poner los cuernos
Jump to navigation
Jump to search
Spanish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Already attested in the 13th century, as Old Spanish poner las cuernas, which, however, had the different meaning “to turn (someone) into a cuckold”.
Phrase
[edit]- (idiomatic) to cheat on, put horns on
- Synonyms: poner el gorro, gorrear
- Se puso furioso cuando descubrió que su mujer le estaba poniendo los cuernos.
- He was furious when he found out his wife was cheating on him.