配
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]配 (Kangxi radical 164, 酉+3, 10 strokes, cangjie input 一田尸山 (MWSU), four-corner 17617, composition ⿰酉己)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1280, character 9
- Dai Kanwa Jiten: character 39771
- Dae Jaweon: page 1779, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3574, character 3
- Unihan data for U+914D
Chinese
[edit]trad. | 配 | |
---|---|---|
simp. # | 配 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 配 |
---|
Western Zhou |
Bronze inscriptions |
Ideogrammic compound (會意 / 会意): 酉 (“alcohol vessel”) + 卩 (“kneeling person”).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): pui3
- Hakka
- Northern Min (KCR): po̿
- Eastern Min (BUC): puói
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): pue4
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄟˋ
- Tongyong Pinyin: pèi
- Wade–Giles: pʻei4
- Yale: pèi
- Gwoyeu Romatzyh: pey
- Palladius: пэй (pɛj)
- Sinological IPA (key): /pʰeɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: pui3
- Yale: pui
- Cantonese Pinyin: pui3
- Guangdong Romanization: pui3
- Sinological IPA (key): /pʰuːi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: phi
- Hakka Romanization System: pi
- Hagfa Pinyim: pi4
- Sinological IPA: /pʰi⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: poiˇ
- Sinological IPA: /pʰoi¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: po̿
- Sinological IPA (key): /pʰo³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: puói
- Sinological IPA (key): /pʰui²¹³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: pue4
- Sinological IPA (key): /pʰuei⁴²/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
Note:
- phòe - literary;
- phèr/phè - vernacular.
- Middle Chinese: phwojH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*pʰˤ[ə][j]-s/
- (Zhengzhang): /*pʰɯːds/
Definitions
[edit]配
- to match
- to join
- to deserve; to be worthy
- to mix or match according to a standard or appropriate proportions; to make up (a medical prescription)
- to allocate
- (Eastern Min, Wenzhounese) a dish served to accompany rice or other staple food
Synonyms
[edit]Compounds
[edit]- 不配 (bùpèi)
- 乘凶完配
- 交配 (jiāopèi)
- 交配色
- 元配 (yuánpèi)
- 分配 (fēnpèi)
- 刺配 (cìpèi)
- 匹配 (pǐpèi)
- 匹配阻抗
- 原配 (yuánpèi)
- 國語配音 / 国语配音
- 天河配
- 姻配
- 婚配 (hūnpèi)
- 差配兒 / 差配儿
- 彩樓配 / 彩楼配
- 德配
- 成龍配套 / 成龙配套 (chénglóngpèitào)
- 抵配
- 抽青配白
- 指配
- 搬配
- 搭配 (dāpèi)
- 擇德以配 / 择德以配
- 擇配 / 择配
- 支配 (zhīpèi)
- 斷配 / 断配
- 明婚正配
- 明媒正配
- 春秋配
- 樣本分配 / 样本分配
- 正配
- 比配 (bǐpèi)
- 流配
- 無配生殖 / 无配生殖
- 男配角
- 異形配子 / 异形配子
- 異配生殖 / 异配生殖
- 發配 / 发配 (fāpèi)
- 相女配夫
- 相配 (xiāngpèi)
- 科配
- 絕配 / 绝配 (juépèi)
- 編配 / 编配 (biānpèi)
- 繼配 / 继配
- 老少配
- 般配 (bānpèi)
- 荷珠配
- 裝配 / 装配 (zhuāngpèi)
- 裝配線 / 装配线 (zhuāngpèixiàn)
- 許配 / 许配 (xǔpèi)
- 調配 / 调配
- 迭配
