: obsolete spelling of Jericó |
jerico {m} | :: donkey |
jerico {m} [figuratively, pejorative] | :: idiot; fool |
Jericó {prop} {f} /ˌʒe.ɾi.ˈkɔ/ | :: Jericó (city) |
jerimum {m} | :: pumpkin (plant) |
jerimum {m} | :: pumpkin (fruit) |
Jeriquara {prop} | :: Jeriquara (municipality) |
Jerónimo {prop} {m} [European orthography] /ʒe.ˈɾo.ni.mu/ | :: given name |
Jerônimo {prop} {m} [Brazilian orthography] | :: given name; Brazilian variant of Jerónimo |
jeropiga {f} | :: jeropiga (liqueur made from partially fermented malt or wine) |
jeropiga {f} [pejorative] | :: plonk (cheap or inferior wine) |
jerosolimita {adj} | :: Jerusalemite (of, from, or pertaining to Jerusalem) |
jerosolimita {mf} | :: Jerusalemite (person from Jerusalem) |
jerosolimitana {f} | :: feminine noun of jerosolimitano |
jerosolimitano {adj} | :: alternative form of hierosolimitano |
jerosolimitano {m} | :: alternative form of hierosolimitano |
jérsei {m} | :: jersey (garment knitted from wool, worn over the upper body) |
Jersey {prop} {f} | :: Jersey (island/and/dependency) |
Jerusalem {prop} {f} | :: obsolete spelling of Jerusalém |
Jerusalém {prop} {f} /ʒe.ˌɾu.za.ˈlẽj̃/ | :: Jerusalém (city) |
Jessé {prop} {m} [biblical character] /ʒe.ˈsɛ/ | :: Jesse (father of David) |
Jessé {prop} {m} | :: given name |
Jéssica {prop} {f} /ˈʒɛ.si.kɐ/ | :: given name |
Jesuânia {prop} | :: Jesuânia (municipality) |
Jesuis {prop} {m} | :: eye dialect of Jesus |
jesuíta {m} [Roman Catholicism] | :: Jesuit (member of the Society of Jesus, a Roman Catholic order) |
jesuíta {adj} | :: relating to the Jesuits |
jesus {m} | :: Jesus (figure of Jesus) |
Jesus {prop} {m} [Christianity] /ʒɨ.ˈzuʃ/ | :: Jesus Christ |
Jesus {prop} {f} {m} | :: given name |
Jesus {prop} {f} {m} | :: given name, shortened from "Maria de Jesus" |
Jesus {prop} {f} {m} | :: surname |
Jesus Cristo {prop} {m} [Christianity] | :: Jesus Christ (central figure of Christianity, believed to be the son of God) |
Jesus Cristo {interj} | :: Jesus Christ! (exclamation of surprise) |
Jethro {prop} {m} | :: obsolete spelling of Jetro |
jet lag {m} | :: jet lag (a physical condition caused by crossing time zones during flight) |
jet pack {m} | :: alternative spelling of jetpack |
jet-pack {m} | :: alternative spelling of jetpack |
jetpack {m} | :: jet pack (equipment worn on the back allowing flight) |
Jetro {prop} {m} [biblical character] /ˈʒɛ.tɾu/ | :: Jethro (the father-in-law of Moses) |
Jetro {prop} {m} | :: given name |
Jezabel {prop} {f} [biblical character] | :: Jezebel (Phoenician princess and Queen of Ancient Israel in 1 Kings) |
Jezabel {prop} {f} | :: given name |
Jezebel {prop} {f} | :: given name |
Jharkhand {prop} {m} | :: Jharkhand (state) |
Jiangsu {prop} {m} | :: Jiangsu (province) |
jiboia {f} | :: boa constrictor, jiboya (a large tropical American snake) |
jibóia {f} | :: obsolete spelling of jiboia |
Jibuti {prop} {m} | :: Jibuti (country) |
Jibuti {prop} | :: Jibuti (capital city) |
jihad {m} [Islam] /ʒi.ˈʁad͡ʒ/ | :: jihad (holy war undertaken by Muslims) |
jihadi {mf} [Islam] | :: mujahid; jihadist (a Muslim engaging in jihad) |
jihadista {mf} [Islam] | :: mujahid; jihadist (one who participates in a jihad) |
Jilin {prop} {f} | :: Jilin (province) |
jiló {m} /ʒi.ˈlɔ/ | :: gilo (fruit of the scarlet eggplant) |
jimbo {m} | :: aardvark (mammal) |
jinela {f} [regional] | :: alternative form of janela |
jinella {f} | :: obsolete form of janela |
jingoísmo {m} | :: jingoism (extreme patriotism in the form of aggressive foreign policy) |
jinguba {f} | :: alternative spelling of ginguba |
jinn {m} [Muslim demonology] | :: jinn (spirit) |
jinriquixá {m} | :: rickshaw (two-wheeled carriage) |
jipe {m} | :: jeep (vehicle) |
Jiquiriçá {prop} | :: Jiquiriçá (municipality) |
jirau {m} | :: A wooden framework built on piles driven into the ground (for housing, fishing etc) |
Jiro {prop} {m} | :: given name |
Jitaúna {prop} | :: Jitaúna (municipality) |
jitter {m} [telecommunications] | :: jitter (abrupt and unwanted variation of signal characteristics) |
jiu-jitsu {m} | :: jujitsu (a Japanese martial art) |
jiu-jitsu {m} | :: jujitsu (a Brazilian martial art based on jiu-jitsu) |
Jó {prop} {m} [biblical] | :: Job (book of the Bible) |
Jó {prop} {m} [biblical] | :: Job (biblical character) |
Joaçaba {prop} | :: Joaçaba (municipality) |
Joaíma {prop} | :: Joaíma (municipality) |
joalharia {f} /ʒwɐ.ʎɐ.ˈɾiɐ/ | :: jewelry |
joalheiro {m} /ˌʒwɐ.ˈʎɐj.ɾu/ | :: jeweller (person who works with precious stones) |
joalheria {f} | :: jewelry |
Joam {prop} {m} | :: obsolete spelling of João |
Joana {prop} {f} /ʒo.ˈɐ.nɐ/ | :: given name |
Joana {prop} {f} [biblical character] | :: Joanna (follower of Jesus) |
Joanesburgo {prop} {f} | :: Joanesburgo (city/provincial capital) |
Joanésia {prop} | :: Joanésia (municipality) |
joanete {m} [pathology] | :: bunion (bump on the big toe) |
joaninha {f} /ʒwɐ.ˈni.ɲɐ/ | :: ladybird |
Joanna {prop} {f} | :: given name |
Joanópolis {prop} | :: Joanópolis (municipality) |
Joaõ {prop} {m} | :: obsolete spelling of João |
joão {m} [colloquial] | :: nobody (someone who is not important) |
João {prop} {mf} /ˈʒwɐ̃w̃/ | :: given name |
João Batista {prop} {m} | :: John the Baptist (biblical prophet) |
joão-bolão {m} | :: fruit of the plant Syzygium cumini; jambul |
joão-de-barro {m} | :: rufous hornero (a bird of southern South America) |
João Dourado {prop} | :: João Dourado (municipality) |
João e Maria {prop} {m} [European folklore] | :: Hansel and Gretel (the fairy tale about two children who are almost eaten by a witch) |
joão-fernandes {mf} [derogatory] | :: a worthless or useless individual |
joão-fernandes {mf} | :: a type of countryside dance from Rio Grande do Sul |
João Galafoice {m} | :: will o' the wisp (strange light) |
João Monlevade {prop} | :: João Monlevade (municipality) |
joão-ninguém {m} | :: zero; random (person of little importance) |
João Pessoa {prop} | :: João Pessoa (municipality/state capital) |
joão-pestana {prop} {m} | :: alternative form of João Pestana |
João Pestana {prop} {m} [mythological creature] /ʒuˈɐ̃w̃ pɨʃˈtɐnɐ/ | :: sandman |
João Pestana {prop} {m} | :: personification of sleep or drowsiness |
João Pinheiro {prop} | :: João Pinheiro (municipality) |
João Ramalho {prop} | :: João Ramalho (municipality) |
Joãozinho {prop} {m} /ʒo.ˌɐ̃w̃.ˈzi.ɲu/ | :: diminutive of João |
Joaquim {prop} {m} /ʒwaˈkĩ/ | :: given name |
Joaquim Felício {prop} | :: Joaquim Felício (municipality) |
job {m} [computing] /ˈdʒɔbi/ | :: job (task carried out in batch mode) |
jocoso {adj} [formal] | :: jocular (having a humorous tone) |
joeira {f} [agriculture] | :: winnow; winnowing fan (fan used while winnowing) |
joeirar {v} [agriculture] | :: to winnow (to separate grain from chaff by throwing them in the air) |
joeirar {vt} [figuratively] | :: to winnow; to sift (to separate the good from the bad) |
Joel {prop} {m} [book of the bible] | :: Joel (a book of the Bible) |
Joel {prop} {m} [biblical character] | :: Joel (a minor biblical prophet) |
Joel {prop} {m} | :: given name |
joelhada {f} | :: kneeing (a strike or blow with the knee) |
joelho {m} [anatomy] /ˈʒwɐ.ʎu/ | :: knee |
