japa
Appearance
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Yoruba jápa and Nigerian Pidgin japa.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]japa (third-person singular simple present japas, present participle japaing, simple past and past participle japaed or japa'd)
- (Nigeria, colloquial) to emigrate from a country for better pay or working conditions.
- 2023 February 27, Larry Madowo, Bethlehem Feleke, Fridah Okutoyi, “Nigeria's 'japa' trend: Halting exodus of talented Nigerians is a task for the next president.”, in CNN.com, retrieved 25 March 2023:
- "I am japa-ing, leaving the country because of the opportunities that are available to me abroad."
Noun
[edit]japa (uncountable)
- (Nigeria, colloquial) the emigration of Nigerians, usually for economic opportunities.
Nigerian Pidgin
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]japa
Polish
[edit]Etymology
[edit]Uncertain. Possibly from German jappen, from German Low German gapen, from Middle Low German gāpen.
Pronunciation
[edit]- (Greater Poland):
- (Chełmno-Dobrzyń) IPA(key): /ˈja.pa/
- (Masovia):
- (Far Masovian) IPA(key): /ˈja.pa/
Noun
[edit]japa f
- (colloquial, derogatory) human face
- (colloquial or dialectal, Far Masovian, derogatory) human mouth
- (Chełmno-Dobrzyń, humorous) open mouth
Declension
[edit]Declension of japa
Interjection
[edit]japa
Further reading
[edit]- japa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- japa in Polish dictionaries at PWN
- Antoni Krasnowolski (1879) “japa”, in Album uczącéj się młodzieży polskiéj poświęcone Józefowi Ignacemu Kraszewskiemu z powodu jubileuszu jego pięćdziesięcioletniéj działalności literackiéj (in Polish), Lviv: Czytelni Akademickiéj Lwowskiéj; "Gaz. Narod." J. Dobrzańskiego i K. Gromana, Słowniczek prowincjalizmów zebranych w ziemi chełmińskiej i świeckiej, page 303
- Wojciech Grzegorzewicz (1894) “japa”, in Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności (in Polish), volume 5, Krakow: Akademia Umiejętności, page 109
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From japonês (“Japanese”) or Japão (“Japan”).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: ja‧pa
Noun
[edit]japa m or f by sense (plural japas)
- (Brazil, colloquial, sometimes derogatory) a person from Japan or of Japanese descent
Adjective
[edit]japa m or f (plural japas)
- (Brazil, colloquial, sometimes derogatory) from Japan or of Japanese descent
Derived terms
[edit]Spanish
[edit]Noun
[edit]japa f (plural japas)
- female equivalent of japo
Yoruba
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From já (“to dart, dash”) + pa (“intensifier”). Slang term likely popularised by Naira Marley’s 2018 song, Japa.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]jápa
- to run away, to flee
- Synonyms: sá lọ, júbà ehoro, họ, na pápá bora, fẹsẹ̀ fẹ́ẹ, sá
- 2018, Naira Marley (lyrics and music), “Japa”[1], 0:52–1:08:
- Jápa jápa, jápa lọ London // Jápa jápa, já wọ Canada // Jápa jápa, já wọ Chicago // Jápa jápa, já lọ sí Africa
- Japa japa, japa to London // Japa japa, flee to Canada // Japa japa, flee to Chicago // Japa japa, flee to Africa.
- (colloquial) to japa; to emigrate from a country, typically for better pay or working conditions. [from late 2010s]
- Wọ́n fẹ́ jápa. ― They want to relocate.
- 2022 November 29, “Ẹ̀yin tí ẹ̀ ń jápa ẹ ṣọ́ra kí wọ́n má baà jà yín ní olè – Lai Mohammed [You who are emigrating, be careful to not get robbed - Lai Mohammed]”, in BBC Yorùbá[2]:
Descendants
[edit]Categories:
- English terms borrowed from Yoruba
- English terms derived from Yoruba
- English terms borrowed from Nigerian Pidgin
- English terms derived from Nigerian Pidgin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English verbs
- Nigerian English
- English colloquialisms
- English nouns
- English uncountable nouns
- Nigerian Pidgin terms borrowed from Yoruba
- Nigerian Pidgin terms derived from Yoruba
- Nigerian Pidgin terms with IPA pronunciation
- Nigerian Pidgin lemmas
- Nigerian Pidgin verbs
- Polish terms with unknown etymologies
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish terms derived from German Low German
- Polish terms derived from Middle Low German
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/apa
- Rhymes:Polish/apa/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish colloquialisms
- Polish derogatory terms
- Polish dialectal terms
- Far Masovian Polish
- Chełmno-Dobrzyń Polish
- Polish humorous terms
- Polish interjections
- pl:Face
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Brazilian Portuguese
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese derogatory terms
- Portuguese adjectives
- pt:Japan
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish female equivalent nouns
- Yoruba compound terms
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba verbs
- Yoruba terms with quotations
- Yoruba colloquialisms
- Yoruba terms with usage examples