猶
Appearance
See also: 犹
|
Translingual
[edit]Alternative forms
[edit]- 由 (As seen in Preface to the Poems Composed at the Orchid Pavilion by Wang Xizhi)
Han character
[edit]猶 (Kangxi radical 94, 犬+9, 12 strokes, cangjie input 大竹廿金田 (KHTCW), four-corner 48261, composition ⿰犭酋)
Derived characters
[edit]Related characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 715, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 20557
- Dae Jaweon: page 1127, character 16
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1359, character 9
- Unihan data for U+7336
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 猶 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *klus, *lu, *lus): semantic 犬 (“dog”) + phonetic 酋 (OC *sɡlu) – a kind of monkey.
Etymology 1
[edit]trad. | 猶 | |
---|---|---|
simp. | 犹* |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jau4
- Hakka (Sixian, PFS): yù
- Eastern Min (BUC): iù
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): iu2
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6yeu
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄡˊ
- Tongyong Pinyin: yóu
- Wade–Giles: yu2
- Yale: yóu
- Gwoyeu Romatzyh: you
- Palladius: ю (ju)
- Sinological IPA (key): /joʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jau4
- Yale: yàuh
- Cantonese Pinyin: jau4
- Guangdong Romanization: yeo4
- Sinological IPA (key): /jɐu̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yù
- Hakka Romanization System: iuˇ
- Hagfa Pinyim: yiu2
- Sinological IPA: /i̯u¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yù
- Hakka Romanization System: (r)iuˇ
- Hagfa Pinyim: yiu2
- Sinological IPA: /(j)i̯u¹¹/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: iù
- Sinological IPA (key): /ieu⁵³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: iu2
- Báⁿ-uā-ci̍: iú
- Sinological IPA (key): /iu¹³/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
Note: iu - only used in 猶原.
- Middle Chinese: yuw, kjuwH, yuwH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ɢ(r)]u/
- (Zhengzhang): /*klus/, /*lu/, /*lus/
Definitions
[edit]猶
- (obsolete on its own in Standard Chinese) a kind of monkey
- suspicious; hesitant
- (literary, in a figurative sense) to be like; to be just as
- 有賢而用之者,國之福也,有之而不用,猶無有也。可不慎歟? [Classical Chinese, trad.]
- From: c. 1068, Wang Anshi, 《興賢》, translated by Xu Yingcai
- Yǒu xián ér yòng zhī zhě, guó zhī fú yě, yǒu zhī ér bù yòng, yóu wú yǒu yě. Kě bùshèn yú? [Pinyin]
- It is indeed good fortune for a nation when there are talents and they are utilized, but they are as good as nonexistent if these talents exist but are not utilized. We could not afford not to be cautious about this!
有贤而用之者,国之福也,有之而不用,犹无有也。可不慎欤? [Classical Chinese, simp.]
- (literary) still; yet; as before
- 往者不可諫,來者猶可追。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Wǎng zhě bùkě jiàn, lái zhě yóu kě zhuī. [Pinyin]
- As to the past, reproof is useless; but the future may still be provided against.
往者不可谏,来者犹可追。 [Classical Chinese, simp.]
- Short for 猶太/犹太 (Yóutài, “Jew; Jewish”).
- Alternative form of 猷 (yóu, “plan; scheme”)
- a surname
Notes
[edit]Some scholars argue that the character "猶" (referring to a monkey) reflects a nature of suspicion, which is similar to the behavior of the "與" (a suspicious wild animal).
