User:TagaSanPedroAko/Kinaray-a
Appearance
A
[edit]- ablang (“width; breadth”)
- maablang (“wide; broad”)
- Abril (“April”)
- aga (“morning”)
- agad (“to serve”)
- agëd (“so that; in order to”)
- agi (“effeminate; gay”)
- agigising (“temple (body part)”)
- Agosto (“February”)
- alak (“wine; liquor”)
- alima (“hand”)
- ama (“mother”)
- amarilyo (“yellow”) (from Spanish amarillo)
- amba (“to sing”)
- ambay (“I don't know”)
- anak (“child; offspring”)
- anëm (“six”)
- ano (“what”)
- apat (“four”)
- apdo (“bile”)
- aplëd (“acrid”)
- asawa (“wife”)
- pangasaw-ën (“to marry”)
- asta (“until”) (from Spanish hasta)
B
[edit]- baba (“mouth”)
- babayi (“woman; female”)
- bayi (“woman”)
- bag-o (“new”)
- bagtas (“to walk; to hike”)
- bahël (“big; large”)
- bahën (“sneeze; to sneeze”) [DONE]
- baka (“cow”)
- balanak (“kind of fish”)
- balay (“house”)
- balayi (“co-parent-in-law”)
- balëd (“wave”)
- baliskad (“to turn to the wrong side”)
- balo (“widow”)
- bana (“husband”)
- banhaw (“to rise from the dead; to resurrect”)
- banwa (“town”)
- baog (“rotten; addled”)
- baruto (“dugout canoe”)
- baso (“glass”)
- basol (“blame; reprimand; to blame; to scold”)
- baston (“cane; walking stick; to cane; to beat with a stick”)
- basura (“garbage; trash; rubbish”)
- bati (“to hear”)
- batiis (“calf of the leg”)
- bato (“rock; stone”)
- bawang (“garlic”)
- bayad (“to pay”)
- bayaw (“brother-in-law”)
- baylo (“to exchange; to barter”)
- bëdlay (“difficult”)
- bëdlay (“tired”)
- bëët (“will”)
- kabëbët-ën (“will”)
- bëg-at (“heavy; weight”) [DONE]
- bëkën (“not”)
- bëlag (“to separate; to divorce”)
- bëtëng (“young coconut”)
- bëtëng (“to pull”)
- bitik (“flea”)
- bituën (“star”)
- Biyernes (“December”)
- bugrit (“diarrhea”)
- bugtò (“brother; sister; sibling”)
- buhay (“long (of time)”)
- buhi (“alive; to live”)
- bukbok (“weevil; woodboring insect”)
- bukid (“mountain”)
- bulan (“moon; month”)
- bulig (“help; to help”)
- bunlaw (“to rinse”)
- burak (“foam”)
- buskad (“to open; to bloom”)
D
[edit]- daëg (“to defeat”)
- dagat (“sea”)
- dagëëb (“to rumble (such as of the stomach)”)
- dahi (“forehead”)
- dahon (“leaf”)
- dalan (“road; street; way”)
- damël (“thick”)
- damgo (“dream; to dream”)
- dapaw (“small chicken louse”)
- dapdap (“tree of genus Erythrina”)
- dara (“to bring; to carry”)
- darag (“yellow”)
- daraga (“maiden; young lady”)
- darwa (“two”)
- dëga (“juice”)
- dila (“tongue”)
- Disyembre (“December”)
- Dominggo (“Sunday”)
- dorodominggo (“every Sunday”)
- dughan (“chest”)
- dul-ong (“to bring a person; to deliver something”)
E
[edit]Ë
[edit]F
[edit]G
[edit]- gabii (“night”)
- gamit (“use; to use”)
- gani (“indeed; even”)
- gatas (“milk; to milk”)
- gatos (“hundred”)
- gëgma (“love; to love”)
- gihapon (“same; as usual”)
- gikan (“from”)
- ginikanan (“parent”)
- ginhawa (“to breath; breath”)
- gobyerno (“government”)
- gurang (“age”)
- kagurangan (“eldest child”)
- magurang (“old (animate)”)
H
[edit]- hadlëk (“to fear; fear; fearful”)
- hagdan (“stairs”)
- hal-o (“pestle”)
- handom (“to hope”)
- handumanan (“to remember”)
- hangin (“wind”) [DONE]
- hapon (“afternoon”)
- harëk (“kiss; to kiss”)
- hari (“king”)
- ginharian (“kingdon”)
- hawak (“waist”)
- hënas (“low tide”)
- higkë (“dirty”)
- hikap (“to rub; to feel; to touch”)
