pero
Asturian
[edit]Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]pero
Azerbaijani
[edit]
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]pero (definite accusative peronu, plural perolar)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pero | perolar |
definite accusative | peronu | peroları |
dative | peroya | perolara |
locative | peroda | perolarda |
ablative | perodan | perolardan |
definite genitive | peronun | peroların |
Further reading
[edit]- “pero” in Obastan.com.
Bikol Central
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]péro (Basahan spelling ᜉᜒᜍᜓ)
Chavacano
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Spanish pero (“but”).
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]pero
Czech
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *pero.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pero n (diminutive pérko or pírko)
Declension
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “pero”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “pero”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “pero”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2025
Eastern Huasteca Nahuatl
[edit]Etymology
[edit]Conjunction
[edit]pero
Fala
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese pero, from Late Latin per hoc (“for this reason”, literally “through this”).
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]pero
References
[edit]- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese pero, peró, from Latin per hoc (“by this”).
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]pero
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “pero”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “pero”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pero”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pero”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pero”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ido
[edit]Noun
[edit]pero (plural peri)
- peer (title)
Ingrian
[edit]Etymology 1
[edit]
Borrowed from Russian перо (pero).
Pronunciation
[edit]- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈpero/, [ˈpe̞ro̞]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈperoi̯/, [ˈpe̞ro̞i̯]
- Rhymes: -ero, -eroi̯
- Hyphenation: pe‧ro
Noun
[edit]pero
- quill
- 1936, V. I. Junus, Iƶoran Keelen Grammatikka[2], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 78:
- Assiapaperit kirjutettaa perol, a ei krandoșșiil.
- Documents are writ with a quill, and not a pencil.
- 1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 36:
- Yhteiset meil ollaa riissat - perot, krantossit ja kirjat, veel i tetretit i kartat, stoolit, lavvat, sumat, partat, klaassan seinät, klaassan maa.
- We have shared objects - quills, pencils and books, also notebooks and maps, chairs, benches, bags, desks, walls of the classroom and the floor of the classroom.
Declension
[edit]Declension of pero (type 4/koivu, no gradation, gemination) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | pero | perot |
genitive | peron | perroin, peroloin |
partitive | perroa | peroja, peroloja |
illative | perroo | perroi, peroloihe |
inessive | peros | perois, perolois |
elative | perost | peroist, peroloist |
allative | perolle | peroille, peroloille |
adessive | perol | peroil, peroloil |
ablative | perolt | peroilt, peroloilt |
translative | peroks | peroiks, peroloiks |
essive | peronna, perroon | peroinna, peroloinna, perroin, peroloin |
exessive1) | peront | peroint, peroloint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈpero/, [ˈpe̞ro̞]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈperoi̯/, [ˈpe̞ro̞i̯]
- Rhymes: -ero, -eroi̯
- Hyphenation: pe‧ro
Adjective
[edit]pero (comparative peromp)
- (of horses) stubborn
Declension
[edit]Declension of pero (type 4/koivu, no gradation, gemination) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | pero | perot |
genitive | peron | perroin, peroloin |
partitive | perroa | peroja, peroloja |
illative | perroo | perroi, peroloihe |
inessive | peros | perois, perolois |
elative | perost | peroist, peroloist |
allative | perolle | peroille, peroloille |
adessive | perol | peroil, peroloil |
ablative | perolt | peroilt, peroloilt |
translative | peroks | peroiks, peroloiks |
essive | peronna, perroon | peroinna, peroloinna, perroin, peroloin |
exessive1) | peront | peroint, peroloint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
References
[edit]- Fedor Tumansky (1790) “перо”, in Опытъ повѣствованїя о дѣянїях, положенїи, состоянїи и раздѣленїи Санкт-Петербургской губернїи [An experiment of an account of the acts, location, condition and division of the Saint Petersburg gubernia], Краткїй словарь ижерскаго, финскаго, эстонскаго, чюдскаго, и ямскаго нарѣчїя съ россїйскимъ переводомъ [A short dictionary of the Ingrian, Finnish, Estonian, Chud and Yamtian dialects with a Russian translation], page 685
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 399
Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pero m (plural peri)
Related terms
[edit]Ladino
[edit]Pronunciation
[edit]Audio (Netanya): (file)
Etymology 1
[edit]Inherited from Old Spanish pero (“but”), from Late Latin per hoc (“for this reason”, literally “through this”). Cognate with Italian però & Spanish pero.
Conjunction
[edit]pero (Hebrew spelling פירו)[1]
- but; yet
- 1983, Elena Romero, Repertorio de noticias sobre el mundo teatral de los sefardíes orientales[3], Editorial CSIC - CSIC Press, →ISBN, page 289:
- Munchas obras de diferentes autores fueron escritas sobre este mismo suj́eto, pero aquea que nośotros empezamos la puḅlicación hoy es escrita por un maestro autor donde el material es recoǵido en los diversos tratados del Midráš.
- Many works from different authors were written about this very subject, but what we are beginning with today is the publication written by an educational author where the material is recognised in various tracts from the Midrash.