Compounds
[edit]- 不猶 / 不犹
- 中饋猶虛 / 中馈犹虚
- 千里猶面
- 困獸猶鬥 / 困兽犹斗
- 夷猶 / 夷犹
- 尚猶 / 尚犹
- 意猶未盡 / 意犹未尽 (yìyóuwèijìn)
- 意猶未足 / 意犹未足
- 我見猶憐 / 我见犹怜
- 敬姜猶績 / 敬姜犹绩
- 樹猶如此 / 树犹如此
- 毫不猶豫 / 毫不犹豫
- 猶且 / 犹且 (yóuqiě)
- 猶之乎 / 犹之乎
- 猶他 / 犹他 (Yóutā)
- 猶似 / 犹似 (yóusì)
- 猶原 / 犹原
- 猶可 / 犹可
- 猶古自 / 犹古自
- 猶在 / 犹在 (yóuzài)
- 猶太 / 犹太 (Yóutài)
- 猶太人 / 犹太人 (yóutàirén)
- 猶太教 / 犹太教 (Yóutàijiào)
- 猶夷 / 犹夷 (yóuyù)
- 猶如 / 犹如 (yóurú)
- 猶子 / 犹子 (yóuzǐ)
- 猶存 / 犹存
- 猶恐 / 犹恐 (yóukǒng)
- 猶是 / 犹是 (yóushì)
- 猶然 / 犹然 (yóurán)
- 猶父 / 犹父
- 猶猶 / 犹犹
- 猶疑 / 犹疑 (yóuyí)
- 猶自 / 犹自 (yóuzì)
- 猶若 / 犹若
- 猶豫 / 犹豫 (yóuyù)
- 猶豫不決 / 犹豫不决 (yóuyùbùjué)
- 猶豫多疑 / 犹豫多疑
- 猶豫未決 / 犹豫未决
- 猶閒 / 犹闲
- 猶魚得水 / 犹鱼得水
- 猶龍 / 犹龙
- 聞道猶迷 / 闻道犹迷
- 膝下猶虛 / 膝下犹虚
- 言猶在耳 / 言犹在耳 (yányóuzài'ěr)
- 記憶猶新 / 记忆犹新 (jìyìyóuxīn)
- 過猶不及 / 过犹不及 (guòyóubùjí)
- 雖敗猶榮 / 虽败犹荣 (suībàiyóuróng)
- 雖死猶生 / 虽死犹生
- 餘悸猶存 / 余悸犹存
- 鬼狐猶 / 鬼狐犹
Etymology 2
[edit]trad. | 猶 | |
---|---|---|
simp. | 犹* | |
alternative forms | 夭 還/还 尚 野 (iá) 也 (iá) |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: iáu
- Tâi-lô: iáu
- Phofsit Daibuun: iao
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /iau⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /iau⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, variant in Taiwan)
- (Hokkien: Xiamen, Singapore, variant in Taiwan)
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: áu
- Tâi-lô: áu
- Phofsit Daibuun: ao
- IPA (Xiamen): /au⁵³/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: iah
- Tâi-lô: iah
- Phofsit Daibuun: iaq
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /iaʔ³²/
- (Hokkien: Xiamen, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: ah
- Tâi-lô: ah
- Phofsit Daibuun: aq
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /aʔ³²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
Definitions
[edit]猶
Compounds
[edit]Synonyms
[edit]References
[edit]- “猶”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[3], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “犹”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 289.
Japanese
[edit]Shinjitai | 猶 | |
Kyūjitai [1] |
猶󠄂 猶+ 󠄂 ?(Adobe-Japan1) |
![]() |
猶󠄄 猶+ 󠄄 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
[edit]猶
Readings
[edit]- Go-on: ゆ (yu)
- Kan-on: ゆう (yū, Jōyō)←いう (iu, historical)
- Kun: さる (saru, 猶)、なお (nao, 猶)←なほ (nafo, なほ, historical)、なお…ごとし (nao…gotoshi, 猶…ごとし)←なほ…ごとし (nafo…gotosi, 猶…ごとし, historical)、なお (nao, 猶お)、より (yori, 猶り)
- Nanori: さね (sane)、なお (nao)、のり (nori)、みち (michi)、より (yori)[2]
Definitions
[edit]Kanji in this term |
---|
猶 |
なお Grade: S |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 猶 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 猶, is an alternative spelling of the above term.) |
References
[edit]- ^ “猶”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2025
- ^ “猶”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][2] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2025
Korean
[edit]Hanja
[edit]猶 (eum 유 (yu))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hakka adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Puxian Min adverbs
- Wu adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 猶
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese literary terms
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese short forms
- Chinese surnames
- Hokkien Chinese
- Hokkien terms with usage examples
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ゆ
- Japanese kanji with kan'on reading ゆう
- Japanese kanji with historical kan'on reading いう
- Japanese kanji with kun reading さる
- Japanese kanji with kun reading なお
- Japanese kanji with historical kun reading なほ
- Japanese kanji with kun reading なお・…ごとし
- Japanese kanji with historical kun reading なほ・…ごとし
- Japanese kanji with kun reading な・お
- Japanese kanji with kun reading よ・り
- Japanese kanji with nanori reading さね
- Japanese kanji with nanori reading なお
- Japanese kanji with nanori reading のり
- Japanese kanji with nanori reading みち
- Japanese kanji with nanori reading より
- Japanese terms spelled with 猶 read as なお
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese adverbs
- Japanese lemmas
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 猶
- Japanese single-kanji terms
- Japanese conjunctions
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters