poner
Jump to navigation
Jump to search
See also: poñer
Asturian
[edit]Etymology
[edit]From Latin pōnere, present active infinitive of pōnō.
Verb
[edit]poner
- to put
Conjugation
[edit]Conjugation of poner
infinitive | poner | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerundive | poniendo | ||||||
participle | m puestu, f puesta, n puesto, m pl puestos, f pl puestes | ||||||
person | first singular yo |
second singular tu |
third singular él/elli |
first plural nosotros/nós |
second plural vosotros/vós |
third plural ellos | |
indicative | present | pongo | pones | pon | ponemos | ponéis | ponen |
preterite imperfect | ponía | poníes | ponía | poníamos/poníemos | poníais/poníeis | poníen | |
preterite indefinite | punxi | punxesti/punxisti | punxo | punxemos/punximos | punxestis/punxistis | punxeron | |
pluperfect | punxera/punxere | punxeras/punxeres | punxera/punxere | punxéramos/punxéremos | punxerais/punxereis | punxeran/punxeren | |
subjunctive | present | ponga | pongas | ponga | pongamos | pongáis | pongan |
preterite imperfect | punxera/punxere | punxeras/punxeres | punxera/punxere | punxéramos/punxéremos | punxerais/punxereis | punxeran/punxeren | |
potential | future | pondré | pondrás | pondrá | pondremos | pondréis | pondrán |
conditional | pondría | pondríes | pondría | pondríamos/pondríemos | pondríais/pondríeis | pondríen | |
imperative | pon | ponéi |
Interlingua
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]poner
- to put
Conjugation
[edit] Conjugation of poner
infinitive | poner | ||
---|---|---|---|
participle | present | perfect | |
ponente | ponite | ||
active | simple | perfect | |
present | pone | ha ponite | |
past | poneva | habeva ponite | |
future | ponera | habera ponite | |
conditional | ponerea | haberea ponite | |
imperative | pone | ||
passive | simple | perfect | |
present | es ponite | ha essite ponite | |
past | esseva ponite | habeva essite ponite | |
future | essera ponite | habera essite ponite | |
conditional | esserea ponite | haberea essite ponite | |
imperative | sia ponite |
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin pōnere (whence English post and position), from Proto-Italic *pozinō. Compare Portuguese pôr and Romanian pune.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]poner (first-person singular present pongo, first-person singular preterite puse, past participle puesto)
- (transitive, reflexive or non-reflexive) to put, to put up, to place, to lay
- (transitive) to set, to set up (e.g. set an alarm, set up chairs)
- Voy a poner la mesa
- I'm going to set the table.
- (transitive) to put on (e.g. put on a smile, a happy face, a brave face; put on a pot of coffee, put something on display)
- (transitive) to choose, to designate (for a job, charge or responsibility)
- (transitive) to make (e.g. make somebody nervous, jealous, sad, emotional, uncomfortable)
- Basta. Me estás poniendo nerviosa.
- Stop. You're making me nervous.
- (transitive) to make, to give (in certain phrases; e.g. to make available, give an injection, to give effect)
- No pongas excusas.
- Don't make excuses.
- Permítanme poner un ejemplo.
- Let me give an example.
- (transitive) to say, to read (statement: indicate in written form)
- Synonym: decir
- El letrero pone que está prohibido fumar.
- The sign says smoking is not allowed.
- (transitive) to name, to give a nickname
- (transitive) to bring (e.g. to bring online, to bring order to, to bring up to speed or date, to bring to light)
- (transitive) to lay (e.g. to lay eggs, lay the foundation or groundwork)
- (transitive) to turn, to turn on (e.g. to turn the other cheek, turn on music, to turn upside-down)
- Mi ex-esposa manipuladora puso a mis propios amigos en mi contra.
- My manipulative ex-wife turned my own friends against me.
- (transitive) to get (in certain phrases)
- Necesitamos ponerlos de nuestra parte.
- We need to get them on our side.
- ¿No arranca su coche? En unos minutos, puedo ponerlo en marcha, sin problemas.
- Your car won't start? In a few minutes, I can get it running, no problem.
