Jump to content

sino

From Wiktionary, the free dictionary

Cebuano

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Hyphenation: si‧no
  • IPA(key): /ˈsino/ [ˈs̪i.n̪o]

Noun

[edit]

sino

  1. mature coconut fruit

Esperanto

[edit]
Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo

Etymology

[edit]

From Latin sinus (bosom; pocket, lap). Compare Italian seno, French sein. Doublet of sinuso.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈsino]
  • Rhymes: -ino
  • Hyphenation: si‧no

Noun

[edit]

sino (accusative singular sinon, plural sinoj, accusative plural sinojn)

  1. lap (upper legs of a seated person)
    La knabo sidis sur la sino de sia avino.
    The boy sat on his grandmother's lap.

Derived terms

[edit]

Galician

[edit]
sinos

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese sino (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin signum (bell), from Latin signum (sign), from Proto-Indo-European *sek- (to cut) or *sekʷ- (to follow). Cognate with Portuguese sino.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

sino m (plural sinos)

  1. bell
    Synonym: campá
  2. sign
    Synonyms: signo, sinal
  3. destiny, fate
    Synonym: destino

Derived terms

[edit]

References

[edit]

Inari Sami

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]

siṇo

  1. short grass

Inflection

[edit]
Even o-stem, -n gradation
Nominative siṇo
Genitive sino
Singular Plural
Nominative siṇo sinoh
Accusative sino sinoid
Genitive sino sinoi
Illative siṇon sinoid
Locative siinoost sinoin
Comitative sinoin sinoiguin
Abessive sinottáá sinoittáá
Essive sinnoon
Partitive sinnood
Possessive forms
Singular Dual Plural
1st person
2nd person
3rd person

Further reading

[edit]
  • Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈsi.no/
  • Rhymes: -ino
  • Hyphenation: sì‧no

Preposition

[edit]

sino

  1. Alternative form of fino

Derived terms

[edit]

Anagrams

[edit]

Ladino

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Spanish sinon.

Conjunction

[edit]

sino (Hebrew spelling סינו)[1]

  1. but (rather)
    • 2002, Gad Nassi, editor, En Tierras Ajenas Yo Me Vo Murir: Tekstos Kontemporanos en Djudeo-espaniol : Leyenda de Una Lingua - Haketia - Kuentos. Memorias - Meliselda - Oki Oki[2], Isis, →ISBN, page 361:
      ‘Yo no so hombre, sino mujer djudia i ainda esto muchacha i atada kon un mansevo.’
      I am no man, but rather a Jewess and I remain a maiden committed with a lad.’
  2. if not; otherwise
    • 2002, Gad Nassi, editor, En Tierras Ajenas Yo Me Vo Murir: Tekstos Kontemporanos en Djudeo-espaniol : Leyenda de Una Lingua - Haketia - Kuentos. Memorias - Meliselda - Oki Oki[3], Isis, →ISBN, page 81:
      “Senior,” disho Yaakov, “kere merkar la lolana? Sino la vendere a alungo de otro.”
      ‘Sir,’ said Jacob, ‘want to buy the dress? Otherwise I shall sell it to somebody else.’

References

[edit]
  1. ^ sino”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola.

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Italic *sinō, from Proto-Indo-European *tḱi-né-ti, denominative present of the root *tḱey- (to build, cultivate).[1]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

sinō (present infinitive sinere, perfect active sīvī or siī, supine situm); third conjugation

  1. (with accusative of person and infinitive) to let, permit, allow, suffer
    Synonyms: remittō, permittō, immittō, concēdō, cēdō, condōnō
    • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 1.17–18:
      hoc rēgnum dea gentibus esse –
      sī quā fāta sinant – iam tum tenditque fovetque.
      The goddess already aims and fondly hopes that this kingdom – if in any way the fates were to allow it – become [sovereign] over nations.
      (In other words, long before the founding of Rome the goddess Juno wanted Carthage to become the imperial city. See: Juno (mythology); Carthage.)
  2. to put, lay, set down
    Synonyms: collocō, impōnō, pōnō, cōnstituō, statuō, fīgō, sistō

Conjugation

[edit]

1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ De Vaan, Michiel (2008) “sinō, -ere”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 566-7

Further reading

[edit]

Nias

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *sinaʀ, from Proto-Austronesian *siNaʀ.

