手抽
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]Etymology 1
[edit]hand; convenient; ‑er | to draw out; to smoke (cigarettes); to pump | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (手抽) |
手 | 抽 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄡˇ ㄔㄡ
- Tongyong Pinyin: shǒuchou
- Wade–Giles: shou3-chʻou1
- Yale: shǒu-chōu
- Gwoyeu Romatzyh: shoouchou
- Palladius: шоучоу (šoučou)
- Sinological IPA (key): /ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰoʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Verb
[edit]手抽
- (colloquial) Synonym of 手欠 (shǒuqiàn)
Etymology 2
[edit]hand | to carry | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (手抽) |
手 | 抽 |
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: sau2 cau1
- Yale: sáu chāu
- Cantonese Pinyin: sau2 tsau1
- Guangdong Romanization: seo2 ceo1
- Sinological IPA (key): /sɐu̯³⁵ t͡sʰɐu̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]手抽
- (Cantonese, Pinghua) basket or bag with a handle (Classifier: 個/个 c)
- 桑妲妮把手抽提出門外,挽着她母親,對馬騮王道:「十分鐘後,請你到九龍城七星茶樓二樓等候,我母親會帶他找你,送他到旁人家去,一個母親送掉自己的骨肉,這情形你不用想便知道……好,十分鐘之後你再走。」 [Literary Cantonese, trad.]
- From: 1986, 唐人, 混血女郎, in 《混血女郎:唐人中篇小说集》, Changsha: 湖南文艺出版社, page 194
- song1 taan2 nei4 baa2 sau2 cau1 tai4 ceot1 mun4 ngoi6, waan5 zoek6 taa1 mou5 can1, deoi3 maa5 lau4-1 wong4 dou6: “sap6 fan1 zung1 hau6, cing2 nei5 dou3 gau2 lung4 sing4 cat1 sing1 caa4 lau4 ji6 lau4-2 dang2 hau6, ngo5 mou5 can1 wui5 daai3 taa1 zaau2 nei5, sung3 taa1 dou3 pong4 jan4 gaa1 heoi3, jat1 go3 mou5 can1 sung3 diu6 zi6 gei2 dik1 gwat1 juk6, ze2 cing4 jing4 nei5 bat1 jung6 soeng2 bin6 zi1 dou3...... hou2, sap6 fan1 zung1 zi1 hau6 nei5 zoi3 zau2.” [Jyutping]
- (please add an English translation of this usage example)
桑妲妮把手抽提出门外,挽着她母亲,对马骝王道:「十分钟后,请你到九龙城七星茶楼二楼等候,我母亲会带他找你,送他到旁人家去,一个母亲送掉自己的骨肉,这情形你不用想便知道……好,十分钟之后你再走。」 [Literary Cantonese, simp.]- 睺人唔垂意,將個手抽捎咗走。 [Cantonese, trad.]
- From: 2016, 麦耘 and 谭步云 (editors), 《实用广州话分类词典》, Guangzhou: 世界图书出版公司, →ISBN, page 227
- hau1 jan4 m4 seoi4 ji3, zoeng1 go3 sau2 cau1 saau4 zo2 zau2. [Jyutping]
- When they saw that people were not paying attention, they took the handbag away.
睺人唔垂意,将个手抽捎咗走。 [Cantonese, simp.]- 兆良挽着一個士多手抽,他把手抽交給媽媽,媽媽從手抽裏拿出一個雞皮紙袋,小心的把八張五百元放在紙袋裏,摺了好幾摺,再放在手抽裏,然後又把手抽摺幾下,緊緊地握在手中。 [Literary Cantonese, trad.]
- From: 2017, 何紫, 所有東西都降價, in 《何紫兒童小說精選集 2》, Hong Kong: 山邊出版社, →ISBN, page 49
- siu6 loeng4 waan5 zoek6 jat1 go3 si6 do1 sau2 cau1, taa1 baa2 sau2 cau1 gaau1 kap1 maa1-4 maa1, maa1-4 maa1 cung4 sau2 cau1 leoi5 naa4 ceot1 jat1 go3 gai1 pei4 zi2 doi6-2, siu2 sam1 dik1 baa2 baat3 zoeng1 ng5 baak3 jyun4 fong3 zoi6 zi2 doi6-2 leoi5, zip3 liu5 hou2 gei2 zip3, zoi3 fong3 zoi6 sau2 cau1 leoi5, jin4 hau6 jau6 baa2 sau2 cau1 zip3 gei2 haa5, gan2 gan2 dei6 aak1 zoi6 sau2 zung1. [Jyutping]
- (please add an English translation of this usage example)
兆良挽着一个士多手抽,他把手抽交给妈妈,妈妈从手抽里拿出一个鸡皮纸袋,小心的把八张五百元放在纸袋里,折了好几折,再放在手抽里,然后又把手抽折几下,紧紧地握在手中。 [Literary Cantonese, simp.]- 每次來他都帶着一兩個「手抽」,向有需要的人分派健康食品 [Literary Cantonese, trad.]
- From: 2017 June 17, 阿濃, 召集人, in 《大公報》, page B6
- mui5 ci3 loi4 taa1 dou1 daai3 zoek6 jat1 loeng5 go3 “sau2 cau1”, hoeng3 jau5 seoi1 jiu3 dik1 jan4 fan1 paai3 gin6 hong1 sik6 ban2 [Jyutping]
- (please add an English translation of this usage example)
每次来他都带着一两个「手抽」,向有需要的人分派健康食品 [Literary Cantonese, simp.]
- (Cantonese) handle on a basket, bag, door, etc.
Verb
[edit]手抽 (Cantonese)
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 手
- Chinese terms spelled with 抽
- Chinese colloquialisms
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Cantonese nouns
- Cantonese verbs
- Cantonese Chinese
- Pinghua Chinese
- Chinese nouns classified by 個/个
- Cantonese terms with quotations