- (transitive) to call (in certain phrases; e.g. to call into question, call into doubt, call somebody's bluff)
- (transitive) to pay (attention)
- (transitive) to draw (e.g. to draw a line or set up a boundary)
- (transitive) to plant, to set up (e.g. plant one's feet, plant a bomb, set up explosives, plant a bug, set up a camera, plant a weapon)
- (Mexico, slang, transitive) to contribute; to bring
- Synonyms: contribuir con, cooperar con, aportar, mocharse con
- Antonyms: quitar, retirar, negar
- Carlos pone la casa, yo pongo los refrescos.
- Carlos contributes his house, I contribute beverages.
- (electronics) to play
- Ya se puso la canción en el radio dos veces.
- The song already played on the radio twice.
- (Spain, colloquial, transitive) to turn on, make horny
- Me pones mucho.
- You really turn me on.
- (reflexive) to put on, to don, to change into (clothing, shoes, accoutrements)
- Me puse las gafas.
- I put on my glasses.
- (reflexive) to get
- ¡Ponte pillo! / ¡Ponte listo!
- Get clever!
- ¡Ponte de rodillas!
- Get on your knees!
- No me gusta ponerme en frente de la cámara.
- I don't like getting in front of the camera.
- (reflexive) (of a heavenly body) to set (i.e., to sink beneath the horizon)
- (reflexive) to become, to get ("become" is used in reference to entering into a physical or emotional state) (e.g. become anxious, fashionable, naughty, nervous, offensive, pale, sad, serious, stern, tense, ugly, violent, weird, etc.)
- Synonyms: hacerse, volverse, convertirse
- Se pone agresiva cuando alguien la toca.
- She gets aggressive when anyone touches her.
- Se puso muy enfermo después de comerse la comida descompuesta.
- He got very sick after eating the rotten food.
- El jamón se puso seco.
- The ham turned dry.
- Ponte guapa para la fiesta.
- Smarten up for the party.
- (reflexive) to start doing something, to begin, to get down to (+ a + infinitive)
- Se sentaron a la mesa y se pusieron a hablar en voz alta.
- They sat down at the table and started talking loudly.
- Por lo tanto, es hora de ponernos a trabajar.
- So, it's time for us to get down to work.
- Se puso a decirnos de las cosas que había visto.
- He began telling us about the things he had seen.
- Me pondré con ello inmediatamente.
- I'll get on it right away.
- (reflexive) to put oneself
- No te pongas en peligro.
- Do not put yourself in harm's way.
Usage notes
[edit]- ponerse in the sense of to become is used to indicate changes in physical condition, appearance, or mood (voluntary or involuntary) which are usually short-lived.
- The form of ponerse a is followed by an infinitive verb form.
Conjugation
[edit] Conjugation of poner (irregular) (See Appendix:Spanish verbs)
infinitive | poner | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | poniendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | puesto | puesta | |||||
plural | puestos | puestas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | pongo | ponestú ponésvos |
pone | ponemos | ponéis | ponen | |
imperfect | ponía | ponías | ponía | poníamos | poníais | ponían | |
preterite | puse | pusiste | puso | pusimos | pusisteis | pusieron | |
future | pondré | pondrás | pondrá | pondremos | pondréis | pondrán | |
conditional | pondría | pondrías | pondría | pondríamos | pondríais | pondrían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | ponga | pongastú pongásvos2 |
ponga | pongamos | pongáis | pongan | |
imperfect (ra) |
pusiera | pusieras | pusiera | pusiéramos | pusierais | pusieran | |
imperfect (se) |
pusiese | pusieses | pusiese | pusiésemos | pusieseis | pusiesen | |
future1 | pusiere | pusieres | pusiere | pusiéremos | pusiereis | pusieren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | pontú ponévos |
ponga | pongamos | poned | pongan | ||
negative | no pongas | no ponga | no pongamos | no pongáis | no pongan |
Selected combined forms of poner (irregular)
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Conjugation of ponerse (irregular) (See Appendix:Spanish verbs)
infinitive | ponerse | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | poniéndose | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | puesto | puesta | |||||
