Jump to content

potis

From Wiktionary, the free dictionary
See also: potíš

Estonian

[edit]

Noun

[edit]

potis

  1. inessive singular of pott

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Italic *potis, from Proto-Indo-European *pótis (owner, master, host, husband). Cognate with Albanian pata,[1][2] Ancient Greek πόσις (pósis), Sanskrit पति (páti).

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

potis m or f (neuter potis or pote, comparative potior, superlative potissimus)

  1. able, capable, possible
    Synonyms: praevalēns, fortis, potēns, validus, strēnuus, ingēns, firmus, compos
    Antonyms: dēbilis, languidus, aeger, fractus, tenuis, īnfirmus, obnoxius, inops
    • Cicero letters to Atticus with an English translation by E. O. Winstedt- In three volumes, I, 1912, page 302–303 containing Ciceronis epistulae ad Atticum, IV, XIII:
      Sed mehercule velim res istas et praesentem statum rei publicae, et quo animo consules ferant hunc σκυλμόν, scribas ad me quantum pote.
      But I hope to goodness you will write me as full a description as possible of that affair and of the present state of politics and tell me how the consuls are taking all this pother.

Declension

[edit]

Rarely inflected in the positive sense and then only by gender with potis for masculine and feminine gender and pote for neuter gender. The declension below is an extrapolation. Third-declension two-termination adjective.

singular plural
masc./fem. neuter masc./fem. neuter
nominative potis pote potēs potia
genitive potis potium
dative potī potibus
accusative potem pote potēs
potīs
potia
ablative potī potibus
vocative potis pote potēs potia

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • potis”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • potis”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • potis in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Allen and Greenough's New Latin Grammar for schools and colleges founded on comparative grammar, 1903, page 54: "Potis is often used as an indeclinable adjective, but sometimes has pote in the neuter."
  • Varro on the Latin language with an English translation by Roland G. Kent. In two volumes, I, books V.–VII., 1938, page 54–55 containing Marcus Terentius Varro's de lingual latina V, X, 58:
    Terra enim et Caelum, ut <Sa>mothracum1 initia docent, sunt dei magni, et hi quos dixi multis nominibus, non quas <S>amo<th>racia2 ante portas statuit duas virilis species aeneas dei magni,3 neque ut volgus putat, hi Samothraces dii, qui Castor et Pollux, sed hi mas et femina et hi quos Augurum Libri scriptos habent sic "divi potes,"4 pro illo quod Samothraces θεοὶ δυνατοί.5
    1 Laetus, for mothracum.   2 Laetus, for ambracia.   3 Laetus, for imagini.   4 Laetus, for diui qui potes.   5 Aug., for ΤΗεΟεδΥΝΑΤΟε.
    For Earth and Sky, as the mysteries of the Samothraciansa teach, are Great Gods, and these whom I have mentioned under many names, are not those Great Gods whom Samothraceb represents by two male statues of bronze which she has set up before the city-gates, nor are they, as the populace thinks, the Samothracian gods,c who are really Castor and Pollux; but these are a male and a female, these are those whom the Books of the Augursd mention in writing as "potent deities," for what the Samothracians call "powerful gods."
    a Mystic rites in honour of the Cabiri.   b An island in the northern Aegean, off the coast of Thrace.   c The Cabiri, popularly identified with Castor and Pollux, since they were all youthful male deities to whom protective powers were attributed.   d Page 16 Regell.
  1. ^ Orel, Vladimir E. (1998) “potis”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 167
  2. ^ Demiraj, B. (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: []] (Leiden Studies in Indo-European; 7)‎[1] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi