User:Benwing2/land
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English lond, land, from Old English land, lond (“earth, land, soil, ground; defined piece of land, territory, realm, province, district; landed property; country (not town); ridge in a ploughed field”), from Proto-West Germanic *land, from Proto-Germanic *landą (“land”), from Proto-Indo-European *lendʰ- (“land, heath”).
Cognate with Scots laund (“land”), West Frisian lân (“land”), Dutch land (“land, country”), German Land (“land, country, state”), Norwegian and Swedish land (“land, country, shore, territory”), Icelandic land (“land”). Non-Germanic cognates include Old Irish lann (“heath”), Welsh llan (“enclosure”), Breton lann (“heath”), Old Church Slavonic лѧдо (lędo), from Proto-Slavic *lęda (“heath, wasteland”) and Albanian lëndinë (“heath, grassland”).
Noun
[edit]land (countable and uncountable, plural lands)
- The part of Earth which is not covered by oceans or other bodies of water.
- Most insects live on land.
- Real estate or landed property; a partitioned and measurable area which is owned and on which buildings can be erected.
- There are 50 acres of land in this estate.
- A country or region.
- They come from a faraway land.
- A person's country of origin and/or homeplace; homeland.
- The soil, in respect to its nature or quality for farming.
- wet land; good or bad land for growing potatoes
- (often in combination) realm, domain.
- I'm going to Disneyland.
- Maybe that's how it works in TV-land, but not in the real world.
- (agriculture) The ground left unploughed between furrows; any of several portions into which a field is divided for ploughing.
- (Irish English, colloquial) A shock or fright.
- He got an awful land when the police arrived.
- (electronics) A conducting area on a board or chip which can be used for connecting wires.
- In a compact disc or similar recording medium, an area of the medium which does not have pits.
- (travel) The non-airline portion of an itinerary. Hotel, tours, cruises, etc.
- Our city offices sell a lot more land than our suburban offices.
- (obsolete) The ground or floor.
- 1596, Edmund Spenser, “Book V, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 7:
- her selfe vppon the land / She did prostrate
- (nautical) The lap of the strakes in a clinker-built boat; the lap of plates in an iron vessel; called also landing.
- (Can we find and add a quotation of Knight to this entry?)
- In any surface prepared with indentations, perforations, or grooves, that part of the surface which is not so treated, such as the level part of a millstone between the furrows.
- (ballistics) The space between the rifling grooves in a gun.
- 2008 August 1, Lisa Steele, “Ballistics”, in Eric York Drogin, editor, Science for Lawyers, American Bar Association, page 16:
- The FBI maintains a database, the General Rifling Characteristics (GRC) file, which is organized by caliber, number of lands and grooves, direction of twist, and width of lands and grooves, to help an examiner figure out the origin of a recovered bullet.
- Lua error in Module:quote at line 2956: Parameter "people" is not used by this template.
- (Scotland, historical) A group of dwellings or tenements under one roof and having a common entry.
Hyponyms
[edit]- bookland
- borderland
- brushland
- bushland
- cloud cuckoo-land
- Crown land
- Disneyland
- downland
- dreamland
- dry land
- fantasy land (fantasyland)
- farmland
- Fiordland
- flatland
- grassland
- highland
- homeland
- inland
- Lalaland
- lowland
- mainland
- midland
- moorland
- Newfoundland
- no man's land
- Northland, northland
- outland
- overland
- pastureland
- pineland
- playland
- plowland, ploughland
- Queensland
- revenue land
- Southland, southland
- TV land
- upland
- Westland
- wildland
- wonderland
- woodland
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- fat of the land
- flogging the land
- land ahoy
- land bridge
- land bridge
- land degradation
- land down under
- land line, landline
- land mark
- land mass, landmass
- land mine, landmine
- land of opportunity
- land of the free
- land poor
- land sakes
- Land's End
- land use (see also land use)
- land yacht
- law of the land
- lay of the land
- on land
- spit of land
Translations
[edit]
|
|
|
|
|
|
|
Verb
[edit]land (third-person singular simple present lands, present participle landing, simple past and past participle landed)
- (intransitive) To descend to a surface, especially from the air.