Alternative forms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]pero m (Hebrew spelling פירו, plural peros)
- dog (the species Canis familiaris (sometimes designated Canis lupus familiaris), domesticated for thousands of years and of highly variable appearance because of human breeding)
Alternative forms
[edit]References
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]Unknown, perhaps related to pēra (“bag, satchel; wallet”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpeː.roː/, [ˈpeːroː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpe.ro/, [ˈpɛːro]
Noun
[edit]pērō m (genitive pērōnis); third declension
- A kind of boot made of raw hide, worn chiefly by soldiers or wagoners; a clodhopper
Declension
[edit]Third-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pērō | pērōnēs |
genitive | pērōnis | pērōnum |
dative | pērōnī | pērōnibus |
accusative | pērōnem | pērōnēs |
ablative | pērōne | pērōnibus |
vocative | pērō | pērōnēs |
Descendants
[edit]- Italian: perone
See also
[edit]References
[edit]- “pero”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pero”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "pero", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- pero in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “pero”, in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[5]
- “pero”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- pero in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[6], pre-publication website, 2005-2016
- “pero”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
- “pero”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Marshallese
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]pero
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Late Latin per hoc (“for this reason”, literally “through this”). Cognate with Old Spanish pero.
Conjunction
[edit]pero
- but; yet
- Synonym: mas
- 13th century, King Denis of Portugal, Cancioneiro da Biblioteca Nacional[7]:
- pero nozir / Non mi deuia desamor
- But lovelessness should be unable to hurt me…!
Descendants
[edit]References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “pero”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “pero”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Manuel Ferreiro (2014–2025) “pero”, in Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa (in Galician), A Coruña: University of A Coruña, →ISSN
Old Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Late Latin per hoc (“for this reason”, literally “through this”). Cognate with Old Galician-Portuguese pero.
Conjunction
[edit]pero
- but; yet
- Synonym: mas
- 1492, Diego de San Pedro, Cárcel de Amor 151:
- Lo cual yo no niego, pero atrevime a ello pensando que me harías merced no segund quien la pedía, mas segund tú, que la haviés de dar
- This I deny not, but I dared to do it thinking that you would forgive me, not because of who was asking for forgiveness, but because it is proper of you, who had to do it.
- Lo cual yo no niego, pero atrevime a ello pensando que me harías merced no segund quien la pedía, mas segund tú, que la haviés de dar
Descendants
[edit]References
[edit]- Ralph Steele Boggs et al. (1946) “pero”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume II, Chapel Hill, page 391
Papiamentu
[edit]Etymology
[edit]Conjunction
[edit]pero
- but (introduces a clause that contradicts the implications of the previous clause)
- Mi gusta e kas aki, pero e ta muchu karu.
- I like this house, but it's too expensive.
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Late Latin per hoc (“for this reason”, literally “through this”).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -ɛɾu
- Hyphenation: pe‧ro
Conjunction
[edit]pero (obsolete)
- but (introduces a clause that contradicts the implications of the previous clause)
- 1540, João de Barros, Grammatica da Lingua Portuguesa, page 13:
- Nome próprio, ę aquelle que se nam póde atribuir a mais que a hũa só cousa:como este nome, Lisboa, por ser próprio desta çidade, e nam conuem a Roma: nẽ ô de Cęsar, a Cipiam, peró se dissęrmos çidade, que ę gęral nome a todas, em tam será comũ.
- Proper name, is that whitch cannot be attributed to more than one thing:like this name, Lisbon, for it is proper of this city, and doesn't suit Rome: neither Caesar's, to Scipio, but if we say city, which is general name to all of them, then it shall be common.
- even if (indicates that the preceding clause is true regardless of the following clause)
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -eɾu
- Hyphenation: pe‧ro
Noun
[edit]pero m (plural peros)
- a variety of apple, the fruit of the pereiro
- Synonym: maçã
- a small variety of pear
- (informal) a punch
References
[edit]- ^ “pero”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Rapa Nui
[edit]Etymology
[edit]Conjunction
[edit]pero
Usage notes
[edit]- Generally used in favor of complex native grammar used to achieve the same ends.
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *pero.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pèro n (Cyrillic spelling пѐро)
- feather, plume
- pen, quill (for writing)
- čov(j)ek od pera ― a man of letters
- (figuratively) author, writer
- plectrum
- flange of a mace head
Declension
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- “pero”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Slovak
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *pero.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pero n (genitive singular pera, nominative plural perá, genitive plural pier, declension pattern of mesto)
Declension
[edit]
Further reading
[edit]- “pero”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2025
Slovene
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Slavic *pero.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]perọ̑ n
Inflection
[edit]Declension of pero (neuter, s-stem) | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | pero | ||
gen. sing. | peresa | ||
singular | dual | plural | |
nominative | pero | peresi | peresa |
accusative | pero | peresi | peresa |
genitive | peresa | peres | peres |
dative | peresu | peresoma | peresom |
locative | peresu | peresih | peresih |
instrumental | peresom | peresoma | peresi |
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “pero”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2025
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish pero (“but”), from Late Latin per hoc (“for this reason”, literally “through this”). Compare Italian però, Old Franco-Provençal enperoi.