jogabilidade {f} | :: playability |
jogador {m} /ˌʒu.ɣɐ.ˈðoɾ/ | :: player (one who plays any game or sport) |
jogador {m} | :: gambling addict |
jogador {m} | :: thrower (one who throws) |
jogadora {f} | :: feminine noun of jogador |
jogar {v} /ʒu.ˈɣaɾ/ | :: [em, .transitive, .or] to throw; to hurl (to shove an object away) |
jogar {v} | :: [a, para, -an indirect objective pronoun] to hand something over by throwing it |
jogar {vti} | :: to play (to participate in a sport or game) |
jogar {vti} | :: to gamble (to play risky games, especially casino games) |
jogar {v} | :: [em] to bet on (to place a bet on) |
jogar {v} | :: [em, .by extension] to bet on (to place one’s hopes or efforts on) |
jogar {vi} | :: to agitate or oscillate |
jogar {v} | :: [com] to match; to go with (to form a good combination with) |
jogar {v} | :: [em, dentro de, .pronominal] to immerse oneself in (to become completely involved with) |
jogar a toalha {v} [Brazil, idiomatic] | :: To throw in the towel |
jogar bola {v} [Brazil, idiom] | :: to play association football |
jogar conversa fora {v} [Brazil, idiomatic] | :: to talk about unimportant things; to engage in small talk or frivolous conversation |
jogar fora {vt} [Brazil] | :: to throw away; to discard |
jogar fora o bebé com a água do banho {v} [Portugal, idiomatic] | :: to throw the baby out with the bathwater (to discard something valuable while discarding something useful) |
jogar fora o bebê com a água do banho {v} [Brazil] | :: alternative form of jogar fora o bebé com a água do banho |
jogar luz {v} | :: See: pt jogar luz |
jogar luz {v} | :: [sobre, em, .idiomatic] to shed light on (to cause to become clearer or better-known) |
jogar merda no ventilador {phrase} [idiomatic, vulgar] | :: to spread bad rumours or compromising information, in such a way that it ought to do damage to the whistleblower himself. See also: when the shit hits the fan |
jogar perolas aos porcos {v} | :: alternative form of dar pérolas a porcos |
jogável {adj} [games] | :: playable (able to be played) |
jogging {m} /ˈd͡ʒɔ.ɡĩ/ | :: jogging (running at a slow pace as a form of exercise) |
jogging {m} | :: jogging bottoms; sweatpants (loose pants designed for jogging or comfort) |
jogo {m} /ˈʒo.ɡu/ | :: play |
jogo {m} | :: game; sport |
jogo {m} | :: gaming |
jogo {m} | :: video game |
jogo {m} | :: set |
jogo {m} | :: gambling |
jogo bonito {m} [colloquial] | :: the beautiful game (association football; soccer) |
jogo da forca {m} [games] | :: hangman |
jogo da pulga {m} [games] | :: tiddlywinks (game in which the objective is to shoot winks into a cup) |
jogo da velha {m} [games] | :: tic-tac-toe |
jogo da velha {m} | :: number sign (the character #) |
jogo de azar {m} | :: a game that involves gambling |
jogo de cartas {m} | :: card game (any of very many games played with playing cards) |
jogo de computador {m} | :: computer game (electronic game) |
jogo de gato e rato {m} [idiomatic] | :: cat-and-mouse game (situation where one party pursues another without securing a significant victory) |
jogo do bicho {m} | :: A betting game popular in Brazil where people bet on animals that represent numbers |
jogo do galo {m} [games] | :: tic-tac-toe |
jogo eletrônico {m} [Brazilian orthography] | :: electronic game (game played on an electronic device) |
jogo limpo {m} | :: fair play |
Jogos Olímpicos {prop} {mp} | :: Olympic Games (modern and Ancient Greek sporting event) |
Jogos Olímpicos de Inverno {prop} {mp} | :: Olympic Winter Games |
Jogos Paraolímpicos {prop} {mp} | :: Paralympic Games (international sports competition for people with physical disabilities) |
