yu
Ama • Bargam • Belizean Creole • Bislama • Cameroon Pidgin • Duna • Indonesian • Jamaican Creole • Japanese • Jarai • Kamula • Lashi • Malalamai • Malay • Mandarin • Mapudungun • Middle English • Miskito • Nigerian Pidgin • Papiamentu • Pijin • Prasuni • Sranan Tongo • Tagalog • Tataltepec Chatino • Tok Pisin • Torres Strait Creole • Unami • Waskia • Yoruba • Zacatepec Chatino • Zarma
Page categories
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]yu (countable and uncountable, plural yu)
- (archaeology, countable) An ancient Chinese wine-bucket, often having a decorative cover.
- 1962, William Watson, Ancient Chinese Bronzes, page 34:
- A group of slenderer yu also survive from the Shang into the early Chou period, though they are rarer than the other design […] A yu with square body in the Hakuzuru Museum is the finest of these.
- (archaic, uncountable) Jade, nephrite or jadeite.
- 1818, Clarke Abel, Narrative of a Journey in the Interior of China, page 133:
- The Yu, although of the hardness of rock crystal, is worked into an endless variety of forms […]
- 1826, The Asiatic Journal and Monthly Register for British India and Its Dependencies:
- Another stone with which it would be interesting to compare it is the celebrated yu stone of the Chinese, which Dr. Abel, in his work on China, conjectured to be a species of nephrite […]
Etymology 2
[edit]See you.
Pronoun
[edit]yu
- Eye dialect spelling of you.
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]yu (plural yus)
Translations
[edit]See also
[edit]Anagrams
[edit]Ama
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]yu
Bargam
[edit]Noun
[edit]yu
- Alternative form of yuw
References
[edit]- Loanwords in Takia, in Loanwords in the World's Languages: A Comparative Handbook (edited by Martin Haspelmath, Uri Tadmor), page 761
Belizean Creole
[edit]Etymology
[edit]Pronoun
[edit]yu
- you (second-person singular pronoun)
Determiner
[edit]yu
- your (second-person singular possessive pronoun)
References
[edit]- Crosbie, Paul, ed. (2007), Kriol-Inglish Dikshineri: English-Kriol Dictionary. Belize City: Belize Kriol Project, p. 379.
Bislama
[edit]Etymology
[edit]From English you. Cognate with Tok Pisin yu.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]yu
See also
[edit]singular | dual | trial | plural | ||
---|---|---|---|---|---|
1st person | exclusive | mi | mitufala | mitrifala | mifala |
inclusive | — | yumitu, yumitufala | yumitrifala | yumi | |
2nd person | yu | yutufala | yutrifala | yufala | |
3rd person | neutral | hem, em | tufala | trifala | ol1), olgeta |
collective | — | tugeta | trigeta | — | |
1) Used only as an object of a preposition or a verb. *) Some speakers may not distinguish various plurality categories, using only one or two plural pronouns. **) The collective pronouns specify that the action is performed by all subjects together, rather than on their own. |
References
[edit]- Terry Crowley (2004) Bislama Reference Grammar, Honolulu: University of Hawaiʻi press, →ISBN, page 46
Cameroon Pidgin
[edit]Pronoun
[edit]yu
- Alternative spelling of you (“2nd person singular subject and object personal pronoun”)
Duna
[edit]Noun
[edit]yu
References
[edit]- Transnewguinea.org, citing Shaw (1973) (see Pacific Linguistics, edited by Karl James Franklin, 1973)
Indonesian
[edit]Noun
[edit]yu
Jamaican Creole
[edit]Pronoun
[edit]yu
- Alternative spelling of yuh
Japanese
[edit]Romanization
[edit]yu
Jarai
[edit]Etymology
[edit]From Vietnamese dù.
