pata
English
[edit]Etymology
[edit]From Marathi पट्टा (paṭṭā) or a related term in another Indian language. Compare the longer form Marathi दांडपट्टा (dāṇḍpaṭṭā).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /pəˈtɑ/, (anglicized) /ˈpɑtə/, /ˈpætə/
Audio (Southern England): (file)
Noun
[edit]pata (plural patas)
- An Indian sword with an attached gauntlet.
Alternative forms
[edit]Synonyms
[edit]Albanian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Albanian *pat(i)-, derivative of Proto-Indo-European *pótis (“owner, master, host, husband”). Cognate to Latin potis (“able, capable”), Ancient Greek πόσις (pósis), Sanskrit पति (páti).[1][2] A suppletive verb, which occurs in the participle and the aorist, as well as in the tenses and moods derived from these stems.
Verb
[edit]pata
Conjugation
[edit]See kam (“to have”).
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “pata”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 167
- ^ Demiraj, B. (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: […]] (Leiden Studies in Indo-European; 7)[1] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi
Chavacano
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pata
Czech
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *pęta.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pata f
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “pata”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “pata”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “pata”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2025
Dutch
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Possibly a clipping of patapedo (“canvas shoe”), of unclear origin; since the term is first attested in the 1930s, with the specific meaning 'canvas shoe', proposed derivations via Sranan Tongo from Portuguese sapato (“(leather) shoe”), Portuguese pata (“paw, foot”), or Yoruba bàta (“(leather) shoe”) seem unlikely.[1] Cognate of Sranan Tongo pata (“canvas shoe”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pata c (plural pata's, diminutive pataatje n)
- (originally Suriname, slang in the Netherlands) canvas shoe, trainer, sneaker
- 1933 December 5, “Een groep van onzer samenleving die ten onder gaat. [A group of our society that is going down.]”, in Suriname[5], Paramaribo, page 1:
- Wie zou er toe komen anders dan voor sportdoeleinden, een tweetal jaren terug met een pata, tennisschoen, uit te gaan. Zelfs het volk, dat het nimmer breed heeft gehad, dacht er niet aan deze schoenen te dragen. Thans, ziet men dat nood breekt wetten.
- Some two years back, who would have considered going out wearing plimsolls, tennis shoes, other than for athletic purposes? Not even the populace, which never had much to spend, thought of wearing these shoes. Now, one sees that necessity knows no law.
- 1974 October 10, “Arnold kreeg 8 mnd erbij na kappartij te Santo Boma [Arnold's sentencing augmented with 8 months after machete fight in Santo Boma prison]”, in Vrije Stem: onafhankelijk weekblad voor Suriname[7], page 4:
- Het gevolg was dat Arnold werd gedagvaard om in de beklaagdenbank van het Derde Kanton te verschijnen. Deurwaarder Tedjai noemde zijn naam en gestoken in blauw ornaat (uniform der gedetineerden) opgesierd met een witte lint en een afstekende witte patta verscheen hij in de beklaagdenbank.
- As a result, Arnold was summoned to appear in the dock of the Third Judicial District. Bailiff Tedjai called his name and decked out in blue attire (uniform of inmates), adorned with a white ribbon and contrasting white trainers, he appeared in the dock.
- 2003, Marylin Simons, Carrousel[8], Paramaribo: Okopipi, →ISBN, page 29:
- ‘Guno, draag je pata snel, dan kom je. Kijk hier. Breng voor me naar AZ. Dit moet naar het lab gaan (...).’
- 'Guno, quickly put on your sneakers, then come here. Look here. Take this to the university hospital for me. It has to go to the laboratory (...).'
Synonyms
[edit]References
[edit]- ^ Nicoline van der Sijs (2022 December 5) “Etymologica: Patta’s”, in Neerlandistiek[2] (in Dutch), Meertens Institute/Instituut voor de Nederlandse Taal, →ISSN, retrieved 31 January 2025
Finnish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Finnic *pata, from Proto-Uralic *pata; cognate with Estonian pada, Hungarian fazék.
