Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also: and
U+5857, 塗
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5857

[U+5856]
CJK Unified Ideographs
[U+5858]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 32, +10, 13 strokes, cangjie input 水木土 (EDG), four-corner 38104, composition )

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 235, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 5338
  • Dae Jaweon: page 473, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 474, character 8
  • Unihan data for U+5857

Chinese

[edit]
trad.
simp. *
alternative forms
“road”
𭣧 “to daub”

𡌘
𡍼
“road”
𭣧 “to daub”

𡌘
𡍼
𭏚
 
Wikipedia has an article on:

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *rlaː, *l'aː) : phonetic (OC *l'aː, *l'a) + semantic (earth; dirt).

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Note:
  • dù - verb;
  • tù - noun.
Note:
  • tou2 - vernacular;
  • dou2 - literary.
Note:
  • thô͘ - vernacular (noun);
  • tô͘ - literary (verb).
Note:
  • tou5 - vernacular (“mud, shoal, earth, ground”);
  • tu5 - literary.
    • (Leizhou)
      • Leizhou Pinyin: teu5 / tu5
      • Sinological IPA: /tʰɛu²²/, /tʰu²²/
Note:
  • teu5 - vernacular (“mud, shoal, earth, ground”);
  • tu5 - literary.

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (7) (11)
Final () (23) (98)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () I II
Fanqie
Baxter du drae
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/duo/ /ɖˠa/
Pan
Wuyun
/duo/ /ɖᵚa/
Shao
Rongfen
/do/ /ȡa/
Edwin
Pulleyblank
/dɔ/ /ɖaɨ/
Li
Rong
/do/ /ȡa/
Wang
Li
/du/ /ȡa/
Bernhard
Karlgren
/dʱuo/ /ȡʱa/
Expected
Mandarin
Reflex
chá
Expected
Cantonese
Reflex
tou4 caa4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ du › ‹ du ›
Old
Chinese
/*lˁa/ /*lˁa/
English to plaster road

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 15751 15774
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
𡨀
Old
Chinese
/*rlaː/ /*l'aː/
Notes

Definitions

[edit]

  1. mud; shoal
  2. to daub; to smear; to apply; to paint; to plaster
    指甲指甲  ―  zhǐjia  ―  to paint nails
  3. to cross out; to blot out
  4. to scribble; to scrawl over
  5. Alternative form of (, road)
    道聽道听  ―  dàotīngshuō  ―  rumours (literally, “listen to what people said along the road”)
  6. (Southern Min) earth; ground
    Alternative form:
  7. (alt. form , ) Used in 塗山涂山 (Túshān).
  8. a surname

Usage notes

[edit]

The surname () is different from the surnames () and ().

Synonyms

[edit]
  • (mud):
  • (earth):

Compounds

[edit]

Descendants

[edit]
  • Thai: ทา (taa, to smear; to paint)

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Jōyō kanji)

  1. paint

Readings

[edit]
  • Kan-on: (to, Jōyō)
  • Kun: ぬる (nuru, 塗る, Jōyō)どろ (doro, )まみれる (mamireru, 塗れる)

Compounds

[edit]

Noun

[edit]

(ぬり) (nuri

  1. Alternative spelling of 塗り

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eumhun 바를 (bareul do))

  1. hanja form? of (smear, daub, apply, spread)
  2. hanja form? of (paint)

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: đồ, đừ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.