變
Appearance
|
|
|
Translingual
[edit]Traditional | 變 |
---|---|
Shinjitai | 変 |
Simplified | 变 |
Han character
[edit]變 (Kangxi radical 149, 言+16, 23 strokes, cangjie input 女火人大 (VFOK) or 卜女火水 (YVFE) or 女火竹水 (VFHE), four-corner 22408, composition ⿱龻攵)
Derived characters
[edit]Related characters
[edit]- 変 (Japanese shinjitai)
- 变 (Simplified Chinese)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1186, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 36117
- Dae Jaweon: page 1650, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1481, character 7
- Unihan data for U+8B8A
Chinese
[edit]trad. | 變 | |
---|---|---|
simp. | 变 | |
alternative forms | 変 𢒛 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 變 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *prons) : phonetic 䜌 (OC *b·roːn, *b·ron, *b·rons) + semantic 攴.
Etymology
[edit]Likely related to 亂 (OC *roːns, “disorder”) (Baxter, 1992). Perhaps related to Tibetan སྤྲུལ་བ (sprul ba, “to transform”) (Shi, 2000) and Burmese ပြောင်း (praung:, “to change”).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): bian4
- Cantonese (Jyutping): bin3
- Hakka
- Northern Min (KCR): bi̿ng
- Eastern Min (BUC): biéng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5pi
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄧㄢˋ
- Tongyong Pinyin: biàn
- Wade–Giles: pien4
- Yale: byàn
- Gwoyeu Romatzyh: biann
- Palladius: бянь (bjanʹ)
- Sinological IPA (key): /pi̯ɛn⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: bian4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: bian
- Sinological IPA (key): /piɛn²¹³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: bin3
- Yale: bin
- Cantonese Pinyin: bin3
- Guangdong Romanization: bin3
- Sinological IPA (key): /piːn³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: pien
- Hakka Romanization System: bien
- Hagfa Pinyim: bian4
- Sinological IPA: /pi̯en⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: bi̿ng
- Sinological IPA (key): /piŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: biéng