Noun
[edit]pata
- cauldron (large bowl-shaped pot)
- pot (typically one made of thick material such as cast iron or pottery for slow cooking or storing food)
- stew, hot pot, chowder (dish prepared in such vessel)
- barrage (type of firework)
Usage notes
[edit]- (pot): See the usage notes under kattila.
Declension
[edit]Inflection of pata (Kotus type 9*F/kala, t-d gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | pata | padat | |
genitive | padan | patojen | |
partitive | pataa | patoja | |
illative | pataan | patoihin | |
singular | plural | ||
nominative | pata | padat | |
accusative | nom. | pata | padat |
gen. | padan | ||
genitive | padan | patojen patain rare | |
partitive | pataa | patoja | |
inessive | padassa | padoissa | |
elative | padasta | padoista | |
illative | pataan | patoihin | |
adessive | padalla | padoilla | |
ablative | padalta | padoilta | |
allative | padalle | padoille | |
essive | patana | patoina | |
translative | padaksi | padoiksi | |
abessive | padatta | padoitta | |
instructive | — | padoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
[edit]- olla hyvää pataa jonkun kanssa (“to be on good terms with someone”)
- padallinen
- pata kattilaa soimaa (“pot calling the kettle black”)
- Patala
- Patanen
- pienilläkin padoilla on korvat (“little pitchers have big ears”)
- broileripata
- burgundinpata
- chilipata
- currypata
- fondyypata
- haudutuspata
- italianpata
- joulupata
- kanapata
- kasvispata
- lammaspata
- lihapata
- makaronipata
- makkarapata
- muuripata
- nistipata
- padanjalka
- padankansi
- papupata
- pata-arkku
- patahanko
- patakinnas
- patakoukku
- patakukko
- patalaiska
- patalakki
- patalappu
- patapaisti
- patapenkki
- patapölkky
- patarauta
- patarumpu
- pataruoka
- patasuti
- patavalmis
- patavanhoillinen
- puuropata
- pyykkipata
- rautapata
- rokkapata
- saunapata
- savipata
- suikalepata
- sulatuspata
- tervapata
- valurautapata
- vesipata
See also
[edit]Further reading
[edit]- “1. pata”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][9] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-01
Etymology 2
[edit]Borrowed from Swedish spader (“spades”), from German Spaten, after Spanish espada and/or Italian spada (“sword”), originally used for the suit of swords in the Latin suits which corresponds to spades in the French suits.
Noun
[edit]pata
- (card games) spades (suit in playing cards)
- patakymppi ― ten of spades
- (card games) spade (a card of spades)
Declension
[edit]Inflection of pata (Kotus type 9*F/kala, t-d gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | pata | padat | |
genitive | padan | patojen | |
partitive | pataa | patoja | |
illative | pataan | patoihin | |
singular | plural | ||
nominative | pata | padat | |
accusative | nom. | pata | padat |
gen. | padan | ||
genitive | padan | patojen patain rare | |
partitive | pataa | patoja | |
inessive | padassa | padoissa | |
elative | padasta | padoista | |
illative | pataan | patoihin | |
adessive | padalla | padoilla | |
ablative | padalta | padoilta | |
allative | padalle | padoille | |
essive | patana | patoina | |
translative | padaksi | padoiksi | |
abessive | padatta | padoitta | |
instructive | — | padoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of pata (Kotus type 9*F/kala, t-d gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Ingrian: pata
See also
[edit]Suits in Finnish · maa, väri (layout · text) | |||
---|---|---|---|
hertta | ruutu | pata | risti |
Further reading
[edit]- “2. pata”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][10] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-01
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Vulgar Latin *patta.
Noun
[edit]pata f (plural patas)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese pata.