- The plane is about to land.
- (dated) To alight, to descend from a vehicle.
- 1859, “Rules adopted by the Sixth Avenue Railway, N. Y.”, quoted in Alexander Easton, A Practical Treatise on Street or Horse-Power Railways, page 108:
- 10. You will be civil and attentive to passengers, giving proper assistance to ladies and children getting in or out, and never start the car before passengers are fairly received or landed.
- 1859, “Rules adopted by the Sixth Avenue Railway, N. Y.”, quoted in Alexander Easton, A Practical Treatise on Street or Horse-Power Railways, page 108:
- (intransitive) To come into rest.
- (intransitive) To arrive at land, especially a shore, or a dock, from a body of water.
- (transitive) To bring to land.
- It can be tricky to land a helicopter.
- Use the net to land the fish.
- c. 1591–1592 (date written), William Shakespeare, “The Third Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iii]:
- I'll undertake to land them on our coast.
- (transitive) To acquire; to secure.
- 2012 May 5, Phil McNulty, “Chelsea 2-1 Liverpool”, in BBC Sport[1]:
- As Di Matteo celebrated and captain John Terry raised the trophy for the fourth time, the Italian increased his claims to become the permanent successor to Andre Villas-Boas by landing a trophy.
- (transitive) To deliver.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
|
|
Adjective
[edit]land (not comparable)
- Of or relating to land.
- Residing or growing on land.
Translations
[edit]Etymology 2
[edit]From Old English hland.
Noun
[edit]land (uncountable)
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “Benwing2/land”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Afrikaans
[edit]Etymology
[edit]From Dutch land, from Old Dutch lant, from Proto-Germanic *landą, from Proto-Indo-European *lendʰ- (“land, heath”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]land (plural lande)
Danish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Danish land, from Old Norse land, from Proto-Germanic *landą, cognate with English land, German Land.
Noun
[edit]land n (singular definite Benwing2/landet, plural indefinite Benwing2/lande)
- country (a geographical area that is politically independent)
- (uncountable, chiefly definite singular) country, countryside (rural areas outside the cities with agricultural production)
- land (part of Earth that is not covered in water)
- (as the last part of compounds) a large area or facility dedicated to a certain type of activity or merchandise
Usage notes
[edit]In compounds: land-, lande-, lands-.
Inflection
[edit]neuter gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | Benwing2/land | Benwing2/landet | Benwing2/lande | Benwing2/landene |
genitive | Benwing2/lands | Benwing2/landets | Benwing2/landes | Benwing2/landenes |
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]land
- imperative of lande
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Dutch lant, from Old Dutch lant, from Proto-Germanic *landą, from Proto-Indo-European *lendʰ- (“land, heath”).
Noun
[edit]land n (plural landen, diminutive landje n)
Derived terms
[edit]- achterland
- Avondland
- bijland
- binnenland
- boerenland
- braakland
- buitenland
- eiland
- hoogland
- kernland
- laagland
- landadel
- landbouw
- landdag
- landen
- landhuis
- landleeuw
- landleger
- landman
- landmassa
- landmijn
- landschap
- landskind
- landsknecht
- landstorm
- landsverdediging
- landweer
- moederland
- niemandsland
- platteland
- thuisland
- vaderland
- voorland
- zeeland
- Zeeland
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]land
- inflection of landen:
Elfdalian
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse land, from Proto-Germanic *landą, from Proto-Indo-European *lendʰ- (“land, heath”). Cognate with Swedish land.
Noun
[edit]land n
Declension
[edit]stem=strong ''a''-stemPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Faroese
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse land, from Proto-Germanic *landą, from Proto-Indo-European *lendʰ- (“land, heath”).