jogral {m} /ʒu.ˈɣɾaɫ/ | :: minstrel, a non-noble troubadour |
jogral {m} | :: jester |
joguetar {v} /ʒo.ɡeˈta(ɾ)/ | :: alternative form of joguetear |
joguete {m} /ʒo.ˈɡɛ.t(ʃ)i/ | :: mockery; ridicule; taunting; jeer |
joguete {m} | :: that which is left to some force such as fate |
joguetear {v} | :: to play, to kid |
joguete nas mãos de {m} [idiomatic, of a person] | :: putty in someone's hands (a person easily manipulated) |
Johanna {prop} {f} | :: given name |
joia {f} /ˈʒɔj.ɐ/ | :: jewel (a precious or semi-precious stone) |
joia {f} [by extension] | :: gem, treasure (anything considered precious or valuable) |
joia {adj} [Brazil, colloquial] | :: good, all right, fine |
jóia {f} | :: superseded spelling of joia |
Jóia {prop} | :: Jóia (municipality) |
Joice {prop} {f} /ˈʒɔj.si/ | :: given name |
joinha {m} /ʒɔ.ˈi.ɲɐ/ | :: thumbs up (gesture made by closing the hand and pointing the thumb upwards, used as a greeting or an indication that something is all right) |
joinha {f} | :: diminutive of joia |
joinha {adj} | :: diminutive of joia |
Joinville {prop} | :: Joinville (municipality) |
joio {m} /ˈʒo.ju/ | :: cockle, darnel, tares, vetch (cereal weed) |
jokenpo {m} | :: alternative form of joquempô |
jokenpô {m} | :: alternative form of joquempô |
joker {m} | :: alternative form of jóquer |
Jonas {prop} {m} [book of the bible] /ˈʒo.nɐs/ | :: Jonah (a book of the Old Testament) |
Jonas {prop} {m} [biblical character] | :: Jonah (prophet who was swallowed by a whale) |
Jonas {prop} {m} | :: given name |
Jónatas {prop} {m} [European orthography, biblical character] | :: Jonathan (son of king Saul) |
Jónatas {prop} {m} [European orthography] | :: given name |
Jônatas {prop} {m} [Brazilian orthography] | :: alternative form of Jónatas |
Jonathan {prop} {m} /ˈd͡ʒo.na.tɐ̃/ | :: given name |
jóquei {m} | :: jockey (one who rides racehorses competitively) |
joquempô {m} [game] | :: roshambo; rock-paper-scissors |
joquenpo {m} | :: alternative form of joquempô |
joquenpô {m} | :: alternative form of joquempô |
jóquer {m} [Portugal, cards] /ˈʒɔ.kɛɾ/ | :: joker |
Jordânia {prop} {f} | :: Jordânia (country) |
Jordânia {prop} {f} | :: Jordânia (municipality) |
jordaniano {adj} | :: Jordanian (of, from or pertaining to Jordan) |
jordaniano {m} | :: Jordanian (a person from Jordan) |
Jordão {prop} {m} | :: Jordão (river) |
Jorge {prop} {m} /ˈʒɔɾʒ(ɨ)/ | :: given name |
jorna {f} /ˈʒɔʁ.na/ | :: A day's pay |
jornada {f} /ʒoʁ.ˈna.dɐ/ | :: journey (trip, a voyage) |
jornal {m} /ʒuɾˈnaɫ/ | :: newspaper |
jornal {m} [television] | :: news |
jornal {m} | :: A day's pay |
jornaleiro {m} [chiefly Brazil] /ʒuɾ.nɐ.ˈlɐj.ɾu/ | :: newsvendor (person who runs a newsstand) |
jornaleiro {m} | :: day laborer |
jornalismo {m} /ʒuɾ.nɐ.ˈliʒ.mu/ | :: journalism |
jornalismo comunitário {m} [media] | :: citizen journalism (reporting by amateurs on the scene of an event) |
jornalista {mf} /ʒuɾ.nɐ.ˈliʃ.tɐ/ | :: journalist |
jornalístico {adj} /ʒuɾ.nɐ.ˈliʃ.ti.ku/ | :: journalistic |
jorrando {v} | :: gerund of jorrar |
jorrar {v} | :: to gush, spout |
José {prop} {m} /ʒo.ˈzɛ/ | :: given name |
José {prop} {m} [biblical character] | :: Joseph (favourite son of Jacob) |
José {prop} {m} [biblical character] | :: Joseph (husband of Virgin Mary) |
José Boiteux {prop} | :: José Boiteux (municipality) |
José Bonifácio {prop} | :: José Bonifácio (municipality) |
José de Arimateia {prop} [Christianity] | :: Joseph of Arimathea |
José Gonçalves de Minas {prop} | :: José Gonçalves de Minas (municipality) |
