Jump to content

肝腦塗地

From Wiktionary, the free dictionary

Chinese

[edit]
liver and brain; one's body or life to smear; daub
earth; ground; field
earth; ground; field; place; land; (subor. part. adverbial); ‑ly
 
trad. (肝腦塗地) 肝腦
simp. (肝脑涂地) 肝脑
Literally: “liver and brains smear the ground”.

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1 1/2 1/2 1/1
Initial () (28) (8) (7) (7)
Final () (61) (89) (23) (15)
Tone (調) Level (Ø) Rising (X) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Open Open Open Open
Division () I I I III
Fanqie
Baxter kan nawX du dijH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kɑn/ /nɑuX/ /duo/ /diɪH/
Pan
Wuyun
/kɑn/ /nɑuX/ /duo/ /diH/
Shao
Rongfen
/kɑn/ /nɑuX/ /do/ /djɪH/
Edwin
Pulleyblank
/kan/ /nawX/ /dɔ/ /diH/
Li
Rong
/kɑn/ /nɑuX/ /do/ /diH/
Wang
Li
/kɑn/ /nɑuX/ /du/ /diH/
Bernhard
Karlgren
/kɑn/ /nɑuX/ /dʱuo/ /dʱiH/
Expected
Mandarin
Reflex
gān nǎo
Expected
Cantonese
Reflex
gon1 nou5 tou4 dei6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/1 1/2 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
gān nǎo
Middle
Chinese
‹ kan › ‹ nawX › ‹ du › ‹ dijH ›
Old
Chinese
/*s.kˁa[r]/ /*nˁ[u]ʔ/ /*lˁa/ /*[l]ˁej-s/
English liver brain to plaster earth, ground

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/2 2/2 1/1
No. 3568 9370 15774 14808
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1 0 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kaːn/ /*nuːʔ/ /*l'aː/ /*l'els/
Notes

Idiom

[edit]

肝腦塗地

  1. to die a terrible death
  2. to offer one's life sacrificially in loyalty