- hilaw (“raw; unripe; green”)
- himbis (“scales (of fish)”)
- hipës (“quiet; silent”)
- hulid (“to sleep together”)
- Hulyo (“July”)
- Hunyo (“June”)
- husay (“comb”)
- Huwebes (“Thursday”)
I
[edit]- iki (“few”)
- ikog (“tail”)
- ilo (“orphan”)
- ina (“mother”)
- inyo (“your; you (polite)”)
- kaninyo (“yours”)
- isara (“one”)
- isip (“to count; to consider”)
- isot (“few”)
- itëk (“to tickle”)
- itëm (“black”)
- iwag (“light; to light”)
K
[edit]- kabii (“last night”)
- kadlaw (“laugh; to laugh”)
- kadya (“today”)
- kaën (“to eat”)
- kahoy (“tree; wood”)
- kaina (“earlier”)
- kalimutaw (“pupil (of the eye)”)
- kalot (“to scratch an itch”)
- kamang (“to crawl”)
- kanaway (“westerly or northwesterly wind”)
- kandila (“candle”)
- kanta (“song; to sing”)
- kar-on (“later on”)
- kasingkasing (“heart”)
- katël (“itch”)
- kilala (“to know someone; to be acquainted with someone”)
- kolor (“color”)
- kudot (“to pinch”)
- kulang (“lacking; insufficient”)
- kuto (“louse”)
L
[edit]- labëg (“long (of objects)”)
- lagadi (“saw”)
- langaw (“housefly”)
- langit (“sky; heaven”)
- laom (“hope”)
- lawas (“body”)
- lawod (“ocean; high seas”)
- lëlë (“to masturbate”)
- lëpad (“to fly”)
- lësa (“lice egg”)
- lëyag (“to want; to like”)
- libat (“crosseyed”)
- libayën (“sibling”)
- libo (“thousand”)
- libot
- kalibutan (“world”)
- lima (“five”)
- limëg (“voice”)
- linog (“earthquake”)
- lingling (“to peep; to peer”)
- liso (“seed (of fruits)”)
- lumot (“moss”)
- Lunes (“Monday”)
- luoy (“pity”)
- maruluy-on (“kind; merciful”)
- lupa (“soil; earth”)
M
[edit]- mal-am (“old (animate)”)
- manhaw (“why”)
- manok (“chicken”)
- mapait (“bitter”)
- mara (“dry; dried; to dry”)
- marfil (“ivory”)
- Marso (“March”)
- Martes (“Tuesday”)
- mata (“eye”)
- mat-an (“to see; to observe”)
- matipuron (“round”)
- may (“there is”)
- mayad (“good”)
- Mayo (“May”)
- mingaw (“sad; lonely”)
- Miyerkoles (“Wednesday”)
- mumho (“rice crumbs falling off table”)
N
[edit]Ng
[edit]- ngaran (“name”)
O
[edit]- Oktubre (“October”)
P
[edit]- pangamuyo (“to pray; to plead”)
- panganod (“cloud”)
- pangayo (“to request; to ask for something”)
- pangpang (“riverbank”)
- pangumhan (“farm; plantation”)
- paribanaw (“to wash (hands)”)
- pataw (“stew”)
- Pebrero (“February”)
- pero (“but”)
- pëyëng (“to close one's eyes”)
- pilak (“silver”)
- pili (“to choose”)
- pito (“seven”)
- pito (“whistle”)
- pula (“red”)
- puno (“full; to fill”)
- pungko (“to sit”)
- pungyahan (“face”)
- puro (“island”)
- pusod (“navel”)
- puwede (“can”)
R
[edit]- rabrab (“to tear; to slash”)
- ragamak (“to fall; to crash”)
- raha (“to cook; cooked”)
- rakë (“many”)
- ramig (“coldness; coolness; to cool”)
- maramig (“cold; cool”)
- rayë (“distance”)
- marayë (“far; distant”)
- rëgto (“there; yonder”)
- rëgya (“here (near speaker)”)
- rugtas (“to tear; to pull apart”)
- rumbag (“to wreck; destroy”)
- rungkab (“to break; to pry open”)
S
[edit]- Sabado (“Saturday”)
- sagap (“to look for something”)
- sakay (“to embark; to ride”)
- sakayan (“kind of wooden boat”)
- sakit (“disease; illness”)
- salakët (“to mix in”)
- sanag (“bright”)
- sanga (“branch”)
- sapra (“roughness; coarseness”)
- masapra (“rough; coarse”)
- sarëm-an (“tomorrow”)
- saulog (“to celebrate; to praise”)
- sayëp (“to run away from home”)
- Septiyembre (“September”)