- Sinological IPA (key): /piɛŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note:
- pìⁿ - vernacular;
- piàn - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: bin3 / biêng3 / biang3
- Pe̍h-ōe-jī-like: pìⁿ / pièng / piàng
- Sinological IPA (key): /pĩ²¹³/, /pieŋ²¹³/, /piaŋ²¹³/
Note:
- bin3 - vernacular;
- biêng3/biang3 - literary (biêng3 - Chaozhou).
- Middle Chinese: pjenH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*pro[n]-s/
- (Zhengzhang): /*prons/
Definitions
[edit]變
- (intransitive) to change (by itself); to transform
- (transitive) to change (something in some way); to alter; to transform
- (intransitive) to become; to turn into; to change into
- (transitive) to sell off (one's property)
- (intransitive) to be flexible (when dealing with matters); to accommodate to circumstances
- to perform a magic trick
- sudden major change; unexpected change of events
- changeable; changing
- grotesque thing
- (Buddhism) bianwen (form of narrative literature from the Tang dynasty)
- (Hokkien) to do (bad things)
Synonyms
[edit]- (to change by itself):
- (to change something in some way):
- 修改 (xiūgǎi)
- 切換 / 切换 (qiēhuàn)
- 改動 / 改动 (gǎidòng)
- 改換 / 改换 (gǎihuàn)
- 改觀 / 改观 (gǎiguān) (to change appearance, to change one's view)
- 改變 / 改变 (gǎibiàn)
- 改造 (gǎizào)
- 更動 / 更动 (gēngdòng)
- 更換 / 更换 (gēnghuàn)
- 更改 (gēnggǎi)
- 游移 (yóuyí)
- 移 (yí)
- 移易 (yíyì) (literary)
- 竄 / 窜 (cuàn) (literary, or in compounds, to revise text)
- 竄亂 / 窜乱 (cuànluàn) (literary)
- 變換 / 变换 (biànhuàn)
- 變易 / 变易 (biànyì)
- 變更 / 变更 (biàngēng)
- 變變 / 变变 (Hokkien)
- 變革 / 变革 (biàngé) (chiefly social systems)
- 轉化 / 转化 (zhuǎnhuà)
- 轉換 / 转换 (zhuǎnhuàn)
- 轉變 / 转变 (zhuǎnbiàn)
- 遷 / 迁 (qiān)
- 革變 / 革变 (gébiàn) (literary)
- (to become):
Compounds
[edit]- 一成不變 / 一成不变 (yīchéngbùbiàn)
- 七七事變 / 七七事变 (Qīqī Shìbiàn)
- 七十二變 / 七十二变
- 三變 / 三变
- 不知通變 / 不知通变
- 不諱之變 / 不讳之变
- 不識時變 / 不识时变
- 不變 / 不变 (bùbiàn)
- 不變價格 / 不变价格 (bùbiàn jiàgé)
- 丕變 / 丕变 (pībiàn)
- 世變 / 世变 (shìbiàn)
- 乘機應變 / 乘机应变
- 事變 / 事变 (shìbiàn)
- 作變 / 作变
- 內變 / 内变
- 兵變 / 兵变 (bīngbiàn)
- 別變 / 别变
- 制變 / 制变
- 劇變 / 剧变 (jùbiàn)
- 勃然色變 / 勃然色变
- 勃然變色 / 勃然变色
- 化學變化 / 化学变化 (huàxué biànhuà)