Noun
[edit]yu (classifier pŏk)
Kamula
[edit]Noun
[edit]yu
References
[edit]- transnewguinea.org, citing G. Reesink Languages of the Aramia River Area (1976), Papers in New Guinea Linguistics No. 19
- Possible Cognates Between Kamula and Pa, chart 10, page 16, in Papers in New Guinea Linguistics, issues 17-20 (1990)
Lashi
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]yu
- to take
References
[edit]- Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[2], Chiang Mai: Payap University (master thesis)
Malalamai
[edit]Noun
[edit]yu
Further reading
[edit]- Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
Malay
[edit]Alternative forms
[edit]- hiu (obsolete in Malay, standard in Indonesian)
Etymology
[edit]From hiu, from Proto-Malayic *hiu, from Proto-Malayo-Chamic *hiu, from Proto-Malayo-Sumbawan *hiu, from Proto-Malayo-Polynesian *qihu (compare Fijian qio), from Proto-Austronesian *qiSu.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]yu (Jawi spelling يو, plural yu-yu, informal 1st possessive yuku, 2nd possessive yumu, 3rd possessive yunya)
- A shark (scaleless cartilaginous fish).
- Synonym: jerung
- Ikan yu ialah seekor haiwan akuatik yang sangat kuat gigitannya.
- The shark is an aquatic animal whose bites are very strong.
Compounds
[edit]- yu belak
- yu belangkas
- yu bengkong
- yu berui
- yu bodoh
- yu cercak
- yu cermangi
- yu cicak
- yu gergaji
- yu giling
- yu jaras
- yu jerih
- yu jerung
- yu kabut
- yu kecil
- yu kemejan
- yu kepak hitam
- yu kia
- yu manis
- yu mata jauh
- yu nipah
- yu palang
- yu parang
- yu pasir
- yu paus
- yu pendek
- yu pengajam
- yu pokah
- yu pulah
- yu punai
- yu putih
- yu rimau
- yu sambaran
- yu sanggul
- yu sanggul lintang
- yu sirip hitam
- yu tanduk
- yu tembaga
- yu tenggiri
- yu todak
- yu tokeh
Further reading
[edit]- “yu” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Mandarin
[edit]Romanization
[edit]yu
- Nonstandard spelling of yū.
- Nonstandard spelling of yú.
- Nonstandard spelling of yǔ.
- Nonstandard spelling of yù.
Usage notes
[edit]- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Mapudungun
[edit]Noun
[edit]yu (Raguileo spelling)
References
[edit]- Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008.
Middle English
[edit]Pronoun
[edit]yu
- (chiefly Northern) Alternative form of yow
Miskito
[edit]Noun
[edit]yu
Nigerian Pidgin
[edit]Etymology
[edit]Pronoun
[edit]yu
Papiamentu
[edit]Alternative forms
[edit]- yiu (alternative spelling)
Etymology
[edit]Comes from Old Papiamentu "joego", from Spanish hijo. Compare and Kabuverdianu fidju "child" (ac Jacobs).
Noun
[edit]yu
- child (of parents)
Pijin
[edit]Pronoun
[edit]yu
- Alternative form of iu
Prasuni
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Nuristani *kawa. Compare Ashkun këvā, Kamkata-viri kavo, këvo, Waigali kavā.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]yu (Pronz)[1]
References
[edit]Sranan Tongo
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]yu
Pronoun
[edit]yu
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English u, the English name of the letter U/u.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]yu (Baybayin spelling ᜌᜓ)
- the name of the Latin-script letter U/u, in the Filipino alphabet
- Synonym: (in the Abakada alphabet and the Abecedario) u
See also
[edit]- (Latin-script letter names) titik; ey, bi, si, di, i, ef, dyi, eyts, ay, dyey, key, el, em, en, enye, en dyi, o, pi, kyu, ar, es, ti, yu, vi, dobolyu, eks, way, zi
Further reading
[edit]- “yu”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
[edit]Tataltepec Chatino
[edit]Pronoun
[edit]yu
Tok Pisin
[edit]Etymology
[edit]Pronoun
[edit]yu (personal)
- you (singular)
See also
[edit]Torres Strait Creole
[edit]Etymology
[edit]Pronoun
[edit]yu (personal)
- you (singular)
See also
[edit]Unami
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]yu
- this (inanimate)
See also
[edit]Animate | Inanimate | Obviative | |
---|---|---|---|
Proximal Singular (near the speaker) | wa, wàn, wàni | yu, yun, yuni | yul, yuli |
Distal Singular (far from the speaker) | na, nàn, nàni | në, nën, nëni | |
Proximal plural (near the speaker) | yuki, yuk | yuli, yul | nèl |