Josenópolis {prop} | :: Josenópolis (municipality) |
José Raydan {prop} | :: José Raydan (municipality) |
Josias {prop} {m} [biblical character] | :: Josiah (biblical king) |
Josias {prop} {m} | :: given name |
Josué {prop} {m} [book of the bible] /ˌʒo.zu.ˈɛ/ | :: Joshua (book of the Bible) |
Josué {prop} {m} [biblical character] | :: Joshua (Judge of Israel in the Old Testament) |
Josué {prop} {m} | :: given name |
jota {m} /ˈʒɔtɐ/ | :: letter: j |
jota {f} | :: jota (dance) |
jota {f} | :: jota (music) |
joule {m} | :: joule (derived unit of energy, work and heat) |
jovem {adj} /ˈʒɔ.vɐ̃j̃/ | :: young, youthful |
jovem {mf} | :: youngster (young person) |
jovem guarda {f} | :: A Brazilian music style and movement that started in the 1960s, often associated with soft, romantic lyrics, aimed at teenagers, influenced by American and British bands of the 1950s and 1960s |
joven {adj} | :: obsolete spelling of jovem |
joven {mf} | :: obsolete spelling of jovem |
jovial {adj} | :: jovial; merry, cheerful |
jovialidade {f} | :: joviality |
joviano {adj} [Roman mythology] | :: Jovian (pertaining to the god Jove or Jupiter) |
joviano {adj} [astronomy] | :: Jovian (pertaining to the planet Jupiter) |
Joyce {prop} {f} | :: given name |
J-pop {m} [music genre] | :: J-pop (Japanese pop music) |
Juatuba {prop} | :: Juatuba (municipality) |
Juazeiro {prop} | :: Juazeiro (municipality) |
juba {f} /ˈʒu.βɐ/ | :: mane (lion) |
Juba {prop} {f} /ˈʒu.bɐ/ | :: Juba (capital city) |
jubilar {vi} | :: to jubilate; to rejoice (to be very cheerful) |
jubilar {vi} | :: to be expelled from university due to failing too many terms |
jubileu {m} | :: jubilee (the 50th anniversary of something) |
jubileu {m} [Roman Catholicism] | :: jubilee (special year during which pilgrims to Rome receive special indulgences and remission) |
júbilo {m} | :: bliss (perfect happiness) |
Juca {prop} {m} | :: given name |
Juca {prop} {m} | :: A diminutive of the name or title Júnior |
Juçara {prop} {m} | :: given name |
juche {m} | :: Juche (North Korean self-reliance state ideology) |
Jucuruçu {prop} | :: Jucuruçu (municipality) |
Judá {prop} {f} [biblical] | :: Judah (one of the Israelite tribes) |
Judá {prop} {m} [biblical character] | :: Judah (first son of Jacob) |
Judá {prop} {m} [historical, biblical] | :: Judá (ancient kingdom) |
judaicamente {adv} | :: Jewishly |
judaico {adj} /ʒu.ˈdaj.ku/ | :: Jewish, Judaic (of or relating to (a) Jew(s)) |
judaísmo {m} /ʒu.ðɐ.ˈiʃ.mu/ | :: Judaism |
Judas {prop} {m} [biblical character] /ˈʒu.dɐs/ | :: Judas (name of two of the Apostles) |
Judas {mf} | :: alternative case form of judas |
Judeia {f} /ʒu.ˈdɛj.ɐ/ | :: Judeia (province) |
Judéia {f} | :: obsolete spelling of Judeia |
judeu {m} /ʒu.ˈdew/ | :: Jew, Jewish person (adherent of Judaism or member or descendent of the Jewish people) |
judeu {adj} | :: Jewish (relating to Jews, their ethnicity, religion or culture) |
Judeu Errante {prop} {m} [European folklore] | :: Wandering Jew (a Jew who mocked Jesus and was condemned to wander forever) |
judia {f} | :: feminine noun of judeu |
judiação {f} | :: mistreatment; abuse; cruelty |
judiação {f} [obsolete, derogatory] | :: a crime commited by a Jewish person |
judiação {interj} | :: what a pity; poor thing |
judiar {v} /ʒu.d͡ʒi.a(ɾ)/ | :: to mistreat; to torment |
judiaria {f} | :: ghetto (neighbourhood where Jews were forced to live) |
judicial {adj} /ʒuðiˈsjaɫ/ | :: judicial |
judicialização {f} | :: judicialization |
judicializar {v} | :: to judicialize |
judiciário {adj} | :: judicial, justiciary |