Noun

[edit]

sino (mutated form zino)

  1. sunshine

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • Sundermann, Heinrich. 1905. Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, p. 187.

Old Galician-Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From Late Latin signum (bell, ringing of a bell), from Latin signum (sign), from Proto-Indo-European *sek- (to cut) or *sekʷ- (to follow). Cognate with Old Occitan senh.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

sino m (plural sinos)

  1. bell

Synonyms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Galician: sino
  • Portuguese: sino (see there for further descendants)

Portuguese

[edit]
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Pronunciation

[edit]
 

  • Rhymes: -inu
  • Hyphenation: si‧no

Etymology 1

[edit]
Sinos

Inherited from Old Galician-Portuguese sino (bell), from Late Latin signum (bell, ringing of a bell), from Latin signum (sign), from Proto-Indo-European *sek- (to cut) or *sekʷ- (to follow).

Cognate with Galician sino, Catalan seny and Romansch zain. Also related to French tocsin and English tocsin (both ultimately from Old Occitan senh (bell)). Doublet of senha, senho, and signo.

Noun

[edit]

sino m (plural sinos)

  1. bell (percussive instrument)
    • 1913, Fernando Pessoa, Ó sino da minha aldeia:
      Ó sino da minha aldeia,
      Dolente na tarde calma,
      Cada tua badalada
      Soa dentro da minha alma.
      Oh bell of my village,
      Lazy in this peaceful afternoon,
      Each one of your tollings
      Resounds in my soul.
Derived terms
[edit]
[edit]
Descendants
[edit]
See also
[edit]

Etymology 2

[edit]

    From Latin sinus. Doublet of seio and seno.

    Noun

    [edit]

    sino m (plural sinos)

    1. (archaic) gulf
      Synonyms: enseada, golfo
    [edit]

    Serbo-Croatian

    [edit]

    Noun

    [edit]

    sino (Cyrillic spelling сино)

    1. vocative singular of sina

    Spanish

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈsino/ [ˈsi.no]
    • Audio:(file)
    • Rhymes: -ino
    • Syllabification: si‧no

    Etymology 1

    [edit]

    Borrowed from Latin signum. Doublet of signo, cf. also seña. Cognate with English sign.

    Noun

    [edit]

    sino m (plural sinos)

    1. destiny, fate, lot
      Synonyms: hado, destino, azar, fario

    Etymology 2

    [edit]

    Univerbation of si (if) +‎ no (not). Compare Portuguese senão, French sinon.

    Conjunction

    [edit]

    sino

    1. but (after a negative clause) (i.e., "but rather", "but only", or "but rather only")
      No es cantante, sino actor.He is not a singer, but an actor.
    2. except, apart from
      Synonyms: excepto, menos, salvo
      Todos fueron al parque, sino María.Everyone went to the park, except Maria.
    3. only, solely (in a negative clause)
      No eres sino un alumno.You are solely a student.

    Further reading

    [edit]

    Tagalog

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Philippine *si-nu. Compare Brooke's Point Palawano sinu, Ilocano sino, Waray-Waray hin-o, and Yami sino. See also si, ano.

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    sino (plural sino-sino, Baybayin spelling ᜐᜒᜈᜓ)

    1. (interrogative) who

    Derived terms

    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • sino”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

    Anagrams

    [edit]

    Yami

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Compare Brooke's Point Palawano sinu, Ilocano sino, Waray-Waray hin-o, and Tagalog sino.

    Pronoun

    [edit]

    sino

    1. (interrogative) who

    Zia

    [edit]

    Noun

    [edit]

    sino

    1. dog