- 區域變質 / 区域变质
- 十八變 / 十八变
- 千變萬化 / 千变万化 (qiānbiànwànhuà)
- 千變萬狀 / 千变万状
- 卦變 / 卦变
- 叛變 / 叛变 (pànbiàn)
- 可變性 / 可变性
- 可變資本 / 可变资本
- 合變 / 合变
- 君子豹變 / 君子豹变
- 善變 / 善变 (shànbiàn)
- 因變數 / 因变数 (yīnbiànshù)
- 國變 / 国变
- 土木之變 / 土木之变
- 地殼變動 / 地壳变动
- 地變 / 地变
- 基因突變 / 基因突变 (jīyīn tūbiàn)
- 多變 / 多变 (duōbiàn)
- 大人虎變 / 大人虎变
- 大變 / 大变 (dàbiàn)
- 大賢虎變 / 大贤虎变
- 天災地變 / 天灾地变
- 婚變 / 婚变 (hūnbiàn)
- 嬗變 / 嬗变 (shànbiàn)
- 完全變態 / 完全变态
- 屍變 / 尸变 (shībiàn)
- 巨變 / 巨变 (jùbiàn)
- 形變 / 形变 (xíngbiàn)
- 心理變態 / 心理变态
- 怫然變色 / 怫然变色
- 急變 / 急变 (jíbiàn)
- 性變態 / 性变态
- 恐變症 / 恐变症
- 情變 / 情变 (qíngbiàn)
- 惱羞變怒 / 恼羞变怒
- 慘變 / 惨变 (cǎnbiàn)
- 應機權變 / 应机权变
- 應權通變 / 应权通变
- 應變 / 应变 (yìngbiàn)
- 應變無方 / 应变无方
- 應變隨機 / 应变随机
- 戊戌政變 / 戊戌政变
- 戊戌變法 / 戊戌变法 (Wùxū Biànfǎ)
- 折變 / 折变
- 搖身一變 / 摇身一变 (yáoshēnyībiàn)
- 擅變 / 擅变
- 改變 / 改变 (gǎibiàn)
- 政變 / 政变 (zhèngbiàn)
- 文化變遷 / 文化变迁
- 新疆回變 / 新疆回变
- 春天後母面,欲變一時間 / 春天后母面,欲变一时间 (chhun-thiⁿ āu-bú bīn, beh piàn chi̍t sî-kan) (Min Nan)
- 時移世變 / 时移世变
- 時變 / 时变
- 景氣變動 / 景气变动
- 更變 / 更变
- 朝遷市變 / 朝迁市变
- 木變石 / 木变石
- 李陵變文 / 李陵变文
- 染絲之變 / 染丝之变
- 機伶變兒 / 机伶变儿
- 機變 / 机变 (jībiàn)
- 機變如神 / 机变如神
- 權變 / 权变 (quánbiàn)
- 權變鋒出 / 权变锋出
- 民變 / 民变 (mínbiàn)
- 求新求變 / 求新求变
- 流產政變 / 流产政变
- 活變 / 活变
- 流變 / 流变 (liúbiàn)
- 滄桑之變 / 沧桑之变
- 演變 / 演变 (yǎnbiàn)
- 激變 / 激变 (jībiàn)
- 災變 / 灾变 (zāibiàn)
- 物理變化 / 物理变化 (wùlǐ biànhuà)
- 甘露之變 / 甘露之变
- 生變 / 生变 (shēngbiàn)
- 用夏變夷 / 用夏变夷
- 異變 / 异变
- 畸變 / 畸变 (jībiàn)
- 病變 / 病变 (bìngbiàn)
- 發跡變泰 / 发迹变泰
- 白變種 / 白变种
- 相機觀變 / 相机观变
- 相變 / 相变 (xiàngbiàn)
- 瞬息千變 / 瞬息千变
- 瞬息萬變 / 瞬息万变 (shùnxīwànbiàn)
- 知機識變 / 知机识变
- 矯世變俗 / 矫世变俗
- 磨變岩 / 磨变岩
- 社會變遷 / 社会变迁
- 神色不變 / 神色不变 (shénsèbùbiàn)
- 秋胡變文 / 秋胡变文
- 突變 / 突变 (tūbiàn)
- 窮則思變 / 穷则思变
- 窮極則變 / 穷极则变
- 窯變 / 窑变
- 節哀順變 / 节哀顺变 (jié'āishùnbiàn)
- 粒變岩 / 粒变岩
- 素絲變 / 素丝变
- 經達權變 / 经达权变
- 老羞變怒 / 老羞变怒
- 臨機制變 / 临机制变
- 臨機應變 / 临机应变
- 自變數 / 自变数 (zìbiànshù)
- 虎變 / 虎变
- 處變不驚 / 处变不惊 (chǔbiànbùjīng)
- 蛻變 / 蜕变
- 衍變 / 衍变 (yǎnbiàn)
- 衰變 / 衰变 (shuāibiàn)
- 褐變 / 褐变
- 西安事變 / 西安事变 (Xī'ān Shìbiàn)
- 詭譎多變 / 诡谲多变 (guǐjuéduōbiàn)
- 詭變多端 / 诡变多端
- 談虎色變 / 谈虎色变 (tánhǔsèbiàn)
- 調變 / 调变 (tiáobiàn)
- 調風變俗 / 调风变俗
- 識時通變 / 识时通变
- 識時達變 / 识时达变
- 譁變 / 哗变 (huábiàn)
- 變亂 / 变乱 (biànluàn)