Noun
[edit]pata f (plural patas)
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pata”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pata”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pata”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Hiri Motu
[edit]Noun
[edit]pata
Hungarian
[edit]Etymology
[edit]Probably from a Slavic language, from Proto-Slavic *pęta.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pata (plural paták)
- hoof (the tip of a toe of an ungulate such as a horse, ox or deer, strengthened by a thick keratin covering)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pata | paták |
accusative | patát | patákat |
dative | patának | patáknak |
instrumental | patával | patákkal |
causal-final | patáért | patákért |
translative | patává | patákká |
terminative | patáig | patákig |
essive-formal | pataként | patákként |
essive-modal | — | — |
inessive | patában | patákban |
superessive | patán | patákon |
adessive | patánál | patáknál |
illative | patába | patákba |
sublative | patára | patákra |
allative | patához | patákhoz |
elative | patából | patákból |
delative | patáról | patákról |
ablative | patától | patáktól |
non-attributive possessive – singular |
patáé | patáké |
non-attributive possessive – plural |
patáéi | patákéi |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | patám | patáim |
2nd person sing. | patád | patáid |
3rd person sing. | patája | patái |
1st person plural | patánk | patáink |
2nd person plural | patátok | patáitok |
3rd person plural | patájuk | patáik |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- pata in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]- Rhymes: -aːta
Verb
[edit]pata (weak verb, third-person singular past indicative pataði, supine patað)
- to gesticulate
Conjugation
[edit]infinitive (nafnháttur) |
að pata | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
patað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
patandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég pata | við pötum | present (nútíð) |
ég pati | við pötum |
þú patar | þið patið | þú patir | þið patið | ||
hann, hún, það patar | þeir, þær, þau pata | hann, hún, það pati | þeir, þær, þau pati | ||
past (þátíð) |
ég pataði | við pötuðum | past (þátíð) |
ég pataði | við pötuðum |
þú pataðir | þið pötuðuð | þú pataðir | þið pötuðuð | ||
hann, hún, það pataði | þeir, þær, þau pötuðu | hann, hún, það pataði | þeir, þær, þau pötuðu | ||
imperative (boðháttur) |
pata (þú) | patið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
pataðu | patiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
Ingrian
[edit]Etymology 1
[edit]
From Proto-Finnic *pata. Cognates include Finnish pata and Estonian pada.
Pronunciation
[edit]- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈpɑtɑ/, [ˈpɑtɑ]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈpɑtɑ/, [ˈpɑd̥ɑ]
- Rhymes: -ɑtɑ
- Hyphenation: pa‧ta
Noun
[edit]pata
- pot, kettle, cauldron
- 1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 13:
- Tima na pata, Tani na kala.
- Tima, here's your pot, Tani, here's your fish.
- 1937, D. I. Efimov, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (toin osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 119:
- Ikkunan pääl pata seisoo.
- On the window a pot stands.
Declension
[edit]Declension of pata (type 3/kana, t- gradation, gemination) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | pata | paat |
genitive | paan | pattoin |
partitive | pattaa | patoja |
illative | pattaa | pattoi |
inessive | paas | paois |
elative | paast | paoist |
allative | paalle | paoille |
adessive | paal | paoil |
ablative | paalt | paoilt |
translative | paaks | paoiks |
essive | patanna, pattaan | patoinna, pattoin |
exessive1) | patant | patoint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]
Borrowed from Finnish pata, from Swedish spader.
