Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+66B4, 暴
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-66B4

[U+66B3]
CJK Unified Ideographs
[U+66B5]
U+FA06, 暴
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA06

[U+FA05]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA07]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 72, +11, 15 strokes, cangjie input 日廿金水 (ATCE), four-corner 60132, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 499, character 29
  • Dai Kanwa Jiten: character 14137
  • Dae Jaweon: page 868, character 35
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1532, character 15
  • Unihan data for U+66B4

Chinese

[edit]

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Shang Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Small seal script Transcribed ancient scripts

Its original form is 𫻺 and can be seen on oracle bone script; ideogrammic compound (會意 / 会意) : (tiger) + (weapon) – violence. The character also means "to expose to the sun", but its most archaic form does not convey this particular meaning.

However, by the time of bamboo slip script, usage of 𫻺 had been replaced entirely by phonetically borrowing . This new character originates from the proto-form 𮲡, an ideogrammic compound (會意 / 会意) : (sun) + (hands lifting an object); in this precise case, the hands are lifting a plant graphically similar to or . (“rice”) was later added to emphasize the meaning of drying things out in the sun since rice and similar plants can be dried out in the sun. Eventually, the bottom component was stylized as the unrelated and the whole character was stylized into : the plant is no more visible in the new version.

The meaning "to expose to the sun" is preserved in 𣌑 > .

Etymology 1

[edit]
simp. and trad.
2nd round simp. 𣅃
alternative forms

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (3)
Final () (89)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter bawH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bɑuH/
Pan
Wuyun
/bɑuH/
Shao
Rongfen
/bɑuH/
Edwin
Pulleyblank
/bawH/
Li
Rong
/bɑuH/
Wang
Li
/bɑuH/
Bernhard
Karlgren
/bʱɑuH/
Expected
Mandarin
Reflex
bào
Expected
Cantonese
Reflex
bou6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
bào
Middle
Chinese
‹ bawH ›
Old
Chinese
/*[b]ˁawk-s/
English violent

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 330
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*boːwɢs/

Definitions

[edit]

  1. sudden
  2. violent; cruel; brutal; tyrannical
      ―  bàoxíng  ―  act of violence
  3. quick-tempered; hot-tempered
      ―  bàozào  ―  irritable; irascible; bad-tempered
  4. to spoil; to waste; to damage
    自棄自弃  ―  bàozìqì  ―  to abandon oneself to despair
  5. (literary) to abuse; to oppress; to treat cruelly

Compounds

[edit]

Descendants

[edit]
Sino-Xenic ():
  • Japanese: (ぼう) ()
  • Korean: 포(暴) (po)
  • Vietnamese: bạo ()

Etymology 2

[edit]
simp. and trad.
2nd round simp. 𣅃

Pronunciation 1

[edit]


Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (3)
Final () (3)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter buwk
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/buk̚/
Pan
Wuyun
/buk̚/
Shao
Rongfen
/buk̚/
Edwin
Pulleyblank
/bəwk̚/
Li
Rong
/buk̚/
Wang
Li
/buk̚/
Bernhard
Karlgren
/bʱuk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
buk6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ buwk ›
Old
Chinese
/*m-pˁawk/
English expose to sun

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 343
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*boːɡ/
Definitions
[edit]

  1. Alternative form of (to sun; to air in the sun)
Compounds
[edit]

Pronunciation 2

[edit]

Note: bou6 - in 暴露.
Note: pō - in 暴露.

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (3)
Final () (3)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter buwk
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/buk̚/
Pan
Wuyun
/buk̚/
Shao
Rongfen
/buk̚/
Edwin
Pulleyblank
/bəwk̚/
Li
Rong
/buk̚/
Wang
Li
/buk̚/
Bernhard
Karlgren
/bʱuk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
buk6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ buwk ›
Old
Chinese
/*m-pˁawk/
English expose to sun

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 343
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*boːɡ/
Definitions
[edit]

  1. to show; to expose
Compounds
[edit]

Descendants

[edit]
Sino-Xenic ():

Etymology 3

[edit]
simp. and trad.
2nd round simp. 𣅃

Pronunciation 1

[edit]

Definitions
[edit]

  1. to stick out; to bulge
Compounds
[edit]

Pronunciation 2

[edit]

Definitions
[edit]

  1. Used in 暴樂暴乐 (bóluò).

Etymology 4

[edit]
simp. and trad.
2nd round simp. 𣅃
alternative forms

Pronunciation 1

[edit]
Definitions
[edit]

  1. (Hokkien) to sprout; to send forth (leaves, buds, beard, bubbles, etc.)
Compounds
[edit]

Pronunciation 2

[edit]
Definitions
[edit]

  1. (Hokkien) to emerge; to pop up; to spring forth
Compounds
[edit]

References

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Fifth grade kyōiku kanji)

  1. violent; brutal; fierce

Readings

[edit]

Compounds

[edit]

Etymology

[edit]
Kanji in this term
ぼう
Grade: 5
on'yomi

From Middle Chinese (MC bawH, “violent”).

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

(ぼう) (-na (adnominal (ぼう) (na), adverbial (ぼう) (ni))

  1. violent

Inflection

[edit]

Noun

[edit]

(ぼう) (

  1. violentness

References

[edit]
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle Chinese (MC buwk, “to expose to the sun”).

Pronunciation

[edit]

Hanja

[edit]
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 나타날 (natanal pok))
(eumhun 드러날 (deureonal pok))

  1. (only in compounds) hanja form? of (to show; to appear; to manifest)

Compounds

[edit]

Etymology 2

[edit]

From a corrupted or unorthodox reading influenced by Middle Chinese (MC buwk). The original reading is (po) based on Middle Chinese (MC bawH, “violent”).

Pronunciation

[edit]

Hanja

[edit]

(eumhun 사나울 (sanaul pok))

  1. (only in compounds) hanja form? of (fierce; violent; brutal)

Compounds

[edit]

Etymology 3

[edit]

From Middle Chinese (MC bawH, “violent”).

Pronunciation

[edit]
  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pʰo̞(ː)]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

[edit]

(eumhun 사나울 (sanaul po))

  1. hanja form? of (fierce; violent; brutal)

Compounds

[edit]

Etymology 4

[edit]

From Middle Chinese .

Hanja

[edit]

(eumhun 앙상할 (angsanghal bak))

  1. (literary Chinese) hanja form? of (sparse; bare; thin; skinny)

Compounds

[edit]

References

[edit]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Việt readings: bạo ((bạc)(báo)(thiết))[1][2][3][4][5], bộc ((bộ)(mộc)(thiết))[3][5]
: Nôm readings: bạo[1][2][3][4][6], bão[1][2][7], bộc[7][5], bậu[1], bẹo[3]

  1. chữ Hán form of bạo (ferocious; cruel; violent).

Compounds

[edit]

References

[edit]