judiciário {n} [politics] | :: short for poder judiciário |
Judite {prop} {f} | :: given name |
judo {m} | :: judo |
judô {m} | :: judo |
judoca {mf} | :: judoka (practitioner of judo) |
jugo {m} /ˈʒu.ɣu/ | :: yoke |
jugo {m} [figuratively] | :: Something which represses or restrains someone |
jugoslava {f} | :: female equivalent of jugoslavo |
Jugoslávia {prop} {f} [Portugal] | :: Jugoslávia (former country) |
jugoslavo {adj} [Portugal] | :: Yugoslavian (of, from or relating to Yugoslavia) |
jugoslavo {m} [Portugal] | :: Yugoslavian (person from Yugoslavia) |
jugular {adj} | :: jugular (relating to the neck or throat) |
jugular {f} | :: jugular vein |
juiz {m} /ʒu.ˈiʃ/ | :: judge |
juíza {f} /ʒu.ˈi.za/ | :: feminine noun of juiz |
juizado {m} /ʒu.i.ˈza.du/ | :: the office or post of a judge |
juizado {m} | :: an judicial organ presided by one or more judges; a court |
Juiz de Fora {prop} | :: Juiz de Fora (municipality) |
juiz de paz {m} | :: justice of the peace; the authority that officiates marriages |
Juízes {prop} {m} [biblical] | :: Judges (book of the Bible) |
juizo {m} | :: obsolete spelling of juízo, now a common misspelling |
juízo {m} /ˈʒwi.zu/ | :: judgement |
juízo {m} | :: opinion |
Juízo Final {prop} {m} [Christianity] | :: Last Judgment (the second coming of Jesus and the end of life on Earth) |
juju {m} [slang] /ʒu.ˈʒu/ | :: juliet |
jujuba {f} | :: jujube (fruit) |
jujuba {f} | :: jujube (tree) |
jujubeira {f} | :: jujube (tree) |
juke-box {morf} | :: jukebox (a coin-operated machine that plays recorded music) |
Jukov {prop} | :: Zhukov (Russian surname) |
julgador {m} /ˌʒuw.ɡa.ˈdoɹ/ | :: judge (someone with valued opinions) |
julgador {m} | :: judger (one who judges) |
julgadora {f} /ˌʒuw.ɡa.ˈdo.ɾa/ | :: feminine noun of julgador |
julgamento {m} /ˌʒuɫ.ɣɐ.ˈmẽ.tu/ | :: judgment (act of judging) |
julgamento {m} [legal] | :: verdict; decision |
julgar {v} [legal] /ʒuɫ.ˈɣaɾ/ | :: to judge; to sentence (sit in judgment on, pass sentence on) |
julgar {v} | :: to consider; to suppose (have an opinion) |
julgar {v} | :: to arbitrate (pass opinion) |
julho {m} /ˈʒu.ʎu/ | :: July |
Julho {m} | :: superseded spelling of julho |
Júlia {prop} {f} /ˈʒu.ljɐ/ | :: given name |
Juliana {prop} {f} /ˌʒu.li.ˈɐ.nɐ/ | :: given name |
juliano {adj} | :: Julian (of, or relating to Julius Caesar) |
Juliano {prop} {m} /ˌʒu.li.ˈɐ.nu/ | :: given name |
Julião {prop} {m} | :: given name |
juliet {m} /ʒu.li.ˈɛ.t(ʃ)i/ | :: a type of colourful sunglasses manufactured by Oakley, Inc. which in Brazil became popular among funkeiros |
Julieta {prop} {f} /ˌʒu.li.ˈe.tɐ/ | :: given name |
Julieta {prop} {f} | :: Juliet (character in Romeo and Juliet) |
Júlio {prop} {m} /ˈʒu.lju/ | :: given name |
Júlio de Castilhos {prop} | :: Júlio de Castilhos (municipality) |
Júlio Mesquita {prop} | :: Júlio Mesquita (municipality) |
jumenta {f} | :: feminine noun of jumento |
jumento {m} /ʒu.ˈmẽ.tu/ | :: donkey |
jumento {m} [figuratively, pejorative] | :: idiot; fool |
jumento {adj} [derogatory] | :: dumb, stupid, foolish, idiotic |
Jumirim {prop} | :: Jumirim (municipality) |
jumper {m} | :: jumper (short length of electrical conductor) |
junção {f} /ʒũˈsɐ̃w̃/ | :: junction, joint, juncture |
junção {f} | :: union |
junção {f} | :: merger |
juncção {f} | :: obsolete spelling of junção |
junco {m} | :: reed, rush |
junco {m} [nautical] | :: junk (a Chinese ship) |
Jundiaí {prop} | :: Jundiaí (municipality) |
Juneau {prop} {f} | :: Juneau (capital city) |
jungir {v} | :: to yoke (together) |
junho {m} /ˈʒu.ɲu/ | :: June |
Junho {m} | :: superseded spelling of junho |