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]pero
- but
- Synonym: mas
- Mi casa es pequeña, pero cómoda.
- My house is small, but comfortable.
- well well; so; well (used for emphasis)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]See also
[edit]Noun
[edit]pero m (plural peros)
- but (restriction)
Further reading
[edit]- “pero”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Anagrams
[edit]Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpeɾo/ [ˈpɛː.ɾo]
- Rhymes: -eɾo
- Syllabification: pe‧ro
Conjunction
[edit]pero (Baybayin spelling ᜉᜒᜇᜓ)
Derived terms
[edit]Tetelcingo Nahuatl
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]pero
References
[edit]- Brewer, Forrest, Brewer, Jean G. (1962) Vocabulario mexicano de Tetelcingo, Morelos: Castellano-mexicano, mexicano-castellano (Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 8)[8] (in Spanish), México, D.F.: El Instituto Lingüístico de Verano en coordinación con la Secretaría de Educación Pública a través de la Dirección General de Internados de Enseñanza Primaria y Educación Indígena, published 1971, pages 76, 176
Yao (South America)
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]pero
Further reading
[edit]- de Laet, Johannes (1633) Novus orbis seu descriptionis Indiæ occidentalis, Libri XVIII, page 643
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Asturian lemmas
- Asturian conjunctions
- Azerbaijani terms borrowed from Russian
- Azerbaijani terms derived from Russian
- Azerbaijani terms with audio pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Azerbaijani terms with usage examples
- az:Writing instruments
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central conjunctions
- Bikol Central terms with Basahan script
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano terms with IPA pronunciation
- Chavacano lemmas
- Chavacano conjunctions
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech neuter nouns
- Czech hard neuter nouns
- cs:Animal body parts
- cs:Writing instruments
- Eastern Huasteca Nahuatl terms borrowed from Spanish
- Eastern Huasteca Nahuatl terms derived from Spanish
- Eastern Huasteca Nahuatl lemmas
- Eastern Huasteca Nahuatl conjunctions
- Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Fala terms derived from Old Galician-Portuguese
- Fala terms inherited from Late Latin
- Fala terms derived from Late Latin
- Fala terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Fala/eɾo
- Rhymes:Fala/eɾo/2 syllables
- Fala lemmas
- Fala conjunctions
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/eɾo
- Rhymes:Galician/eɾo/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician conjunctions
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Ingrian terms borrowed from Russian
- Ingrian terms derived from Russian
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/ero
- Rhymes:Ingrian/ero/2 syllables
- Rhymes:Ingrian/eroi̯
- Rhymes:Ingrian/eroi̯/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- Ingrian terms with quotations
- Ingrian terms suffixed with -o (denominal)
- Ingrian adjectives
- izh:Writing instruments
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ero
- Rhymes:Italian/ero/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Pome fruits
- it:Trees
- Ladino terms with audio pronunciation
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms inherited from Late Latin
- Ladino terms derived from Late Latin
- Ladino lemmas
- Ladino conjunctions
- Ladino conjunctions in Latin script
- Ladino terms with quotations
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino masculine nouns
- lad:Mammals
- Latin terms with unknown etymologies
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- la:Footwear
- Marshallese terms borrowed from English
- Marshallese terms derived from English
- Marshallese lemmas
- Marshallese nouns
- mh:Ancient Egypt
- mh:Heads of state
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Late Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Late Latin
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese conjunctions
- Old Galician-Portuguese terms with quotations
- Old Spanish terms inherited from Late Latin
- Old Spanish terms derived from Late Latin
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish conjunctions
- Old Spanish terms with quotations
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu conjunctions
- Papiamentu terms with usage examples
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɛɾu
- Rhymes:Portuguese/ɛɾu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese conjunctions
- Portuguese obsolete terms
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese terms derived from Latin
- Rhymes:Portuguese/eɾu
- Rhymes:Portuguese/eɾu/2 syllables
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese informal terms
- Rapa Nui terms borrowed from Spanish
- Rapa Nui terms derived from Spanish
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui conjunctions
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian neuter nouns
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- sh:Animal body parts
- sh:Music
- sh:Weapons
- sh:Writing instruments
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak neuter nouns
- Slovak terms with declension mesto
- sk:Animal body parts
- sk:Writing instruments
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene neuter nouns
- Slovene neuter s-stem nouns
- sl:Animal body parts
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾo
- Rhymes:Spanish/eɾo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish conjunctions
- Spanish terms with usage examples
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/eɾo
- Rhymes:Tagalog/eɾo/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog conjunctions
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tetelcingo Nahuatl terms borrowed from Spanish
- Tetelcingo Nahuatl terms derived from Spanish
- Tetelcingo Nahuatl terms with IPA pronunciation
- Tetelcingo Nahuatl lemmas
- Tetelcingo Nahuatl conjunctions
- Yao (South America) terms borrowed from Spanish
- Yao (South America) terms derived from Spanish
- Yao (South America) lemmas
- Yao (South America) nouns
- sai-yao:Dogs