- 變亂四起 / 变乱四起
- 變亂紛乘 / 变乱纷乘
- 變作 / 变作 (biànzuò)
- 變例 / 变例 (biànlì)
- 變價 / 变价 (biànjià)
- 變光星 / 变光星
- 變則 / 变则
- 變動 / 变动 (biàndòng)
- 變動不居 / 变动不居
- 變動匯率 / 变动汇率
- 變化 / 变化 (biànhuà)
- 變化不測 / 变化不测
- 變化多端 / 变化多端 (biànhuàduōduān)
- 變化無常 / 变化无常 (biànhuàwúcháng)
- 變化無方 / 变化无方
- 變化無窮 / 变化无穷
- 變化球 / 变化球
- 變化萬端 / 变化万端
- 變化莫測 / 变化莫测 (biànhuàmòcè)
- 變卦 / 变卦 (biànguà)
- 變危為安 / 变危为安
- 變古 / 变古
- 變古亂常 / 变古乱常
- 變名易姓 / 变名易姓 (biàn míng yìxìng)
- 變啥魍 / 变啥魍 (pìⁿ-siáⁿ-báng) (Min Nan)
- 變嘴臉 / 变嘴脸
- 變因 / 变因
- 變壓器 / 变压器 (biànyāqì)
- 變壞 / 变坏 (biànhuài)
- 變天 / 变天 (biàntiān)
- 變奏曲 / 变奏曲 (biànzòuqǔ)
- 變宮 / 变宫
- 變容 / 变容
- 變局 / 变局 (biànjú)
- 變幻 / 变幻 (biànhuàn)
- 變幻不測 / 变幻不测
- 變幻無常 / 变幻无常
- 變幻莫測 / 变幻莫测 (biànhuànmòcè)
- 變弄 / 变弄 (biànnòng)
- 變形 / 变形 (biànxíng)
- 變形工時 / 变形工时
- 變形蟲 / 变形虫 (biànxíngchóng)
- 變形金剛 / 变形金刚 (biànxíng jīngāng)
- 變徵 / 变征
- 變徵之聲 / 变征之声
- 變徵之音 / 变征之音 (biànzhǐzhīyīn)
- 變心 / 变心 (biànxīn)
- 變性 / 变性 (biànxìng)
- 變性人 / 变性人 (biànxìngrén)
- 變性手術 / 变性手术
- 變性氣團 / 变性气团
- 變性酒精 / 变性酒精
- 變態 / 变态 (biàntài)
- 變態心理 / 变态心理
- 變成 / 变成 (biànchéng)
- 變戲法 / 变戏法 (biàn xìfǎ)
- 變把戲 / 变把戏
- 變換 / 变换 (biànhuàn)
- 變故 / 变故 (biàngù)
- 變故易常 / 变故易常
- 變數 / 变数 (biànshù)
- 變文 / 变文 (biànwén)
- 變易 / 变易 (biànyì)
- 變星 / 变星 (biànxīng)
- 變暴 / 变暴
- 變更 / 变更 (biàngēng)
- 變本加厲 / 变本加厉 (biànběnjiālì)
- 變樣 / 变样 (biànyàng)
- 變泰 / 变泰
- 變法 / 变法 (biànfǎ)
- 變法兒 / 变法儿 (biànfǎr)
- 變流器 / 变流器
- 變滅 / 变灭
- 變溫 / 变温
- 變溫動物 / 变温动物 (biànwēn dòngwù)
- 變溫層 / 变温层
- 變焦鏡頭 / 变焦镜头
- 變生肘腋 / 变生肘腋 (biànshēngzhǒuyè)
- 變產 / 变产 (biànchǎn)
- 變異 / 变异 (biànyì)
- 變盡方法 / 变尽方法
- 變相 / 变相 (biànxiàng)
- 變種 / 变种 (biànzhǒng)
- 變端 / 变端
- 變節 / 变节 (biànjié)
- 變約 / 变约
- 變置 / 变置
- 變聲 / 变声 (biànshēng)
- 變聲期 / 变声期 (biànshēngqī)
- 變臉 / 变脸 (biànliǎn)
- 變色 / 变色 (biànsè)
- 變色易容 / 变色易容
- 變色眼鏡 / 变色眼镜 (biànsè yǎnjìng)
- 變色筆 / 变色笔
- 變色鏡 / 变色镜 (biànsèjìng)
- 變色龍 / 变色龙 (biànsèlóng)
- 變計 / 变计 (biànjì)
- 變詐 / 变诈
- 變調 / 变调 (biàndiào)
- 變質 / 变质 (biànzhì)
- 變賣 / 变卖 (biànmài)
- 變起蕭牆 / 变起萧墙 (biànqǐxiāoqiáng)
- 變跡埋名 / 变迹埋名
- 變身 / 变身 (biànshēn)
- 變通 / 变通 (biàntōng)
- 變造 / 变造
- 變速 / 变速 (biànsù)
- 變速器 / 变速器 (biànsùqì)
- 變造文書 / 变造文书
- 變遷 / 变迁 (biànqiān)
- 變陰 / 变阴
- 變雅 / 变雅
- 變電器 / 变电器