Noun
[edit]land n (genitive singular lands, plural lond)
Declension
[edit]n8 | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | land | landið | lond | londini |
accusative | land | landið | lond | londini |
dative | landi | landinum | londum | londunum |
genitive | lands | landsins | landa | landanna |
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Old Norse hland, from Proto-Germanic *hlandą, from Proto-Indo-European *klān- (“liquid, wet ground”). Cognate with Lithuanian klanas (“pool, puddle, slop”).
Noun
[edit]land n (genitive singular lands, uncountable)
Declension
[edit]n8 | singular | |
---|---|---|
indefinite | definite | |
nominative | land | landið |
accusative | land | landið |
dative | landi | landinum |
genitive | lands | landsins |
Gothic
[edit]Romanization
[edit]land
- Romanization of 𐌻𐌰𐌽𐌳
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse land, from Proto-Germanic *landą, from Proto-Indo-European *lendʰ- (“land, heath”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]land n (genitive singular lands, nominative plural lönd)
- (uncountable) land, earth, ground (part of the Earth not under water)
- (countable) country
- Japan er fallegt land.
- Japan is a beautiful country.
- (uncountable) countryside, country
- Ég bý úti á landi.
- I live in the country.
- (uncountable) land, as a mass noun, measurable in quantity
- (countable) tracts of land, an estate
- Ég á þetta land og allt sem er á því.
- I own this land and everything on it.
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- draga að landi (“to eat somebody's leftovers”)
- draga í land (“to give in a little”)
- eiga langt í land (“of something- to have a long way to go/to be finished”)
- Finnland
- Frakkland
- föðurland
- Grænland
- Ísland
- landlægur
- láta lönd og leið (“to not give a damn about something”)
- leggja land undir fót
- með lögum skal land byggja
- sinn er siður í landi hverju
- Svartfjallaland
- útland
- Þýskaland
Middle English
[edit]Noun
[edit]land
- Alternative form of lond
Norwegian Bokmål
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse land, from Proto-Germanic *landą, from Proto-Indo-European *lendʰ- (“land, heath”).
Noun
[edit]land n (definite singular Benwing2/landet, indefinite plural Benwing2/land, definite plural Benwing2/landa or Benwing2/landene)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]land
- imperative of lande
References
[edit]- “Benwing2/land” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse land, from Proto-Germanic *landą, from Proto-Indo-European *lendʰ- (“land, heath”). Akin to English land.
Noun
[edit]land n (definite singular Benwing2/landet, indefinite plural Benwing2/land, definite plural Benwing2/landa)
- country
- Noreg er eit land i nord.
- Norway is a country in the north.
- Noreg er eit land i nord.
- land
- Det var mangel på land for jordbruk.
- There was a lack of land for agriculture.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Old Norse hland, from Proto-Germanic *hlandą.
Noun
[edit]land n (definite singular Benwing2/landet, indefinite plural Benwing2/land, definite plural Benwing2/landa)
References
[edit]- “Benwing2/land” in The Nynorsk Dictionary.
Old Danish
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse land, from Proto-Germanic *landą.
Noun
[edit]land n (genitive lanz, plural land)
- land
- 1241, Codex Holmiensis, prologue.
- Mæth logh skal land byggæs.
- With law shall land be built.
- Mæth logh skal land byggæs.
- 1241, Codex Holmiensis, prologue.
