puso
English
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]puso (uncountable)
Anagrams
[edit]Asi
[edit]Noun
[edit]pusò
Bikol Central
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *pusuq.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pusò (Basahan spelling ᜉᜓᜐᜓ)
- (anatomy) heart
- Synonym: korason (dated)
- heart or blossom of a banana
- (figuratively) core, center (of a place)
- Synonym: sentro
Derived terms
[edit]Cebuano
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *pusuq.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]puso
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]puso
- a water well that uses a hand pump to obtain water; the village pump
- the pump used to obtain water from the ground
Quotations
[edit]- For quotations using this term, see Citations:puso.
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]puso
Anagrams
[edit]Esperanto
[edit]Etymology
[edit]From Latin pūs. Compare French pus, Italian pus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]puso (uncountable, accusative puson)
Ibaloi
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *pusuq.
Noun
[edit]puso
Ido
[edit]Noun
[edit]puso (uncountable)
Ilocano
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *pusuq.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]puso (plural puspuso, Kur-itan spelling ᜉᜓᜐᜓ)
Inflection
[edit]Singular | Plural/Distributive | |||
---|---|---|---|---|
1st singular | pusoko | puspusoko | ||
2nd singular | pusomo | puspusomo | ||
3rd singular | pusona | puspusona | ||
1st dual | pusota | puspusota | ||
1st plural exclusive | pusomi | puspusomi | ||
1st plural inclusive | pusotayo | puspusotayo | ||
2nd plural | pusoyo | puspusoyo | ||
3rd plural | pusoda | puspusoda |
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Javanese ꦥꦸꦱ (pusa, “unproductive”), from Old Javanese pūṣā (“solar”), from Sanskrit पूषा (pūṣā), पूषन् (pūṣan, “a Vedic solar deity”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]- failed (of crop), empty, sterile (of rice husk)
- Synonym: hampa
- (figurative) damaged (because of abandonment)
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “puso” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Isnag
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *pusuq.
Noun
[edit]puso
Kankanaey
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *pusuq.
Pronunciation
[edit]- (Standard Kankanaey) IPA(key): /ˈpuso/ [ˈpuː.so]
- Rhymes: -uso, (parts of Bauko, Sabangan, & Tadian) -uho
- Syllabification: pu‧so
Noun
[edit]púso
Latin
[edit]Noun
[edit]pūsō
Northern Catanduanes Bicolano
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *pusuq.
Noun
[edit]puso
Pangasinan
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *pusuq.
Noun
[edit]puso
Paraguayan Guaraní
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]puso
- The name of the Latin-script letter ʼ/ʼ.
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From Old Spanish puso, from Vulgar Latin *pouso, alteration and methathesis of Latin posuit.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]puso
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *pusuq. Compare Ilocano puso, Batad Ifugao pūhu, Sambali poso, Kapampangan pusu, Central Tagbanwa putok, Bikol Central puso, Hiligaynon tagipusoon, Maranao poso', and Javanese ꦥꦸꦱꦸꦃ (pusuh).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpusoʔ/ [ˈpuː.soʔ]
- Rhymes: -usoʔ
- Syllabification: pu‧so
Noun
[edit]pusò (Baybayin spelling ᜉᜓᜐᜓ)
- (anatomy) heart
- Synonym: (obsolete) kurason
- heart or blossom of a banana
- ear of corn
- (figurative) center; core
- (figurative) inmost thoughts and feelings; conscience
Derived terms
[edit]- Araw ng mga Puso
- atake sa puso
- buong-puso
- ginintuang puso
- isapuso
- kapusuan
- magkapuso
- magkataling-puso
- magtaling-puso
- makabagbag-puso
- makataling-puso
- malambot ang puso
- mamuso
- mapusuan
- matigas ang puso
- nakataling-puso
- pumuso
- puso ng saging
- puso sa puso
- pusong bakal
- pusong mamon
- pusong-lutang
- sakit sa puso
- taos-puso
- tapat-puso
- tibok ng puso
- walang-puso
See also
[edit]Further reading
[edit]- “puso”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila
- page 188: “Coraçon) Poſo (pc) del cuerpo del hombre o animal”
- page 401: “Maçorca) Poſo (pc) de maiz ola q̃ hecha el plãtano quando brota el racimo”
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*pusuq₁”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Anagrams
[edit]West Albay Bikol
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *pusuq.
Noun
[edit]puso
- English terms borrowed from Cebuano
- English terms derived from Cebuano
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- Asi lemmas
- Asi nouns
- bno:Anatomy
- Bikol Central terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- bcl:Anatomy
- Cebuano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- ceb:Flowers
- ceb:Weaving
- ceb:Pumps
- ceb:Vegetables
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/uso
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Esperanto terms borrowed from Latin
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/uso
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto uncountable nouns
- eo:Bodily fluids
- Ibaloi terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ibaloi terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ibaloi lemmas
- Ibaloi nouns
- ibl:Anatomy
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Ido uncountable nouns
- Ilocano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Ilocano terms with Kur-itan script
- ilo:Anatomy
- Indonesian terms borrowed from Javanese
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Indonesian dialectal terms
- Javanese Indonesian
- Isnag terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Isnag terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Isnag lemmas
- Isnag nouns
- Kankanaey terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Kankanaey terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Kankanaey 2-syllable words
- Kankanaey terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kankanaey/uso
- Rhymes:Kankanaey/uso/2 syllables
- Rhymes:Kankanaey/uho
- Rhymes:Kankanaey/uho/2 syllables
- Kankanaey lemmas
- Kankanaey nouns
- kne:Anatomy
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Northern Catanduanes Bicolano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Northern Catanduanes Bicolano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Northern Catanduanes Bicolano lemmas
- Northern Catanduanes Bicolano nouns
- cts:Anatomy
- Pangasinan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Pangasinan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Pangasinan lemmas
- Pangasinan nouns
- pag:Anatomy
- Paraguayan Guaraní compound terms
- Paraguayan Guaraní terms with IPA pronunciation
- Paraguayan Guaraní lemmas
- Paraguayan Guaraní nouns
- gug:Latin letter names
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uso
- Rhymes:Spanish/uso/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/usoʔ
- Rhymes:Tagalog/usoʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Anatomy
- West Albay Bikol terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- West Albay Bikol terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- West Albay Bikol lemmas
- West Albay Bikol nouns
- fbl:Anatomy