Jump to content

pono

From Wiktionary, the free dictionary
See also: poño

Hawaiian

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Polynesian *pono, from Proto-Oceanic *bonor, from Proto-Malayo-Polynesian *bənər (compare with Malay benar). Probably an innovation of Eastern Polynesian, with the similarity being accidental on account of final *-r.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

pono

  1. righteousness
    Ua mau ke ea o ka ʻāina i ka pono.
    The life of the land is perpetuated in righteousness.
  2. morality, goodness, excellence
  3. correct procedure, true nature, rights, duty
  4. prosperity, well-being
  5. property, supplies
  6. use, purpose

Verb

[edit]

pono

  1. (stative) good, moral, proper
  2. (stative) beneficial
  3. (stative) should, must, necessary

Derived terms

[edit]

Particle

[edit]

pono

  1. (preceding a word or term) careless, any old way
    Mai pono helu ʻoe, e helu pono!
    Don't count carelessly, count properly!

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

    From Old Latin *poznō, from Proto-Italic *pozinō. Equivalent to po- +‎ sinō.[1]

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    pōnō (present infinitive pōnere, perfect active posuī or posīvī, supine positum); third conjugation

    1. to place, put, lay [with accusative ‘something’, along with in (+ ablative or (less common) accusative) ‘in/on something’ or adverb of place or (sometimes) ablative]
      Synonyms: collocō, statuō, locō, sistō, fīgō, cōnstituō, struō, impōnō, dēfīgō
    2. to ordain, appoint, make something
      Synonyms: indīcō, imperō, praescrībō, iniungō, praecipiō, ēdīcō, mandō, iubeō, dictō
    3. to set up, pitch (camp)
    4. to put away, leave off, dismiss, forego, lay down, surrender
    5. to posit, offer, assume, suppose, depict
      Synonyms: dēserō, relinquō, omittō, dēdō, concēdō, dēcēdō, reddō, remittō, dēstituō, dēficiō, oblīvīscor, cēdō, permittō, dissimulō, trādō, addīcō, praetereō, neglegō, tribuō

    Conjugation

    [edit]

    Derived terms

    [edit]
    [edit]

    Descendants

    [edit]

    References

    [edit]
    1. ^ De Vaan, Michiel (2008) “sinō, -ere”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 566-7:pōnō < *po-sinō

    Further reading

    [edit]
    • pono”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • pono”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • pono in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
    • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
      • to offer a prize (for the winner): praemium ponere
      • to set up a statue in some one's honour: statuam alicui ponere, constituere
      • to apply oneself zealously, diligently to a thing: studium, industriam (not diligentiam) collocare, ponere in aliqua re
      • to throw doubt upon a thing: in dubio ponere
      • to cite a person or a thing as an example: aliquem (aliquid) exempli causa ponere, proferre, nominare, commemorare
      • it is a debated point whether... or..: in contentione ponitur, utrum...an
      • to bring a thing vividly before the eyes: ante oculos ponere aliquid
      • to give a general idea of a thing: in uno conspectu ponere aliquid
      • to make a short survey of a thing: in brevi conspectu ponere aliquid
      • to publish, make public: in medio ponere (proponere)
      • to propose, set a theme: ponere
      • to set some one a theme for discussion: ponere alicui, de quo disputet
      • to let those present fix any subject they like for discussion: ponere iubere, qua de re quis audire velit (Fin. 2. 1. 1)
      • to propose a subject of debate, put a question: quaestionem ponere, proponere
      • to lay down a book (vid. sect. XII. 3, note vestem deponere...): librum de manibus ponere
      • to set one's hope on some one: spem suam ponere, collocare in aliquo
      • to put confidence in some one: fiduciam in aliquo ponere, collocare
      • to consider virtue the highest good: summum bonum in virtute ponere
      • to place some one in ambush: aliquem in insidiis locare, collocare, ponere
      • to undress: vestem ponere (exuere)
      • to set food before a person: cibum apponere, ponere alicui
      • to consider a thing as profit: in lucro ponere aliquid (Flacc. 17. 40)
      • to pile arms (cf. sect. XII. 3, note vestem deponere...): arma ponere (not deponere)
      • to place a close line of sentry-posts: vigilias crebras ponere (Sall. Iug. 45. 2)
      • to encamp: castra ponere, locare
      • (ambiguous) to be favourably situated: opportuno loco situm or positum esse
      • (ambiguous) to fail to see what lies before one: quod ante pedes est or positum est, non videre
      • (ambiguous) to depend upon a thing: positum, situm esse in aliqua re
      • (ambiguous) to be in a person's power: in manu, in potestate alicuius situm, positum esse
      • (ambiguous) to consider a thing beneath one's dignity: aliquid infra se ducere or infra se positum arbitrari
      • (ambiguous) it is a matter of conjecture, supposition: aliquid in coniectura positum est
      • (ambiguous) we start by presupposing that..: positum est a nobis primum (c. Acc. c. Inf.)
      • (ambiguous) to occupy a very high position in the state: in altissimo dignitatis gradu collocatum, locatum, positum esse

    Lingala

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Bantu *pòon.

    Verb

    [edit]

    pono

    1. to choose, to pick
    2. to prefer

    Maori

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Polynesian *pono, from Proto-Oceanic *bonor, from Proto-Malayo-Polynesian *bənər (compare with Malay benar). Probably an innovation of Eastern Polynesian, with the similarity being accidental on account of final *-r.

    Noun

    [edit]

    pono

    1. truth, non-fiction, validity
      Kua kitea e mātou te pono o aua kupu.
      We have seen the truth of those words.

    Adjective

    [edit]

    pono

    1. true, valid, honest, genuine, sincere
      Mehemea he pono te aroha o te tangata ki te wahine, o te wahine rānei ki te tāne, e kore rawa e mātoke, ahakoa whakararurarutia e ngā whanaunga engari ka kaha kē atu.
      If a man truly loves a woman, or vice versa, it will not go cold, and despite problems caused by relatives it will become stronger.

    Polish

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Clipping of podobno.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈpɔ.nɔ/
    • Audio:(file)
    • Rhymes: -ɔnɔ
    • Syllabification: po‧no

    Particle

    [edit]

    pono

    1. (archaic) apparently, reputedly, supposedly
      Synonyms: podobno, ponoć

    Further reading

    [edit]
    • pono in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
    • pono in Polish dictionaries at PWN

    Portuguese

    [edit]

    Verb

    [edit]

    pono

    1. Eye dialect spelling of pondo, representing Northeast Brazil Portuguese.