Declension
[edit]singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | land | landit | land | landin |
accusative | land | landit | land | landin |
dative | landi | landinu | landum | landunum |
genitive | lanz | lanzins | landa | landanna |
The declension is unstable and should be treated as a guide. The case system was gradually being simplified from four to two cases. Even some nominative markers were sporadically kept in the Scanian dialect, although they mostly were replaced with the accusative endings from Old Norse. |
Descendants
[edit]- Danish: land
Old English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *land, from Proto-Germanic *landą, from Proto-Indo-European *lendʰ- (“land, heath”). Cognate with Old Saxon land, Old Frisian land, lond, Old Dutch lant (Dutch land), Old High German lant (German Land), Old Norse land (Swedish land), Gothic 𐌻𐌰𐌽𐌳 (land). The Proto-Indo-European root is also the source of Proto-Celtic *landā (Welsh llan (“enclosure”), Breton lann (“heath”)).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]land n
- land (dry portion of the Earth's surface)
- a country
- region within a country: district, province
- the country, countryside
- owned or tilled land, an estate
Declension
[edit]Strong a-stem:
Derived terms
[edit]- landādl f (“nostalgia”)
- landælf f (“land-elf”)
- landāgende (“landowning”)
- landāgend m (“landowner”)
- landār f (“land holdings, a landed estate”)
- landbegang m (“land tilling or dwelling”)
- landbegenga m (“husbandman, farmer”)
- landbōc f (“land charter”)
- landbrǣce m (“land breaking or ploughing”)
- landbūende (“dwelling in a land, living on earth”)
- landbūend f (“a settlement, a colony”)
- landbūend m (“husbandman, a native, an earthling”)
- landbūnes f (“a settlement, a colony”)
- landcēap m (“fine or tax on bought land”)
- landcofa m (“the old city of Shechem”)
- landefne n (“amount of land holdings”)
- landfæsten n (“a land fastness, a stronghold”)
- landfeoh n (“a land rent or tax”)
- landfirding f (“overland military operations”)
- landfird f (“a land journey, expedition, land force”)
- landfolc n (“the people of the land”)
- landfruma m (“a prince”)
- landġehwearf n (“land swap”)
- landġemaca m (“neighbor”)
- landgemǣre n (“boundary, confine”)
- landġemirce n (“boundary”)
- landġesceaft n (“the earth's creation & created things”)
- landġeweorc n (“a land's main stronghold”)
- landġewyrpe n (“earthen heaps cast up”)
- landhæbbende (“landowning, land-having as a ruler”)
- landhæfen f (“land holdings”)
- landhere m (“land forces”)
- landhlāford m (“landlord, landowner”)
- landhredding f (“redemption of mortgaged land”)
- landlagu f (“law or regulation in a district”)
- landlēas (“landless”)
- landlēoda m (“a native of a land”)
- landlēod m (“an inhabitant or the people of a land”)
- landlyre m (“loss of land”)
- landmann m (“a native of a land”)
- landmearc (“belonging to a land's boundaries”)
- landmearca m (“a territory”)
- landmearc f (“boundary of a land or an estate”)
- landopenung f (“a breaking up of land”)
- landrǣden f (“district or country ordinance, disposition, or institution”)l
- landrest f (“a grave”)
- landrīca f (“a landlord”)
- landrīce n (“a territory”)
- landriht n (“the law of the land”)
- landsǣta m (“a settler, colonist”)
- landsceap n (“a district or swath of land, landscape”)
- landscearu f (“a share or deal of land”)
- landscipe m (“a region or swath of land”)
- landseten f (“land possession or occupation thereof”)
- landsetla m (“a settler or tenant”)
- landsidu m (“custom of the land”)
- landsittende (“occupying land”)
- landsōcn f (“land or country seeking”)
- landspēdiġ (“rich in land holdings or estates”)
- landspēd f (“land holdings”)
- landsplott m (“a small plot of ground”)
- landstede m (“a land”)
- landstycce n (“a small plot of land”)
- landwaru f (“people of land, a land”)
- landweard m (“the warden of a land, a prince”)
- landwela m (“the earth's wealth”)
- almeslond m (“land bequeathed in frankalmoigne, i.e. rich in land is rich in soul”)
- ātland (“land for the growing of oats, oatland”)
- bēanland (“land for the growing of beans, beanland”)
- behātland (“the promised land”)
- bēodland (“land to defray food consumption, as in a monastery”)
- berland (“land for the growing of barley, bearland”)
- bōcland (“freehold”)
- bondeland (“bond or leased land under written conditions”)
- burglond n (“city-land, urban landscape”)
- burhland (“burglond”)
- būrland (“peasant occupied land”)
- cēapland (“bought land, compare to landcēap”)
- ciricland (“church-land, land belonging to the church”)
- dūnland (“down or hilly land”)
- ēaland (“a water land or island”)
- ealdland (“long untilled or unploughed land”)
- eardland (“a fatherland”)
- earningland (“land earned or made freehold”)
- eġland (“īġland”)
- eīġland (“īġland”)
- eleland (“a strange or foreign land”)
- emnland (“even land, plains”)
- eringlond n (“arable land”)
- etelond n (“pasture land”)
- ēðelland (“the homeland or native country”)
- fæstland (“land hardened to withstand attacks”)
- feldland (“a field or plain, antonym to dūnland”)
- fenland (“lfen or fenland”)
- feohland (“pasture land”)
- feorlond n (“a far off land”)
- folcland (“the folk-land, the land of the people”)
- fōsterland (“land for fostering, fosterland”)
- friþland (“a land at peace with one’s own”)
- gafolland (“tenant land”)
- ġebūrland (“farmland, husbanded land, the boors’ land”)
- ġedālland (“land that may get owned by sundry partners, divided common land”)
- ġehātland (“the promised land”)
- ġehlotland (“land doled out by lot”)
- ġelonda m (“a fellow countryman, a ġelēod”)
- ġenēatland (“tenant land”)
- ġerēfland (“tributary land”)
- hǣþfeldland (“moorland or heathland”)
- hēafodland (“a headland or boundary”)
- hēahland (“the high ground”)
- hēahlandrīca (“a justice of the peace”)
- hereġeatland (“obligatory bequest of land to a lord or king, Heriot-land”)
- hwǣteland (“land for the growing of wheat, wheatland”)
- īġland (“island”)
- inland (“Demesne land”)
- irfeland (“heritable land”)
- irþland (“arable land”)
- lǣnland (“loaned or leased land”)
- līnland (“land for the growing of flax or linseed”)
- mǣdland m (“meadow or mown grass land”)
- mǣdweland (“meadow or mown grass land”)
- mæstland (“land for the forthteeing of mast, i.e. tree nuts”)
- mearcland (“borderland, or wasteland beyond the tilled land, marshland”)
- merscland (“marshland”)
- mōrland (“moorland, the wild & hilly hinterland”)
- muntland (“hilly country”)
- mynsterland (“land belonging to the monastery”)
- nēahland (“neighboring country”)
- norþland (“a northern land, the northern shore”)
- rēfland (“sundorġerēfland, i.e. particular tributary lands”)
- rihtlandġemǣre n (“lawful boundary”)
- sacerdland (“land set aside for priests”)
- sǣland (“maritime district”)
- sandland (“the seashore”)
- scrūdland (“a land grant wherewith to buy clothing”)
- sīdland (“wide open land”)
- sundorland (“separate or particularly owned land”)
- sūþland (“a southern land, the southern shore”)
- tēoþungland (“land subject to tithe payment”)
- timberland (“timberland”)
- tūnland (“land of a farm or estate”)
- þēodland (“a peopled region or country”)
- unfriþland (“a hostile country”)
- unland (“a thing that is not land”)
- uppeland (“rural country away from town”)
- ūtanlandes (“abroad”)
- ūtland (“a foreign country or land”)
- wealhland (“a foreign country or land”)
- wīdland (“broad land, the earth’s surface”)
- wīnland (“grapevine land, wine producing region”)
- Bretland (“Britain”)
- Brytenlond n (“the land of Britain, Britain”)
- Brytland (“the land of Britain, Britain, Wales”)
- Centland (“Kentish land, Kent”)
- Cumberland (“Cumberland”)
- Cwēnland (“historical Lapland, or roughly Finland”)
- Ēastland (“the eastern lands, the Orient, or Estonia”)
- Francland (“Frankland, land of the Franks, i.e. France”)
- Freslond n (“Friesland, Frisia”)
- Gotland (“Gothland, or Götaland, i.e. a region of Norway”)
- Grēcland (“Greece”)
- Hālgoland (“Hålogaland, i.e. a region of Norway”)
- Hungerland (“Hungary”)
- Īraland (“Ireland”)
- Langaland (“a Danish island in the Baltic Sea”)
- Scedeland
- Scotland (“a name for Ireland ere the Scottish left it behind”)
- Seaxland (“England”)
- Swēoland (“Sweden”)
- Weonodland (“the land of the Wends”)
- Wihtland (“an alternative to Wiht, or the Isle of Wight”)
- Wīsleland (“the land around the Vistula river in Poland”)
Related terms
[edit]- belandian (“to bereave of land, dispossess”)
- belendan (“to bereave of land, dispossess”)
- ġelandian (“to land, to become land”)
- ġelendan (“to near, land, or come into lands as wealth”)
- lendan (“to come to land”)
Descendants
[edit]References
[edit]- Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898) “Benwing2/land”, in An Anglo-Saxon Dictionary, 2nd edition, Oxford: Oxford University Press.