Pronunciation
[edit]- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈpɑtɑ/, [ˈpɑtɑ]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈpɑtɑ/, [ˈpɑd̥ɑ]
- Rhymes: -ɑtɑ
- Hyphenation: pa‧ta
Noun
[edit]pata
Declension
[edit]Declension of pata (type 3/kana, t- gradation, gemination) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | pata | paat |
genitive | paan | pattoin |
partitive | pattaa | patoja |
illative | pattaa | pattoi |
inessive | paas | paois |
elative | paast | paoist |
allative | paalle | paoille |
adessive | paal | paoil |
ablative | paalt | paoilt |
translative | paaks | paoiks |
essive | patanna, pattaan | patoinna, pattoin |
exessive1) | patant | patoint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
Derived terms
[edit]References
[edit]- Fedor Tumansky (1790) “пата”, in Опытъ повѣствованїя о дѣянїях, положенїи, состоянїи и раздѣленїи Санкт-Петербургской губернїи [An experiment of an account of the acts, location, condition and division of the Saint Petersburg gubernia], Краткїй словарь ижерскаго, финскаго, эстонскаго, чюдскаго, и ямскаго нарѣчїя съ россїйскимъ переводомъ [A short dictionary of the Ingrian, Finnish, Estonian, Chud and Yamtian dialects with a Russian translation], page 689
- V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka[11], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 19
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 370
- Olga I. Konkova, Nikita A. Dyachkov (2014) Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку[12], →ISBN, page 78
Italian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pata m (invariable)
Further reading
[edit]- pata in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Lower Sorbian
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Serbo-Croatian pȁtka (“duck”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pata f
Declension
[edit]Further reading
[edit]- Muka, Arnošt (1921, 1928) “pata”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999) “pata”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Maori
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Polynesian *pata (compare with Tahitian pata (“to flick, to flip”) and tōpata (“droplet, to drip”), Hawaiian paka (“to strike of raindrops, to patter”))[1] from Proto-Oceanic *bata.[2]
Noun
[edit]pata
Verb
[edit]pata
Etymology 2
[edit]From Proto-Polynesian *pata.[3]
Noun
[edit]pata
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary[3], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, pages 524-5
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “pata1a”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “pata.3”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
Further reading
[edit]- “pata” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Miskito
[edit]Noun
[edit]pata
Nyishi
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]pa + Proto-Tani *taŋ.
Noun
[edit]pata
References
[edit]- P. T. Abraham (2005) A Grammar of Nyishi Language[13], Delhi: Farsight Publishers and Distributors
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pata f (plural patas)
- female equivalent of pato (“female duck”)
- 1348, Clarinda de Azevedo Maia, editor, História do galego-português, Coimbra: I.N.I.C, page 159:
- ſſete ouellas τ dous años τ ſſete cabras τ quatro cabritos τ duas porcas τ mea doutra τ hũa porcalla con ſſeus fillos τ dose patas τ treσe gallinas cõ quatorze pĩtoos
- seven sheep and two lambs and seven goats and four kids and two sows and a half and a sow with her sons and twelve ducks and therteen hens with fourteen chicks
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “pata”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “pata”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Old Norse
[edit]Noun
[edit]pata
- inflection of pati:
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Verb
[edit]pata
- second-person singular imperative active of patati (“to fall”)
Papiamentu
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese pata and Spanish pata.
Noun
[edit]pata
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -atɐ
- Hyphenation: pa‧ta
Etymology 1
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese *pata, fom Vulgar Latin *patta (“paw, foot”).
Noun
[edit]pata f (plural patas)
- paw, foot, leg (of an animal)
- (colloquial) human leg, foot, footprint (often used by an angry person)
Descendants
[edit]- Papiamentu: pata
Etymology 2
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese pata.
Noun
[edit]pata f (plural patas)
- female equivalent of pato (“female duck”)
Descendants
[edit]- → Hunsrik: Batt
Quechua
[edit]Adjective
[edit]pata
Adverb
[edit]pata
Noun
[edit]pata
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pata | patakuna |
accusative | patata | patakunata |
dative | pataman | patakunaman |
genitive | patap | patakunap |
locative | patapi | patakunapi |
terminative | patakama | patakunakama |
ablative | patamanta | patakunamanta |
instrumental | patawan | patakunawan |
comitative | patantin | patakunantin |
abessive | patannaq | patakunannaq |
comparative | patahina | patakunahina |
causative | patarayku | patakunarayku |
benefactive | patapaq | patakunapaq |
associative | patapura | patakunapura |
distributive | patanka | patakunanka |
exclusive | patalla | patakunalla |
ñuqap (my) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | patay | pataykuna |
accusative | patayta | pataykunata |
dative | patayman | pataykunaman |
genitive | pataypa | pataykunap |
locative | pataypi | pataykunapi |
terminative | pataykama | pataykunakama |
ablative | pataymanta | pataykunamanta |
instrumental | pataywan | pataykunawan |
comitative | pataynintin | pataykunantin |
abessive | patayninnaq | pataykunannaq |
comparative | patayhina | pataykunahina |
causative | patayrayku | pataykunarayku |
benefactive | pataypaq | pataykunapaq |
associative | pataypura | pataykunapura |
distributive | patayninka | pataykunanka |
exclusive | pataylla | pataykunalla |
qampa (your) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | patayki | pataykikuna |
accusative | pataykita | pataykikunata |
dative | pataykiman | pataykikunaman |
genitive | pataykipa | pataykikunap |
locative | pataykipi | pataykikunapi |
terminative | pataykikama | pataykikunakama |
ablative | pataykimanta | pataykikunamanta |
instrumental | pataykiwan | pataykikunawan |
comitative | pataykintin | pataykikunantin |
abessive | pataykinnaq | pataykikunannaq |
comparative | pataykihina | pataykikunahina |
causative | pataykirayku | pataykikunarayku |
benefactive | pataykipaq | pataykikunapaq |
associative | pataykipura | pataykikunapura |
distributive | pataykinka | pataykikunanka |
exclusive | pataykilla | pataykikunalla |
paypa (his/her/its) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | patan | patankuna |
accusative | patanta | patankunata |
dative | patanman | patankunaman |
genitive | patanpa | patankunap |
locative | patanpi | patankunapi |
terminative | patankama | patankunakama |
ablative | patanmanta | patankunamanta |
instrumental | patanwan | patankunawan |
comitative | patanintin | patankunantin |
abessive | patanninnaq | patankunannaq |
comparative | patanhina | patankunahina |
causative | patanrayku | patankunarayku |
benefactive | patanpaq | patankunapaq |
associative | patanpura | patankunapura |
distributive | pataninka | patankunanka |
exclusive | patanlla | patankunalla |
ñuqanchikpa (our(incl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | patanchik | patanchikkuna |
accusative | patanchikta | patanchikkunata |
dative | patanchikman | patanchikkunaman |
genitive | patanchikpa | patanchikkunap |
locative | patanchikpi | patanchikkunapi |
terminative | patanchikkama | patanchikkunakama |
ablative | patanchikmanta | patanchikkunamanta |
instrumental | patanchikwan | patanchikkunawan |
comitative | patanchiknintin | patanchikkunantin |
abessive | patanchikninnaq | patanchikkunannaq |
comparative | patanchikhina | patanchikkunahina |
causative | patanchikrayku | patanchikkunarayku |
benefactive | patanchikpaq | patanchikkunapaq |
associative | patanchikpura | patanchikkunapura |
distributive | patanchikninka | patanchikkunanka |
exclusive | patanchiklla | patanchikkunalla |
ñuqaykup (our(excl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | patayku | pataykukuna |