Distal plural (far from the speaker) | nèki, nèk | nèl | |
Absentative (inaccessible to speaker, deceased) distal singular | naka | nike | |
Absentative (inaccessible to speaker, deceased) distal plural | nèl | nikahke | |
Absentative (inaccessible to speaker, deceased) proximal singular | waka |
Waskia
[edit]Noun
[edit]yu
References
[edit]- Waskia dictionary (SIL)
Yoruba
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]yú
Derived terms
[edit]- yúbẹ̀ (“to go there”)
Zacatepec Chatino
[edit]Pronoun
[edit]yu
Synonyms
[edit]Zarma
[edit]Noun
[edit]yu
References
[edit]- David Bellama, Cours de Zarma pour le Niger: trainee's book (1976)
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/uː
- Rhymes:English/uː/1 syllable
- English terms with homophones
- English terms borrowed from Chinese
- English terms derived from Chinese
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- en:Archaeology
- English terms with quotations
- English terms with archaic senses
- English pronouns
- English eye dialect
- English terms borrowed from Russian
- English terms derived from Russian
- English two-letter words
- en:Cyrillic letter names
- Ama terms with IPA pronunciation
- Ama lemmas
- Ama nouns
- Bargam lemmas
- Bargam nouns
- Belizean Creole terms derived from English
- Belizean Creole lemmas
- Belizean Creole pronouns
- Belizean Creole determiners
- Bislama terms inherited from English
- Bislama terms derived from English
- Bislama terms with IPA pronunciation
- Bislama lemmas
- Bislama pronouns
- Bislama personal pronouns
- Cameroon Pidgin lemmas
- Cameroon Pidgin pronouns
- Cameroon Pidgin personal pronouns
- Duna lemmas
- Duna nouns
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Jamaican Creole lemmas
- Jamaican Creole pronouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Jarai terms borrowed from Vietnamese
- Jarai terms derived from Vietnamese
- Jarai lemmas
- Jarai nouns
- Jarai nouns classified by pŏk
- Kamula lemmas
- Kamula nouns
- Lashi terms with IPA pronunciation
- Lashi lemmas
- Lashi verbs
- Malalamai lemmas
- Malalamai nouns
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Chamic
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Sumbawan
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay 1-syllable words
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/u
- Rhymes:Malay/u/1 syllable
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms with usage examples
- ms:Fish
- ms:Sharks
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Mapudungun lemmas
- Mapudungun nouns
- Raguileo Mapudungun spellings
- arn:Anatomy
- Middle English lemmas
- Middle English pronouns
- Northern Middle English
- Miskito lemmas
- Miskito nouns
- Nigerian Pidgin terms derived from English
- Nigerian Pidgin lemmas
- Nigerian Pidgin pronouns
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Pijin lemmas
- Pijin pronouns
- Prasuni terms inherited from Proto-Nuristani
- Prasuni terms derived from Proto-Nuristani
- Prasuni terms with IPA pronunciation
- Prasuni lemmas
- Prasuni nouns
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo terms with IPA pronunciation
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo determiners
- Sranan Tongo pronouns
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/u
- Rhymes:Tagalog/u/1 syllable
- Tagalog terms with homophones
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Latin letter names
- Tataltepec Chatino lemmas
- Tataltepec Chatino pronouns
- Tok Pisin terms inherited from English
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin pronouns
- Tok Pisin terms with quotations
- Torres Strait Creole terms derived from English
- Torres Strait Creole lemmas
- Torres Strait Creole pronouns
- Unami terms with IPA pronunciation
- Unami lemmas
- Unami pronouns
- Waskia lemmas
- Waskia nouns
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba verbs
- Ekiti Yoruba
- Idanre Yoruba
- Ondo Yoruba
- Ọwọ Yoruba
- Ikalẹ Yoruba
- Yoruba terms with usage examples
- Usẹn Yoruba
- Zacatepec Chatino lemmas
- Zacatepec Chatino pronouns
- Zacatepec Chatino personal pronouns
- Zarma lemmas
- Zarma nouns