Old Irish
[edit]Noun
[edit]land ?
- Alternative spelling of lann
Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
land also lland after a proclitic ending in a vowel |
land pronounced with /l(ʲ)-/ |
unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Old Norse
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *landą, from Proto-Indo-European *lendʰ- (“land, heath”). Cognate with Old Saxon land, Old Frisian land, lond, Old English land, lond, Old Dutch lant, Old High German lant, Gothic 𐌻𐌰𐌽𐌳 (land).
Noun
[edit]land n (genitive lands, plural lǫnd)
Declension
[edit]Descendants
[edit]- Icelandic: land
- Faroese: land
- Norn: land
- Norwegian: land
- Old Swedish: land
- Old Danish: land
- Danish: land
- Scanian: lann
- Gutnish: land, lande, landi
References
[edit]- land inGeir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Saxon
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *landą, from Proto-Indo-European *lendʰ- (“land, heath”). Cognate with Old English land, lond, Old Frisian land, lond, Dutch land, Old High German lant (German Land), Old Norse land (Swedish land), Gothic 𐌻𐌰𐌽𐌳 (land). The Proto-Indo-European root is also the source of Proto-Celtic *landā (Welsh llan (“enclosure”), Breton lann (“heath”)).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]land n
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | land | land |
accusative | land | land |
genitive | landes | landō |
dative | lande | landun |
instrumental | — | — |
Descendants
[edit]Old Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse land, from Proto-Germanic *landą.
Noun
[edit]land n
Declension
[edit]Descendants
[edit]Polish
[edit]Etymology
[edit]From German Land, from Middle High German lant, from Old High German lant, from Proto-West Germanic *land, from Proto-Germanic *landą, from Proto-Indo-European *lendʰ- (“land, heath”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]land m inan
- Land (federal state in Austria and Germany)
- (Poznań) countryside (rural area)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | User:Benwing2/land | User:Benwing2/landy |
genitive | User:Benwing2/landu | User:Benwing2/landów |
dative | User:Benwing2/landowi | User:Benwing2/landom |
accusative | User:Benwing2/land | User:Benwing2/landy |
instrumental | User:Benwing2/landem | User:Benwing2/landami |
locative | User:Benwing2/landzie | User:Benwing2/landach |
vocative | User:Benwing2/landzie | User:Benwing2/landy |
Further reading
[edit]- Benwing2/land in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- Benwing2/land in Polish dictionaries at PWN
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]land m (plural lands)
- one of the federal states of Germany
- 2020 January 29, “El coronavirus ya se transmite fuera de China y se teme por su afectación al Mobile”, in La Vanguardia[2]:
- Alemania confirmó ayer los cuatro primeros casos de coronavirus de Wuhan en su territorio, todos pertenecientes a la misma empresa de componentes de automóvil del land alemán de Baviera.
- (please add an English translation of this quotation)
Further reading
[edit]- “Benwing2/land”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Old Swedish land, from Old Norse land, from Proto-Germanic *landą, from Proto-Indo-European *lendʰ- (“land, heath”).
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]land n
- a land, a country, a nation, a state
- (uncountable) land, ground, earth, territory; as opposed to sea or air
- land i sikte!
- land in sight!