- 速配
- 進口配額 / 进口配额
- 選配 / 选配
- 配上
- 配不上 (pèibushàng)
- 配享
- 配伍 (pèiwǔ)
- 配件 (pèijiàn)
- 配偶 (pèi'ǒu)
- 配偶家族
- 配備 / 配备 (pèibèi)
- 配光
- 配分比例
- 配分法
- 配合
- 配合禁忌
- 配合題 / 配合题
- 配售 (pèishòu)
- 配天之美
- 配套 (pèitào)
- 配嫡
- 配子 (pèizǐ)
- 配子世代
- 配子囊
- 配子枝
- 配子體 / 配子体
- 配客
- 配對 / 配对 (pèiduì)
- 配屬 / 配属 (pèishǔ)
- 配戴 (pèidài)
- 配戲 / 配戏
- 配所
- 配房 (pèifáng)
- 配接卡
- 配搭 (pèidā)
- 配搭兒 / 配搭儿
- 配料 (pèiliào)
- 配方 (pèifāng)
- 配景
- 配本
- 配業 / 配业
- 配樂 / 配乐 (pèiyuè)
- 配殿
- 配水幹管 / 配水干管
- 配水支管
- 配水池
- 配水管
- 配水系統 / 配水系统
- 配流 (pèiliú)
- 配發 / 配发
- 配票 (pèipiào)
- 配稱 / 配称
- 配種 / 配种 (pèizhǒng)
- 配糖體 / 配糖体 (pèitángtǐ)
- 配給 / 配给 (pèijǐ)
- 配給制度 / 配给制度
- 配給品 / 配给品
- 配給票 / 配给票
- 配置 (pèizhì)
- 配置廣播 / 配置广播
- 配膳檯 / 配膳台
- 配色
- 配菜 (pèicài)
- 配藜
- 配藥 / 配药 (pèiyào)
- 配藥師 / 配药师 (pèiyàoshī)
- 配製 / 配制 (pèizhì)
- 配角
- 配貨 / 配货
- 配購 / 配购
- 配軍 / 配军
- 配送 (pèisòng)
- 配隸 / 配隶
- 配電 / 配电 (pèidiàn)
- 配電盤 / 配电盘 (pèidiànpán)
- 配電裝置 / 配电装置
- 配音 (pèiyīn)
- 配頭 / 配头
- 配額 / 配额 (pèi'é)
- 配飯 / 配饭 (phòe-pn̄g)
- 配飾 / 配饰 (pèishì)
- 配饗 / 配飨
- 零配件
- 鸞鳳之配 / 鸾凤之配
Japanese
[edit]Shinjitai | 配 | |
Kyūjitai [1] |
配󠄃 配+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) |
|
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
[edit]配
Readings
[edit]- Go-on: はい (hai, Jōyō)、へ (he)
- Kan-on: はい (hai, Jōyō)
- Kun: くばる (kubaru, 配る, Jōyō)、つれあい (tsureai, 配)←つれあひ (tureafi, 配, historical)
- Nanori: あつ (atsu)、とも (tomo)
Compounds
[edit]- 配剤 (haizai, “dispensation”)
- 配置 (haichi, “formation, arrangement, layout”)
- 配置転換 (haichi tenkan, “job rotation”)
- 配点 (haiten, “allocation of points”)
- 配当 (haitō, “share; dividend”)
- 配慮 (hairyo, “consideration, attention, care”)
- 配列 (hairetsu, “arrangement; (programming) array”)
- 軍配 (gunbai, “type of war fan”)
- 気配 (kehai, “sign, indication, hint”)
- 交配 (kōhai, “mating, breeding”)
- 勾配 (kōbai, “slope, incline”)
- 支配 (shihai, “rule; control”)
- 心配 (shinpai, “worry, anxiety”)
- 分配 (bunpai, “distribution, allocation”)
References
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]配 (eumhun 짝 배 (jjak bae))
配 (eumhun 나눌 배 (nanul bae))
Compounds
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]配: Hán Nôm readings: phối, phới, phôi
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 配
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with collocations
- Eastern Min Chinese
- Wenzhounese Wu
- Intermediate Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese third grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading はい
- Japanese kanji with goon reading へ
- Japanese kanji with kan'on reading はい
- Japanese kanji with kun reading くば・る
- Japanese kanji with kun reading つれあい
- Japanese kanji with historical kun reading つれあひ
- Japanese kanji with nanori reading あつ
- Japanese kanji with nanori reading とも
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters