Jump to content

paa

From Wiktionary, the free dictionary
See also: PAA, , paʻa, pa'a, pää, and pää-

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

paa

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-5 language code for Papuan languages.

Aklanon

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *paqa, from Proto-Austronesian *paqa. Compare Malay paha.

Noun

[edit]

paa

  1. (anatomy) thigh

Bikol Central

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *paqa, from Proto-Austronesian *paqa.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpaʔa/ [ˈpa.ʔa]
  • Hyphenation: pa‧a

Noun

[edit]

páa (Basahan spelling ᜉᜀ) (anatomy)

  1. thigh, haunch
  2. lap
    Synonym: kulkolan

Cebuano

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *paqa, from Proto-Austronesian *paqa.

First attested in Antonio Pigafetta's Relazione del primo viaggio intorno al mondo—detailing the first circumnavigation of the world between 1519 and 1522.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpaʔa/ [ˈpa.ʔɐ]
  • Hyphenation: pa‧a

Noun

[edit]

páa (Badlit spelling ᜉᜀ)

  1. the thigh; the upper leg
  2. the analogous part of an animal
  3. a drumstick; the second joint of the leg bone of a chicken or other fowl, especially as an item of food

Anagrams

[edit]

Cèmuhî

[edit]

Numeral

[edit]

paa

  1. four

Comanche

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Uto-Aztecan *pa.

Noun

[edit]

paa

  1. water

References

[edit]
  • Jean Ormsbee Charney, A Grammar of Comanche (1993)

Finnish

[edit]

Verb

[edit]

paa

  1. (colloquial or dialectal) inflection of panna:
    1. present active indicative connegative
    2. second-person singular present imperative
    3. second-person singular present active imperative connegative

Alternative forms

[edit]

Gagauz

[edit]

Etymology

[edit]

From earlier paha,[1] a vulgar form of Old Anatolian Turkish بَهَا (bahā), from Persian بها (bahâ).[2] Compare Turkish paha, Azerbaijani baha.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

paa (definite accusative paayı, plural paalar)

  1. price, cost (financial value)
    Synonym: kıymet
  2. worth, valor, value, worth
    Synonym: kıymet

Declension

[edit]
Declension of paa
singular (tekil) plural (çoğul)
nominative (yalın) paa paalar
definite accusative (belirtme) paayı paaları
dative (yönelme) paaya paalara
locative (bulunma) paada paalarda
ablative (çıkma) paadan paalardan
genitive (tamlayan) paanın paalaro-ın

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “paa”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[1], Vienna, page 952
  2. ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “paha”, in Nişanyan Sözlük

Further reading

[edit]
  • Kopuşçu M. İ. , Todorova S. A. , Kiräkova T.İ., editors (2019), Gagauzça-rusça sözlük: klaslar 5-12, Komrat: Gagauziya M.V. Maruneviç adına Bilim-Aaraştırma merkezi, →ISBN, page 127
  • Mavrodi M. F., editor (2019), Gagauzça-rusça sözlük: klaslar 1-4, Komrat: Gagauziya M.V. Maruneviç adına Bilim-Aaraştırma merkezi, →ISBN, page 63

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese paa, from Latin pāla (shovel), from Proto-Indo-European *pak-slo-, from root *pag-.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

paa f (plural paas)

  1. Alternative form of pa

References

[edit]

Garo

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]

paa

  1. father

Higaonon

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *paqa, from Proto-Austronesian *paqa.

Noun

[edit]

paa

  1. (anatomy) foot

Hiligaynon

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *paqa, from Proto-Austronesian *paqa (thigh).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpaa/ [ˈpa.a]
  • Hyphenation: pa‧a

Noun

[edit]

páa

  1. thigh
  2. haunch (of a horse, stag, etc.)

Lutuv

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

paa

  1. father

References

[edit]
  • Kelly Harper Berkson, Amanda Bohnert, Sui Hnem Par (2022) “Consonant Sounds in Hnaring Lutuv”, in Indiana Working Papers in South Asian Languages and Cultures[2], volume 3, number 1

Lawi

[edit]

Noun

[edit]

paa

  1. shoulder

Further reading

[edit]
  • Theraphan L-Thongkum, A brief look at thirteen Mon-Khmer languages of Xekong province, southern Laos (2002), Collected Papers on Southeast Asian and Pacific Languages (edited by Robert Stuart Bauer)

Lindu

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *paqa.

Noun

[edit]

paa

  1. (anatomy) foot

Mansaka

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *paqa, compare Malay paha.

Noun

[edit]

paa

  1. (anatomy) thigh

Manx

[edit]

Adjective

[edit]

paa

  1. thirsty
    Synonym: paagh

Derived terms

[edit]

Mutation

[edit]
Mutation of paa
radical lenition eclipsis
paa phaa baa

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Manx.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Middle English

[edit]

Noun

[edit]

paa

  1. Alternative form of po

Muna

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat.

Numeral

[edit]

paa

  1. four

Northern Paiute

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Uto-Aztecan *pa.

Noun

[edit]

paa

  1. water

References

[edit]

Norwegian Nynorsk

[edit]

Preposition

[edit]

paa

  1. (non-standard since 1917) alternative spelling of

Old Galician-Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin pālam.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

paa f (plural paas)

  1. shovel; spade (tool for digging and moving material)

Descendants

[edit]
  • Galician: pa, , paa
  • Portuguese:

Panamint

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Uto-Aztecan *pa.

Noun

[edit]

paa

  1. water

References

[edit]
  • Jon P. Dayley, Tümpisa (Panamint) Shoshone Dictionary (1989b; University of California Publications in Linguistics Volume 116), page 173

Pawnee

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [paː]
  • Hyphenation: paa

Etymology 1

[edit]

Cognate with Arikara paa.

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

paá

  1. moon
  2. month

Etymology 2

[edit]

Cognate with Arikara waa.

Noun

[edit]

paá

  1. elk, wapiti (Cervus elaphus)

References

[edit]
  • Douglas R. Parks, Lula Nora Pratt (2008) A Dictionary of Skiri Pawnee, University of Nebraska Press, →ISBN, page 453
  • Zachary Rice (2016) Repurposing the comparative method for Pawnee language and dialect revitalisation[3], University of Oklahoma (Master Thesis), pages 107, 111

Puyuma

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Austronesian *paqa.

Noun

[edit]

paa

  1. (anatomy) thigh

References

[edit]
  • paa”, in 原住民族語言線上詞典 [Online Dictionary of Aboriginal Languages] (in Mandarin), Taipei: Foundation for Research and Development of Aboriginal Languages, 2014

Shoshone

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • baa (Eastern Shoshone)

Etymology

[edit]

From Proto-Uto-Aztecan *pa.

Noun

[edit]

paa

  1. water

References

[edit]

Swahili

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Proto-Bantu *mpàdá.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /pʰɑː/ (in dialects with phonemic aspiration)
  • IPA(key): /pɑː/ (in other dialects)
  • Audio (Kenya):(file)

Noun

[edit]

paa class IX (plural paa class X)

  1. duiker (gazelle)

Etymology 2

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

paa class V (plural mapaa class VI)

  1. roof

Verb

[edit]

-paa (infinitive kupaa)

  1. to scrape
  2. to raise, to ascend
Conjugation
[edit]
Conjugation of -paa
Positive present -napaa
Subjunctive -pae
Negative -pai
Imperative singular paa
Infinitives
Positive kupaa
Negative kutopaa
Imperatives
Singular paa
Plural paeni
Tensed forms
Habitual hupaa
Positive past positive subject concord + -lipaa
Negative past negative subject concord + -kupaa
Positive present (positive subject concord + -napaa)
Singular Plural
1st person ninapaa/napaa tunapaa
2nd person unapaa mnapaa
3rd person m-wa(I/II) anapaa wanapaa
other classes positive subject concord + -napaa
Negative present (negative subject concord + -pai)
Singular Plural
1st person sipai hatupai
2nd person hupai hampai
3rd person m-wa(I/II) hapai hawapai
other classes negative subject concord + -pai
Positive future positive subject concord + -tapaa
Negative future negative subject concord + -tapaa
Positive subjunctive (positive subject concord + -pae)
Singular Plural
1st person nipae tupae
2nd person upae mpae
3rd person m-wa(I/II) apae wapae
other classes positive subject concord + -pae
Negative subjunctive positive subject concord + -sipae
Positive present conditional positive subject concord + -ngepaa
Negative present conditional positive subject concord + -singepaa
Positive past conditional positive subject concord + -ngalipaa
Negative past conditional positive subject concord + -singalipaa
Gnomic (positive subject concord + -apaa)
Singular Plural
1st person napaa twapaa
2nd person wapaa mwapaa
3rd person m-wa(I/II) apaa wapaa
m-mi(III/IV) wapaa yapaa
ji-ma(V/VI) lapaa yapaa
ki-vi(VII/VIII) chapaa vyapaa
n(IX/X) yapaa zapaa
u(XI) wapaa see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwapaa
pa(XVI) papaa
mu(XVIII) mwapaa
Perfect positive subject concord + -mepaa
"Already" positive subject concord + -meshapaa
"Not yet" negative subject concord + -japaa
"If/When" positive subject concord + -kipaa
"If not" positive subject concord + -sipopaa
Consecutive kapaa / positive subject concord + -kapaa
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kapae
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -nipaa -tupaa
2nd person -kupaa -wapaa/-kupaeni/-wapaeni
3rd person m-wa(I/II) -mpaa -wapaa
m-mi(III/IV) -upaa -ipaa
ji-ma(V/VI) -lipaa -yapaa
ki-vi(VII/VIII) -kipaa -vipaa
n(IX/X) -ipaa -zipaa
u(XI) -upaa see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kupaa
pa(XVI) -papaa
mu(XVIII) -mupaa
Reflexive -jipaa
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -paa- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -paaye -paao
m-mi(III/IV) -paao -paayo
ji-ma(V/VI) -paalo -paayo
ki-vi(VII/VIII) -paacho -paavyo
n(IX/X) -paayo -paazo
u(XI) -paao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -paako
pa(XVI) -paapo
mu(XVIII) -paamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -paa)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yepaa -opaa
m-mi(III/IV) -opaa -yopaa
ji-ma(V/VI) -lopaa -yopaa
ki-vi(VII/VIII) -chopaa -vyopaa
n(IX/X) -yopaa -zopaa
u(XI) -opaa see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kopaa
pa(XVI) -popaa
mu(XVIII) -mopaa
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.
Derived terms
[edit]

Tagalog

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *paqa, from Proto-Austronesian *paqa (thigh). Compare Malay paha.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

paá (Baybayin spelling ᜉᜀ)

  1. (anatomy) foot
  2. (anatomy, uncommon) leg
    Synonym: binti
  3. (by extension) leg of furnitures

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Tausug

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *paqa, from Proto-Austronesian *paqa.

Pronunciation

[edit]
  • (Sinūgan Parianun) IPA(key): /paʔa/ [paˈʔɑ]
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: pa‧a

Noun

[edit]

paa (Sulat Sūg spelling فَأَ)

  1. (anatomy) thigh

Ute

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Uto-Aztecan *pa.

Noun

[edit]

paa

  1. (Southern) water

References

[edit]

Waray-Waray

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *paqa, from Proto-Austronesian *paqa (thigh).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpaa/, [ˈpa.a]
  • Hyphenation: pa‧a

Noun

[edit]

páa

  1. thigh

West Makian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

paa

  1. (transitive) to hit or strike with the hand

Conjugation

[edit]
Conjugation of paa (action verb)
singular plural
inclusive exclusive
1st person tapaa mapaa apaa
2nd person napaa fapaa
3rd person inanimate ipaa dapaa
animate
imperative napaa, paa fapaa, paa

References

[edit]
  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[6], Pacific linguistics