accusative | pataykuta | pataykukunata |
dative | pataykuman | pataykukunaman |
genitive | pataykupa | pataykukunap |
locative | pataykupi | pataykukunapi |
terminative | pataykukama | pataykukunakama |
ablative | pataykumanta | pataykukunamanta |
instrumental | pataykuwan | pataykukunawan |
comitative | pataykuntin | pataykukunantin |
abessive | pataykunnaq | pataykukunannaq |
comparative | pataykuhina | pataykukunahina |
causative | pataykurayku | pataykukunarayku |
benefactive | pataykupaq | pataykukunapaq |
associative | pataykupura | pataykukunapura |
distributive | pataykunka | pataykukunanka |
exclusive | pataykulla | pataykukunalla |
qamkunap (your(pl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | pataykichik | pataykichikkuna |
accusative | pataykichikta | pataykichikkunata |
dative | pataykichikman | pataykichikkunaman |
genitive | pataykichikpa | pataykichikkunap |
locative | pataykichikpi | pataykichikkunapi |
terminative | pataykichikkama | pataykichikkunakama |
ablative | pataykichikmanta | pataykichikkunamanta |
instrumental | pataykichikwan | pataykichikkunawan |
comitative | pataykichiknintin | pataykichikkunantin |
abessive | pataykichikninnaq | pataykichikkunannaq |
comparative | pataykichikhina | pataykichikkunahina |
causative | pataykichikrayku | pataykichikkunarayku |
benefactive | pataykichikpaq | pataykichikkunapaq |
associative | pataykichikpura | pataykichikkunapura |
distributive | pataykichikninka | pataykichikkunanka |
exclusive | pataykichiklla | pataykichikkunalla |
paykunap (their) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | patanku | patankukuna |
accusative | patankuta | patankukunata |
dative | patankuman | patankukunaman |
genitive | patankupa | patankukunap |
locative | patankupi | patankukunapi |
terminative | patankukama | patankukunakama |
ablative | patankumanta | patankukunamanta |
instrumental | patankuwan | patankukunawan |
comitative | patankuntin | patankukunantin |
abessive | patankunnaq | patankukunannaq |
comparative | patankuhina | patankukunahina |
causative | patankurayku | patankukunarayku |
benefactive | patankupaq | patankukunapaq |
associative | patankupura | patankukunapura |
distributive | patankunka | patankukunanka |
exclusive | patankulla | patankukunalla |
Postposition
[edit]pata
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Vulgar Latin *patta (“paw, foot”). Compare English patten.
Noun
[edit]pata f (plural patas)
- paw, foot, leg (of an animal)
- Synonym: pie
- leg (of furniture)
- (colloquial) human leg, foot (often used in anger)
- Synonym: pierna
- (colloquial) footprint (often used in anger)
- Synonym: huella
- Acabo de trapear y ya dejaste tus patas.
- I've just finished mopping and now you left your footprints (all over).
- kickstand (a levered bar that can be folded down from the frame of a bicycle or motorcycle to prop it upright when not being ridden)
- Synonym: pata de cabra
- pocket flap
- tie, draw
- Synonym: empate
Derived terms
[edit]- a cuatro patas
- a la pata coja
- a la pata la llana
- a pata
- a pata pelada
- con la cola entre las patas
- de pata negra
- dormir a pata ancha
- echar la pata
- echar pata
- empatar
- enseñar la pata
- estirar la pata
- hacer la pata
- hacer pata ancha
- irse por la pata abajo
- mala pata
- metedura de pata
- meter la pata
- metida de pata
- pata de banco
- pata de buey
- pata de burro
- pata de chucho
- pata de elefante
- pata de gallina
- pata de gallo
- pata de ganso
- pata de león
- pata de pájaro
- pata de palo
- pata de perro
- pata de rana
- patada
- pataleta
- patas arriba
- patas de gallo
- patatieso
- patear
- patilla
- salir por patas
- tanto peca el que mata a la vaca como el que le agarra la pata
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Andalusian Arabic بَّطّ (paṭṭ), from Arabic بَطّ (baṭṭ, “duck”).
