hoc
Appearance
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Catalan hoc, from Latin hoc (“this”). Cognate with Occitan òc and partially with French oui.
Pronunciation
[edit]Particle
[edit]hoc
Adverb
[edit]hoc
- indeed the opposite of not
- Voleu venir amb nosaltres? – Hoc vull venir!
- Do you want to come with us? – I do want to come.!
Usage notes
[edit]- Hoc has largely fallen into disuse in favour of sí.
Antonyms
[edit]References
[edit]- “hoc” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “hoc” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Latin
[edit]Etymology 1
[edit]For *hod + -ce, from Proto-Italic *hod n sg (“this”) + *ke (“here”), from Proto-Indo-European *gʰe (“discourse particle”) + *ḱe (“deictic particle”).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /hok/, [hɔk]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ok/, [ɔk]
- Note: the final /k/ is always geminate if a vowel follows, e.g. hoc est [hɔk.kɛst]. Contrast hic, where the older prevocalic pronunciation had /k/, but a newer pronunciation, by analogy with the neuter hoc, had /kk/.
Determiner
[edit]hoc
- nominative/accusative neuter singular of hic (“this”)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- As a pronoun:
- Northern Gallo-Romance:
- Southern Gallo-Romance:
- As an affirmative particle:
- Northern Gallo-Romance:
- ⇒ Old Franco-Provençal: dire que o (“say 'yes'”)
- Oïl:
- Franc-Comtois: o
- Lorrain: o
- Old French: ne dire ne o ne non (“say neither 'yes' nor 'no'”)
- Poitevin-Saintongeais: vâou, gao
- Southern Gallo-Romance:
- Northern Gallo-Romance:
References
[edit]- De Vaan, Michiel (2008) “hic, haec, hoc”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 284
- Sornicola, Rosanna. 2011. Per la storia dei dimostrativi romanzi: i tipi neutri [tso], [so], [ço], [tʃo] e la diacronia dei dimostrativi latini. Zeitschrift für romanische Philologie 127. 1–80. §2.1.3.
- Walther von Wartburg (1928–2002) “hŏc”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 4: G H I, page 441
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /hoːk/, [hoːk]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ok/, [ɔk]
Determiner
[edit]hōc
- ablative masculine/neuter singular of hic (“this”)
- (with a comparative, correlative of quod) for this reason, because of this
Etymology 3
[edit]According to De Vaan (2008), from a masculine singular instrumental of Proto-Indo-European *gʰi-ḱe (“this, here”). Contrast Latin hūc, which is probably from the locative instead.
Adverb
[edit]hōc (not comparable)
References
[edit]- De Vaan, Michiel (2008) “hic, haec, hoc”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 284
Further reading
[edit]- “hoc”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “hoc”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- hoc in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- at this moment: hoc tempore
- this is the inscription on his tomb..: sepulcro (Dat.) or in sepulcro hoc inscriptum est
- this is quite another matter: hoc longe aliter, secus est
- what am I to do with this fellow: quid huic homini (also hoc homine) faciam?
- a wise man is in no way affected by this: hoc nihil ad sapientem pertinet
- it is incompatible with the nature of a wise man; the wise are superior to such things: hoc in sapientem non cadit
- to solace oneself with the thought..: hoc solacio frui, uti
- I console myself with..: hoc (illo) solacio me consōlor
- I blame this in you; I censure you for this: hoc in te reprehendo (not ob eam rem)
- I abide by this opinion: illud, hoc teneo
- this much is certain: hoc (not tantum) certum est
- what is the meaning of this: quid hoc sibi vult?
- what is the meaning of this: quid hoc rei est?
- what he said made a deep impression on..: hoc verbum alte descendit in pectus alicuius
- on this supposition, hypothesis: hoc posito
- it follows from what we have shown: hoc probato consequens est
- this goes to prove what I say: hoc est a (pro) me
- we have agreed on this point: hoc convēnit inter nos
- I agree with you there: hoc mihi tecum convēnit (Att. 6. 1. 14)
- at this point the question arises: hoc loco exsistit quaestio, quaeritur
- to translate freely: his fere verbis, hoc fere modo convertere, transferre
- the word carere means..: vox, nomen carendi or simply carere hoc significat (Tusc. 1. 36. 88)
- the word aemulatio is employed with two meanings, in a good and a bad sense: aemulatio dupliciter dicitur, ut et in laude et in vitio hoc nomen sit
- this word is neuter: hoc vocabulum generis neutri (not neutrius) est)
- this is a proverb among the Greeks: hoc est Graecis hominibus in proverbio
- the book treats of friendship: hic liber est de amicitia (not agit) or hoc libro agitur de am.
- our (not noster) author tells us at this point: scriptor hoc loco dicit
- a letter, the tenor of which is..: litterae hoc exemplo (Att. 9. 6. 3)
- this is a characteristic of virtue, it..: virtus hoc habet, ut...
- I drink your health: propīno tibi hoc (poculum, salutem)
- during this brilliant consulship: in hoc praeclaro consulatu
- to use this example: ut hoc utar or afferam
- I will only say this much..: tantum or unum illud or hoc dico
- this can be said of..., applies to..: hoc dici potest de aliqua re
- this can be said of..., applies to..: hoc cadit in aliquid
- this can be said of..., applies to..: hoc transferri potest in aliquid
- more of this another time: sed de hoc alias pluribus
- there is this also to notice: atque etiam hoc animadvertendum est
- let us leave that undecided: hoc in medio relinquamus
- it is clear, evident: hoc in promptu est
- it is clear, evident: hoc in aperto est
- this is as clear as daylight: hoc est luce (sole ipso) clarius
- that is self-evident, goes without saying: hoc facile intellegi potest
- that is self-evident, goes without saying: hoc per se intellegitur
- that is self-evident, goes without saying: hoc sua sponte appāret
- but this is not to the point: sed hoc nihil (sane) ad rem
- at this moment: hoc tempore
Old English
[edit]Etymology 1
[edit]Unknown.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]hoc m (nominative plural hoccas)
- marshmallow (plant)
Declension
[edit]Strong a-stem:
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | hoc | hoccas |
accusative | hoc | hoccas |
genitive | hocces | hocca |
dative | hocce | hoccum |
Synonyms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]From Proto-West Germanic *hōk, from Proto-Germanic *hōkaz.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]hōc m
Declension
[edit]Strong a-stem:
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | hōc | hōcas |
accusative | hōc | hōcas |
genitive | hōces | hōca |
dative | hōce | hōcum |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Categories:
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan particles
- Catalan terms with obsolete senses
- Catalan adverbs
- Catalan terms with usage examples
- Latin terms suffixed with -ce
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin determiner forms
- Latin terms with quotations
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Old English terms with unknown etymologies
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English masculine a-stem nouns
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- ang:Mallow subfamily plants