- sëbë (“sad; depressed”)
- sëlëd (“inside; to enter”)
- sëyëp (“to sip; to suck out”)
- simba (“to go to church”)
- simbahan (“church”)
- singgit (“shout; to shout”)
- sip-on (“cold; runny nose”)
- sirak (“sunshine”)
- siyam (“nine”)
- suba (“river”) [DONE]
- sulat (“to write”)
T
[edit]- tabon (“to cover with cloth”)
- tag-ëd (“short (not long)”)
- tago (“to hide”)
- tahi (“to sew”)
- tai (“feces”)
- takilid (“to lie on one's side”)
- taklëb (“cover (for a jar)”)
- tambëk (“fat”)
- tanëm (“plant; to plant”) [DONE]
- tangkëgë (“nape; to hit at the nape”) [DONE]
- tao (“to give”)
- tapos (“to finish; finished”)
- tarawis (“pointed; sharp”)
- tarong (“eggplant”)
- tatlo (“three”)
- tawo (“human; person”)
- tëdës (“to crush lice with the fingers”)
- tëladkadya (“now”)
- tëngëd (“because”)
- tinga (“food particles stuck between teeth”)
- tinguha (“try; attempt; to try; to attempt”)
- tuadlaw (“noon”)
- tubig (“water”)
- tubo (“sugarcane”)
- tuig (“year”)
- tumpi (“rice stack”)
- tungo (“dew”)
- tuo (“right (direction)”)
- tuslok (“to prick; to pierce”)
U
[edit]- ulo (“head”)
- umagad (“son-in-law”)
- uran (“rain”) [DONE]
- urihi (“late”)
- usap (“to chew thoroughly”)
- usisa (“to question; to investigate”)
W
[edit]Y
[edit]Proper nouns and derivatives
[edit]Place names
[edit]- Alimodian
- Anini-y
- Antique
- Badiangan
- Barbaza
- Belison
- Bingawan
- Cabatuan
- Calinog
- Culasi
- Dingle
- Dueñas
- Guimaras
- Guimbal
- Hamtic [DONE]
- Igbaras
- Janiuay
- Lambunao
- Laua-an
- Libertad
- Miagao [DONE]
- Pandan
- Passi [DONE]
- Patnongon
- Sebaste
- Sibalom
- Tibiao
- Tigbauan
- Tobias Fornier
- Tubungan
- Tubunganon
- Valderrama
Surnames
[edit]- Aguirre
- Agustin
- Alagos
- Alvarez
- Arguelles
- Arnaiz
- Bangcaya
- Barrientos
- Cabrillos
- Calawod
- Calinog
- Canja
- Capistrano
- Castillo
- Dalumpines
- Defensor
- dela Cruz
- dela Fuente
- Delgado
- delos Reyes
- delos Santos
- Dioso
- Dumaraog
- Española
- Espartero [DONE]
- Espino
- Fernandez
- Flores
- Francisco
- Gallano
- Garcia
- Gomez
- Gonzales
- Gorriceta
- Guerra
- Javier
- Lagunday
- Lomugdang
- Mabaquiao
- Macuja
- Magbanua
- Magsipoc
- Maguad
- Manalo
- Martin
- Martinez
- Mendoza
- Misajon
- Montañez
- Monteclaro
- Moscoso
- Mosquera
- Nietes
- Nobleza
- Oliveros
- Opiña
- Osorio
- Pagsuguiron
- Pagunsan
- Paguntalan
- Palacios
- Palmares
- Panaligan
- Panaguiton
- Panganiban
- Parreño
- Patiño
- Perez
- Ramos
- Roquero
- Salazar
- Samillano
- Sanchez
- Santiago
- Santillan
- Sangco
- Sarmiento
- Solis
- Suriaga
- Tamboong
- Ungsod
- Valenzuela
- Varona
- Villa
- Villaflor
- Villanueva
- Villavert
- Zamora
Personal pronouns
[edit]Kinaray-a personal pronouns
Person | Number | Absolute (ang/si) | Ergative (kang/ni) | Oblique (kang/kay) | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Type | Emphatic | Non-emphatic | Preposed | Postposed | ||
First | singular | ako | takën | nakën, ko | akën | kanakën |
plural inclusive | kita | tatën* | natën, ta | atën | kanatën | |
plural exclusive | kami | tamën | namën | amën | kanamën | |
Second | singular | ikaw, kaw | timo | nimo, mo | amo | kanamo |
plural | kamo | tinyo | ninyo, niyo | inyo | kaninyo | |
Third | singular | tana | nana, na | ana | kanana | |
plural | sanda | tanda | nanda | anda | kananda |