Noun
[edit]pata f (plural patas)
- female equivalent of pato; female duck
Further reading
[edit]- “pata”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Anagrams
[edit]Sranan Tongo
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]First attested in Dutch-language newspapers in Suriname in the 1930s. Possibly a clipping of patapeido, of unclear origin; since the term is first attested in the 20th century with the specific meaning 'canvas shoe', proposed derivations from Portuguese sapato (“(leather) shoe”), Portuguese pata (“paw, foot”), or Yoruba bàta (“(leather) shoe”) seem unlikely.[1] Cognate of Dutch pata (“canvas shoe”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pata
References
[edit]- ^ Nicoline van der Sijs (2022 December 5) “Etymologica: Patta’s”, in Neerlandistiek[4] (in Dutch), Meertens Institute/Instituut voor de Nederlandse Taal, →ISSN, retrieved 31 January 2025
Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Bantu *-jípata.
Verb
[edit]-pata (infinitive kupata)
- to get
- to get the chance or opportunity to, be able to (followed by an infinitive or bare verb stem)
Conjugation
[edit]Conjugation of -pata | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Derived terms
[edit]- Nominal derivations:
- pato (“income”)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]pata class IX (plural pata class X)
Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpata/ [ˈpaː.t̪ɐ]
- Rhymes: -ata
- Syllabification: pa‧ta
Noun
[edit]pata (Baybayin spelling ᜉᜆ)
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog)
- Syllabification: pa‧ta
Noun
[edit]patà (Baybayin spelling ᜉᜆ) (medicine)
Adjective
[edit]patâ (Baybayin spelling ᜉᜆ) (medicine)
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /paˈtaʔ/ [pɐˈt̪aʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: pa‧ta
Noun
[edit]patâ (Baybayin spelling ᜉᜆ) (obsolete)
- act of forcing oneself to give up bad inclinations
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “pata”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
[edit]Votic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Finnic *pata.
Noun
[edit]pata
- pot (made of clay or metal)
Inflection
[edit]Declension of pata (type III/jalkõ, t- gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | pata | paad |
genitive | paa | patojõ, patoi |
partitive | patta | patoitõ, patoi |
illative | pattasõ, patta | patoisõ |
inessive | paaz | patoiz |
elative | paassõ | patoissõ |
allative | paalõ | patoilõ |
adessive | paallõ | patoillõ |
ablative | paaltõ | patoiltõ |
translative | paassi | patoissi |
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the terminative is formed by adding the suffix -ssaa to the short illative (sg) or the genitive. ***) the comitative is formed by adding the suffix -ka to the genitive. |
Etymology 2
[edit]Probably borrowed from Finnish pata.
Noun
[edit]pata
- spades (card suit)
Inflection
[edit]Declension of pata (type III/jalkõ, t- gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | pata | paad |
genitive | paa | patojõ, patoi |
partitive | patta | patoitõ, patoi |
illative | pattasõ, patta | patoisõ |
inessive | paaz | patoiz |
elative | paassõ | patoissõ |
allative | paalõ | patoilõ |
adessive | paallõ | patoillõ |
ablative | paaltõ | patoiltõ |
translative | paassi | patoissi |
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the terminative is formed by adding the suffix -ssaa to the short illative (sg) or the genitive. ***) the comitative is formed by adding the suffix -ka to the genitive. |
References
[edit]- Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) “pata”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn
Yoruba
[edit]Etymology
[edit]From British English pants.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pátá
- underwear, pants, briefs
- Synonyms: àwọ̀tẹ́lẹ̀, dígò, ṣòkòtò péńpé
- English terms derived from Marathi
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Swords
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian non-lemma forms
- Albanian verb forms
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano terms with IPA pronunciation
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- cs:Body parts
- Dutch clippings
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch common-gender nouns
- Surinamese Dutch
- Dutch slang
- Netherlands Dutch
- Dutch terms with quotations
- nl:Footwear
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑtɑ
- Rhymes:Finnish/ɑtɑ/2 syllables
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms inherited from Proto-Uralic