- 變電所 / 变电所 (biàndiànsuǒ)
- 變面 / 变面 (pìⁿ-bīn) (Min Nan)
- 變革 / 变革 (biàngé)
- 變頻 / 变频 (biànpín)
- 變顏 / 变颜
- 變風 / 变风
- 變風改俗 / 变风改俗
- 變風易俗 / 变风易俗
- 變風變雅 / 变风变雅
- 變驢變馬 / 变驴变马
- 變體 / 变体 (biàntǐ)
- 變魍 / 变魍 (pìⁿ-báng) (Min Nan)
- 變魔術 / 变魔术
- 豹變 / 豹变 (bàobiàn)
- 貝他蛻變 / 贝他蜕变
- 質變 / 质变 (zhìbiàn)
- 躍變 / 跃变 (yuèbiàn)
- 軍事政變 / 军事政变
- 轉變 / 转变 (zhuǎnbiàn)
- 通時達變 / 通时达变
- 通權達變 / 通权达变 (tōngquándábiàn)
- 通變 / 通变 (tōngbiàn)
- 達權知變 / 达权知变
- 達權通變 / 达权通变
- 遞變 / 递变
- 遽變 / 遽变
- 量變 / 量变 (liàngbiàn)
- 鉅變 / 巨变 (jùbiàn)
- 銜橛之變 / 衔橛之变
- 銳變 / 锐变
- 阿伐蛻變 / 阿伐蜕变
- 陳橋兵變 / 陈桥兵变
- 隨機應變 / 随机应变 (suíjīyìngbiàn)
- 隨機而變 / 随机而变
- 隨機變數 / 随机变数 (suíjī biànshù)
- 隸變 / 隶变 (lìbiàn)
- 雲南回變 / 云南回变
- 靈變 / 灵变
- 靖難之變 / 靖难之变
- 靜觀其變 / 静观其变 (jìngguānqíbiàn)
- 音變 / 音变 (yīnbiàn)
- 順時達變 / 顺时达变
- 風移俗變 / 风移俗变
- 風雲突變 / 风云突变
- 風雲變幻 / 风云变幻 (fēngyúnbiànhuàn)
- 風雲變態 / 风云变态
- 風雲變色 / 风云变色
- 飛變 / 飞变
- 驟變 / 骤变 (zhòubiàn)
- 魚龍變化 / 鱼龙变化
Descendants
[edit]- Tai Languages
Japanese
[edit]変 | |
變 |
Kanji
[edit]變
(Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 変)
Readings
[edit]- Go-on: へん (hen)
- Kan-on: へん (hen)
- Kun: かえる (kaeru, 變える)←かへる (kaferu, 變へる, historical)、かわる (kawaru, 變わる)←かはる (kafaru, 變はる, historical)
Definitions
[edit]For pronunciation and definitions of 變 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 變, is the kyūjitai of the above term.) |
Korean
[edit]Hanja
[edit]變 (eumhun 변할 변 (byeonhal byeon))
Compounds
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]變: Hán Nôm readings: biến, bén, bến
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs block
- Unspecified script characters
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 變
- Chinese intransitive verbs
- Chinese transitive verbs
- zh:Buddhism
- Hokkien Chinese
- Hokkien terms with usage examples
- Beginning Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading へん
- Japanese kanji with kan'on reading へん
- Japanese kanji with kun reading か・える
- Japanese kanji with historical kun reading か・へる
- Japanese kanji with kun reading か・わる
- Japanese kanji with historical kun reading か・はる
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters