Jump to content

depono

From Wiktionary, the free dictionary
See also: depoño

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

    From dē- (of; from, away from) +‎ pōnō (place, put).

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    dēpōnō (present infinitive dēpōnere, perfect active dēposuī, supine dēpositum); third conjugation

    1. to lay, set, put or place aside or away; deposit
    2. to resign, get rid of, give up
    3. to wager, stake, bet
    4. to entrust or intrust, to commit trust to, to deposit or place trust in
    5. (from an office) to depose

    Conjugation

    [edit]

    Derived terms

    [edit]
    [edit]

    Descendants

    [edit]

    References

    [edit]
    • depono”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • depono”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • depono in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
    • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
      • to lay aside one's differences: inimicitias deponere
      • to amend, correct one's mistake: errorem deponere, corrigere
      • to let a plan fall through: consilium abicere or deponere
      • to picture to oneself again: memoriam alicuius rei repraesentare (opp. memoriam alicuius rei deponere, abicere)
      • to banish grief: dolorem abicere, deponere, depellere
      • to lay aside one's grief: luctum deponere (Phil. 14. 13. 34)
      • to give up hoping: spem abicere, deponere
      • to lay down one's power: imperium deponere (Rep. 2. 12. 23)
      • to give up, lay down office (usually at the end of one's term of office): deponere magistratum
      • to pile arms (cf. sect. XII. 3, note vestem deponere...): arma ponere (not deponere)