- efter kriget tvangs förlorande staterna avträda mycket land
- after the war, the losing states had to cede much land
- (uncountable) land, countryside, earth, ground suitable for farming; as opposed to towns and cities
- livet på landet
- life in the countryside
- stad och land
- town and country
- a garden plot, short for trädgårdsland; small piece of ground for growing vegetables, flowers, etc.
Declension
[edit]nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | Benwing2/land | Benwing2/lands |
definite | Benwing2/landet | Benwing2/landets | |
plural | indefinite | länder | länders |
definite | länderna | ländernas |
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | Benwing2/land | Benwing2/lands |
definite | landet | landets | |
plural | indefinite | — | — |
definite | — | — |
Synonyms
[edit]- (country): nation
- (neither sea nor air): backe, landbacke, mark
- (ground suitable for farming): mark (owned land in general, for farming or not)
Derived terms
[edit]- arabland
- Dalsland
- drömland
- England
- Estland
- fastland
- favoritland
- Finland
- Gotland
- grannland
- grönsaksland
- Gästrikland
- Götaland
- Halland
- Holland
- Hälsingland
- högland
- i-land
- inland
- Jämtland
- landa
- landamären
- landareal
- landavträdelse
- landbacken
- landbaserad
- landbo
- landborg
- landbris
- landbrygga
- landdjur
- landeri
- landfast
- landfäste
- landförbindelse
- landgille
- landgräns
- landgång
- landhockey
- landhöjning
- landis
- landkarta
- landkrabba
- landkänning
- landledes
- landmassa
- landmil
- landmina
- landmärke
- landning
- landområde
- landpermission
- landremsa
- landrygg
- landsantikvarie
- landsarkiv
- landsarkivarie
- landsbibliotek
- landsbygd
- landsdel
- landsfader
- landsfaderlig
- landsfiskal
- landsflykt
- landsflyktig
- landsflykting
- landsfogde
- landsförrädare
- landsförräderi
- landsförrädisk
- landsförsamling
- landsförvisa
- landsförvisning
- landshövding
- landsida
- landskamp
- landskampare
- landskap
- landskommun
- Landskrona
- landskronabo
- landskronit
- landskyrka
- landsköldpadda
- landslag
- landsman
- landsmaninna
- landsmoder
- landsmål
- landsmöte
- landsnummer
- landsomfattande
- landsorganisation
- landsort
- landsplåga
- landsråd
- landssekretariat
- landssorg
- landssvek
- landstiga
- landstigning
- landstorm
- landstrategi
- landstridskrafter
- landstrimma
- landstrykare
- landsträcka
- landstäckande
- landställe
- landsväg
- landsända
- landsände
- landsänkning
- landsätta
- landsättning
- landtunga
- landvad
- landvind
- landvägen
- landyta
- lantadel
- lantarbetare
- lantbarn
- lantbefolkning
- lantbo
- lantbrevbärare
- lantbrevbäring
- lantbruk
- lantbröd
- lantdag
- lantegendom
- lantflicka
- lantgreve
- lantgård
- lanthandel
- lanthandlare
- lanthem
- lanthushåll
- lanthushållsskola
- lantis
- lantjunkare
- lantkyrka
- lantlig
- lantlighet
- lantliv
- lantlolla
- lantluft
- lantman
- lantmarskalk
- lantmästare
- lantmätare
- lantmäteri
- lantpatron
- lantpräst
- lantras
- lantråd
- lantställe
- lantvin
- lantvärn
- Lappland
- Lettland
- lågland
- morotsland
- Norrland
- Nyland
- potatisland
- rovland
- rödbetsland
- Skåneland
- slättland
- Småland
- Svealand
- Södermanland
- Sörmland
- trädgårdsland
- Tyskland
- u-land
- Uppland
- uppland
- utland
- utlänning
- Värmland
- Västergötland
- västerlandet
- Västmanland
- Åland
- Öland
- Östergötland
- österlandet
References
[edit]Zealandic
[edit]Etymology
[edit]From Middle Dutch lant
Noun
[edit]land n (plural [please provide])