- Finnish terms derived from Proto-Uralic
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish kala-type nominals
- Finnish terms borrowed from Swedish
- Finnish terms derived from Swedish
- Finnish terms derived from German
- Finnish terms derived from Spanish
- Finnish terms derived from Italian
- fi:Card games
- Finnish terms with usage examples
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ata
- Rhymes:Galician/ata/2 syllables
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Animal body parts
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Arabic
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms derived from Latin
- gl:Birds
- Hiri Motu lemmas
- Hiri Motu nouns
- Hungarian terms derived from Slavic languages
- Hungarian terms derived from Proto-Slavic
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/tɒ
- Rhymes:Hungarian/tɒ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- hu:Horses
- Rhymes:Icelandic/aːta
- Rhymes:Icelandic/aːta/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Ingrian terms derived from Proto-Uralic
- Ingrian terms inherited from Proto-Uralic
- Ingrian terms inherited from Proto-Finnic
- Ingrian terms derived from Proto-Finnic
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/ɑtɑ
- Rhymes:Ingrian/ɑtɑ/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- Ingrian terms with quotations
- Ingrian terms derived from Old Norse
- Ingrian terms derived from Proto-Germanic
- Ingrian terms derived from Proto-Indo-European
- Ingrian terms borrowed from Finnish
- Ingrian terms derived from Finnish
- Ingrian terms derived from Swedish
- izh:Card games
- Italian terms borrowed from French
- Italian terms derived from French
- Italian terms derived from Wolof
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ata
- Rhymes:Italian/ata/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian nouns
- Lower Sorbian feminine nouns
- dsb:Chickens
- dsb:Female animals
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Oceanic
- Maori terms derived from Proto-Oceanic
- Maori lemmas
- Maori nouns
- Maori verbs
- Miskito lemmas
- Miskito nouns
- Nyishi terms inherited from Proto-Tani
- Nyishi terms derived from Proto-Tani
- Nyishi lemmas
- Nyishi nouns
- njz:Birds
- Old Galician-Portuguese terms derived from Arabic
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms suffixed with -a
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/ata
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/ata/2 syllables
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- Old Galician-Portuguese female equivalent nouns
- Galician terms with quotations
- roa-opt:Ducks
- roa-opt:Female animals
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Pali non-lemma forms
- Pali verb forms
- Pali verb forms in Latin script
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/atɐ
- Rhymes:Portuguese/atɐ/2 syllables
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Arabic
- Portuguese female equivalent nouns
- pt:Ducks
- pt:Female animals
- pt:Animal body parts
- Quechua lemmas
- Quechua adjectives
- Quechua adverbs
- Quechua nouns
- Quechua postpositions
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ata
- Rhymes:Spanish/ata/2 syllables
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish colloquialisms
- Spanish terms with usage examples
- Spanish terms borrowed from Andalusian Arabic
- Spanish terms derived from Andalusian Arabic
- Spanish terms derived from Arabic
- Spanish female equivalent nouns
- es:Animal body parts
- es:Limbs
- Sranan Tongo clippings
- Sranan Tongo terms with IPA pronunciation
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili terms inherited from Proto-Bantu
- Swahili terms derived from Proto-Bantu
- Swahili lemmas
- Swahili verbs
- Swahili nouns
- Swahili class IX nouns
- Swahili auxiliary verbs
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ata
- Rhymes:Tagalog/ata/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Zoology
- Rhymes:Tagalog/ataʔ
- Rhymes:Tagalog/ataʔ/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- tl:Medicine
- Tagalog adjectives
- Tagalog obsolete terms
- Votic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Votic/ɑtɑ
- Rhymes:Votic/ɑtɑ/2 syllables
- Votic terms inherited from Proto-Finnic
- Votic terms derived from Proto-Finnic
- Votic lemmas
- Votic nouns
- Votic jalkõ-type nominals
- Votic terms borrowed from Finnish
- Votic terms derived from Finnish
- Yoruba terms borrowed from British English
- Yoruba terms derived from British English
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- yo:Clothing