Junichi {prop} {m} | :: given name |
Juninho {prop} | :: given name. diminutive of júnior. A nickname for someone who is a Jnr./Jr./II |
júnior {m} /ˈʒu.njɔɾ/ | :: junior (especially a junior sportsman) |
junípero {m} | :: juniper (shrub or tree of the genus Juniperus) |
Junqueirópolis {prop} | :: Junqueirópolis (municipality) |
junquilho {m} | :: jonquil |
junta {f} [anatomy] /ˈʒũ.tɐ/ | :: joint (part of the body where two bones join) |
junta {f} [collective] | :: task force (group of people working towards a particular task, project, or activity) |
junta {f} [collective] | :: council (committee that leads or governs) |
junta {f} [collective] | :: team (set of yoked draught animals) |
junta {f} | :: the gap between floor bricks or tiles |
junta {f} | :: material used to fill the gap between floor tiles |
junta de freguesia {f} [Portugal] /ˈʒũtɐ ˈðɨ fɾɛɣɨˈziɐ/ | :: parish council (local administrative unit, building) |
juntador {m} | :: joiner (thing that joins) |
juntar {v} /ʒũ.ˈtaɾ/ | :: to combine; to unite |
juntar {v} | :: to gather; to collect |
juntar os trapinhos {v} | :: alternative form of juntar os trapos |
juntar os trapos {v} [idiom] | :: to engage in a romantic relationship, especially marriage |
juntar-se {v} [reciprocal] | :: to assemble (to gather as a group) |
junto {adj} /ˈʒũ.tu/ | :: together |
junto {adv} | :: together (at the same time, in the same place) |
junto a {conj} [somewhat formal] /ˈʒũtu a/ | :: next to, alongside |
junto com {conj} [proscribed] /ˈʒũtu kõ/ | :: along with, together with |
Jupiá {prop} | :: Jupiá (municipality) |
Jupira {prop} | :: given name |
Júpiter {prop} {m} [Roman god] /ˈʒupitɛɾ/ | :: Jupiter (chief-god of the Roman pantheon) |
Júpiter {prop} {m} [astronomy] | :: Jupiter (fifth and largest planet of the Solar System) |
jupiteriano {adj} [Roman mythology] | :: Jovian (pertaining to the god Jove or Jupiter) |
jupiteriano {adj} [astronomy] | :: Jovian (pertaining to the planet Jupiter) |
Juquiá {prop} | :: Juquiá (municipality) |
Juquitiba {prop} | :: Juquitiba (municipality) |
jura {f} /ˈʒu.ɾa/ | :: an oath |
jura {interj} | :: really? (sarcastically indicating that something was obvious) |
jurada {f} | :: feminine noun of jurado |
jurado {m} | :: juror |
juramento {m} /ʒuɾɐˈmẽtu/ | :: an oath |
Juramento {prop} | :: Juramento (municipality) |
jurar {v} /ʒu.ˈɾa(ɹ)/ | :: to swear (take an oath) |
jurará-açu {f} | :: South American river turtle (Podocnemis expansa, a freshwater turtle) |
jurararetê {f} | :: The freshwater turtle Podocnemis expansa, South American river turtle, Arrau turtle |
jurássico {adj} [geology, palaeontology] | :: Jurassic (relating to the period from 200 to 145 million years ago) |
Jurássico {prop} {m} [geology, paleontology] | :: Jurassic (the second period of the Mesozoic era) |
jurdiçam {f} | :: obsolete form of jurisdição |
jurdiçaõ {f} | :: obsolete form of jurisdição |
jurdição {f} | :: obsolete form of jurisdição |
jurdicção {f} | :: obsolete form of jurisdição |
Jurema {prop} | :: given name |
júri {m} | :: jury |
juridicamente {adv} | :: juridically |
jurídico {adj} | :: juridical |
jurídico {adj} | :: legal |
jurídico {adj} | :: juristic |
jurisconsulto {m} | :: jurist, jurisconsult |
jurisdiçam {f} | :: alternative form of jurisdição |
jurisdiçaõ {f} | :: obsolete form of jurisdição |
jurisdição {f} [legal] | :: jurisdiction |
jurisdicçam {f} | :: obsolete form of jurisdição |
jurisdicçaõ {f} | :: alternative form of jurisdição |
jurisdicção {f} | :: obsolete form of jurisdição |
jurisdicional {adj} | :: jurisdictional |
jurisdicionalmente {adv} | :: jurisdictionally |
jurisprudência {f} [legal] | :: jurisprudence |
jurista {mf} [legal] | :: jurist (expert in law consulted by a court) |
juriti {m} | :: a bird of the genus Leptotila |
juro {m} [finance] /ˈʒu.ɾu/ | :: interest |
juro {m} [figuratively] | :: bonus, reward |
juro {m} | :: usury |
juros compostos {mp} [banking, finance] | :: compound interest (interest calculated on principal plus any unpaid interest) |
Juruaia {prop} | :: Juruaia (municipality) |
jus {m} | :: prerogative |
jusante {f} | :: low tide |
jusante {f} | :: downstream |
Juscelino {prop} {m} /ˌʒu.se.ˈli.nu/ | :: given name |
jusnaturalismo {m} [philosophy, right] | :: natural law |
jusnaturalismo {m} | :: A philosophy advocating the natural law |
jusnaturalista {adj} | :: pertaining or relating to the natural law |
jusnaturalista {adj} | :: advocating or supporting the natural law or a philosophy based on it |
jusnaturalista {mf} | :: a person who supports or advocates the natural law or a philosophy based on it |
juso {adv} [comparable] | :: down (from a high to a low position, downwards) |
Jussara {prop} | :: given name |
Jussara {prop} | :: Jussara (municipality) |
Jussari {prop} | :: Jussari (municipality) |
Jussiape {prop} | :: Jussiape (municipality) |
jussivo {adj} [grammar, of a verb] | :: jussive (agreeing with a request) |
jussivo {m} [grammar] | :: jussive (jussive mood) |
justamente {adv} /ʒuʃ.tɐ.ˈmẽ.tɨ/ | :: exactly, precisely |
justamente {adv} | :: justly, fairly |
justapor {v} | :: to juxtapose (to place side by side) |
justeza {f} /ʒuʃˈtezɐ/ | :: justice |
justeza {f} | :: accuracy |
justiça {f} /ʒuʃ.ˈti.sɐ/ | :: justice |
justiça {f} [metonym] | :: court |
justiceiro {m} | :: vigilante (person who undertakes law enforcement without legal authority) |
justiceiro {adj} | :: relating to, or being an example of, vigilantism |
justificação {f} | :: justification |
justificadamente {adv} | :: justifiably |
justificadamente {adv} | :: reasonably |
justificado {v} | :: past participle of justificar |
justificado {adj} | :: justified |
justificado {adj} | :: justifiable |
justificando {v} | :: gerund of justificar |
justificar {v} /ʒus.tʃi.fi.ˈka(ʁ)/ | :: to justify |
justificar {v} | :: to warrant |
justificar {vi} [Brazil] | :: to justify (to formally declare why one did not vote in the elections, to retain one's rights associated with voting) |
justificativa {f} /ˌʒus.t͡ʃi.ˌfi.ka.ˈt͡ʃi.va/ | :: justification (reason, explanation, or excuse) |
justificável {adj} | :: justifiable (that can be justified) |
Justina {prop} {f} /ʒus.ˈt͡ʃi.nɐ/ | :: given name |
Justino {prop} {m} /ʒus.ˈt͡ʃi.nu/ | :: given name |
justissimamente {adv} | :: superlative of justamente |
justo {adj} /ˈʒuʃ.tu/ | :: free from sin and guilt; righteous |
justo {adj} | :: morally justified; righteous |
justo {adj} | :: fair, just |
Justo {prop} {m} | :: given name |
juta {f} | :: jute (a coarse, strong fibre made from the Corchorus olitorius plant) |
Jutlândia {prop} {f} | :: Jutlândia (peninsula) |
jũto {adj} [obsolete] | :: abbreviation of junto |
jũto {adv} [obsolete] | :: abbreviation of junto |
juvenil {adj} /ˌʒu.ve.ˈniw/ | :: juvenile (for young people) |
juvenil {adj} | :: juvenile; youthful (characteristic of young people) |
juvenil {adj} | :: juvenile; childish; immature in behaviour |
juvenil {m} [sports] | :: a competition for players aged 16 and 17 |
Juvenília {prop} | :: Juvenília (municipality) |
juventude {f} /ʒu.vẽ.ˈtu.ðɨ/ | :: youth (quality or state of being young) |
Juventude Hitlerista {prop} {f} | :: Hitler Youth |