plural | puestos | puestas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
personal non-finite | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
infinitive | ponerme | ponerte | ponerse | ponernos | poneros | ponerse | |
gerund | poniéndome | poniéndote | poniéndose | poniéndonos | poniéndoos | poniéndose | |
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | me pongo | te ponestú te ponésvos |
se pone | nos ponemos | os ponéis | se ponen | |
imperfect | me ponía | te ponías | se ponía | nos poníamos | os poníais | se ponían | |
preterite | me puse | te pusiste | se puso | nos pusimos | os pusisteis | se pusieron | |
future | me pondré | te pondrás | se pondrá | nos pondremos | os pondréis | se pondrán | |
conditional | me pondría | te pondrías | se pondría | nos pondríamos | os pondríais | se pondrían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | me ponga | te pongastú te pongásvos2 |
se ponga | nos pongamos | os pongáis | se pongan | |
imperfect (ra) |
me pusiera | te pusieras | se pusiera | nos pusiéramos | os pusierais | se pusieran | |
imperfect (se) |
me pusiese | te pusieses | se pusiese | nos pusiésemos | os pusieseis | se pusiesen | |
future1 | me pusiere | te pusieres | se pusiere | nos pusiéremos | os pusiereis | se pusieren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | pontetú ponetevos |
póngase | pongámonos | poneos | pónganse | ||
negative | no te pongas | no se ponga | no nos pongamos | no os pongáis | no se pongan |
Derived terms
[edit]- a rey muerto, rey puesto
- de quita y pon
- donde pongo el ojo pongo la bala
- poner a caer de un burro
- poner a caldo
- poner a contribución
- poner a los pies de los caballos
- poner a masa
- poner a parir
- poner a pleito
- poner a precio
- poner a prueba
- poner a saco
- poner a tierra
- poner al día (“to update, to bring up to date”)
- poner al tanto
- poner alguien en su sitio
- poner atención
- poner coto
- poner de los nervios
- poner de manifiesto
- poner de patitas en la calle
- poner de relieve
- poner de vuelta y media
- poner el acento
- poner el atajo
- poner el broche de oro
- poner el cuerpo
- poner el dedo
- poner el dedo en la llaga
- poner el gorro
- poner el grito en el cielo
- poner el hombro
- poner en balanza
- poner en claro
- poner en cobro
- poner en cuentos
- poner en ejecución
- poner en evidencia
- poner en fianza
- poner en hora
- poner en juicio
- poner en la calle
- poner en marcha
- poner en olvido
- poner en órbita
- poner en peligro
- poner en práctica
- poner en razón
- poner en ridículo
- poner en solfa
- poner en tela de juicio
- poner la mente
- poner la mira en
- poner la pelota en juego
- poner la proa
- poner la torta
- poner las manos en la masa
- poner lástima
- poner los cachos
- poner los cuernos
- poner los medios
- poner los ojos en blanco
- poner los pies en polvorosa
- poner los puntos
- poner los puntos sobre las íes
- poner mala voz
- poner mano en
- poner mirando pa' Cuenca
- poner pingando
- poner por caso
- poner por encima
- poner por las nubes
- poner sitio
- poner toda la carne en el asador
- poner verde
- ponerle el cascabel al gato
- ponerle queso
- ponerse al corriente
- ponerse al día (“to catch up on”)
- ponerse de onda
- ponerse de pie
- ponerse el mundo por montera
- ponerse el saco
- ponerse en arma
- ponerse en camino
- ponerse en contacto con (“to contact, to get in touch with”)
- ponerse en cura
- ponerse fecha
- ponerse las botas
- ponerse las pilas
- ponerse palote
- ponible
- sin quitar ni poner
- todo es ponerse
Related terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “poner”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua verbs
- Interlingua verbs ending in -er
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾ
- Rhymes:Spanish/eɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -er
- Spanish irregular verbs
- Spanish transitive verbs
- Spanish reflexive verbs
- Spanish terms with usage examples
- Mexican Spanish
- Spanish slang
- es:Electronics
- Peninsular Spanish
- Spanish colloquialisms