歡
Appearance
|
Translingual
Traditional | 歡 |
---|---|
Shinjitai | 歓 |
Simplified | 欢 |
Han character
歡 (Kangxi radical 76, 欠+18, 22 strokes, cangjie input 廿土弓人 (TGNO), four-corner 47282, composition ⿰雚欠)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 573, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 16242
- Dae Jaweon: page 961, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2153, character 17
- Unihan data for U+6B61
Chinese
trad. | 歡 | |
---|---|---|
simp. | 欢 | |
alternative forms | 驩/欢 懽/欢 讙/欢 |
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *qʰoːn) : phonetic 雚 (OC *koːns) + semantic 欠.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): fun1
- Hakka
- Northern Min (KCR): húing
- Eastern Min (BUC): huăng
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 1huoe / 1huon
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄨㄢ
- Tongyong Pinyin: huan
- Wade–Giles: huan1
- Yale: hwān
- Gwoyeu Romatzyh: huan
- Palladius: хуань (xuanʹ)
- Sinological IPA (key): /xu̯än⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fun1
- Yale: fūn
- Cantonese Pinyin: fun1
- Guangdong Romanization: fun1
- Sinological IPA (key): /fuːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: fôn
- Hakka Romanization System: fonˊ
- Hagfa Pinyim: fon1
- Sinological IPA: /fon²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: húing
- Sinological IPA (key): /xuiŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: huăng
- Sinological IPA (key): /huaŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note:
- hoaⁿ - vernacular;
- hoan - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: huan1 / huang1 / huêng1
- Pe̍h-ōe-jī-like: huaⁿ / huang / hueng
- Sinological IPA (key): /hũã³³/, /huaŋ³³/, /hueŋ³³/
Note:
- huan1 - vernacular;
- huang1/huêng1 - literary.
- Dialectal data
- Middle Chinese: xwan
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*qʷʰˤar/
- (Zhengzhang): /*qʰoːn/
Definitions
歡
- happy; pleased; glad; joyous
- (literary) friendly; amicable
- (literary) liking; friendly feelings
- lover; beloved; sweetheart
- (dialectal) lively; energetic
- 有個被王業震撤職的組長曾經站在車間門口大罵:「別看你今天鬧得歡,小心將來拉清單,我的哥兒們會找你算帳的。」 [MSC, trad.]
- From: 吴炳晶 (1991) 无冕集, Tianjin: 天津人民出版社, →ISBN, page 229
- Yǒu ge bèi Wáng Yèzhèn chèzhí de zǔzhǎng céngjīng zhàn zài chējiān ménkǒu dàmà: “Bié kàn nǐ jīntiān nào de huān, xiǎoxīn jiānglái lāqīngdān, wǒ de gērmen huì zhǎo nǐ suànzhàng de.” [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
有个被王业震撤职的组长曾经站在车间门口大骂:「别看你今天闹得欢,小心将来拉清单,我的哥儿们会找你算帐的。」 [MSC, simp.]
Compounds
- 不歡而散 / 不欢而散 (bùhuān'érsàn)
- 不苦歡 / 不苦欢
- 交歡 / 交欢 (jiāohuān)
- 人歡馬叫 / 人欢马叫 (rénhuānmǎjiào)
- 八音聯歡 / 八音联欢
- 千歡萬喜 / 千欢万喜
- 另結新歡 / 另结新欢 (lìngjiéxīnhuān)
- 吃合家歡 / 吃合家欢
- 合家歡 / 合家欢
- 合歡 / 合欢 (héhuān)
- 同歡 / 同欢 (tónghuān)
- 同歡同賞 / 同欢同赏
- 合歡山 / 合欢山 (Héhuānshān)
- 合歡扇 / 合欢扇
- 合歡結 / 合欢结
- 喜地歡天 / 喜地欢天
- 喜歡 / 喜欢
- 墜歡 / 坠欢
- 墜歡重拾 / 坠欢重拾
- 大葉合歡 / 大叶合欢
- 失歡 / 失欢 (shīhuān)
- 夾道歡迎 / 夹道欢迎
- 尋歡 / 寻欢 (xúnhuān)
- 尋歡作樂 / 寻欢作乐 (xúnhuānzuòlè)
- 市歡 / 市欢
- 平生歡 / 平生欢
- 強顏歡笑 / 强颜欢笑 (qiǎngyánhuānxiào)
- 悒悒不歡 / 悒悒不欢
- 悲歡 / 悲欢 (bēihuān)
- 悲歡合散 / 悲欢合散
- 悲歡歲月 / 悲欢岁月 (bēihuānsuìyuè)
- 悲歡聚散 / 悲欢聚散
- 悲歡離合 / 悲欢离合 (bēihuānlíhé)
- 成歡 / 成欢
- 所歡 / 所欢
- 把手言歡 / 把手言欢
- 承歡 / 承欢 (chénghuān)
- 承歡獻媚 / 承欢献媚 (chénghuān xiànmèi)
- 承歡膝下 / 承欢膝下 (chénghuān xīxià)
- 抑鬱寡歡 / 抑郁寡欢
- 握手極歡 / 握手极欢
- 握手言歡 / 握手言欢
- 撒歡 / 撒欢 (sāhuān)
- 新歡 / 新欢 (xīnhuān)
- 朝歡暮樂 / 朝欢暮乐
- 枕席之歡 / 枕席之欢
- 歡勢 / 欢势
- 歡呼 / 欢呼 (huānhū)
- 歡呼雷動 / 欢呼雷动
- 歡唱 / 欢唱 (huānchàng)
- 歡喜 / 欢喜 (huānxǐ)
- 歡喜佛 / 欢喜佛 (huānxǐfó)
- 歡喜冤家 / 欢喜冤家
- 歡喜若狂 / 欢喜若狂 (huānxǐruòkuáng)
- 歡喜錢兒 / 欢喜钱儿
- 歡場 / 欢场
- 歡天喜地 / 欢天喜地 (huāntiānxǐdì)
- 歡娛 / 欢娱 (huānyú)
- 歡客 / 欢客
- 歡度 / 欢度
- 歡心 / 欢心 (huānxīn)
- 歡快 / 欢快 (huānkuài)
- 歡忭 / 欢忭
- 歡忻 / 欢忻
- 歡忻踴躍 / 欢忻踊跃
- 歡忻鼓舞 / 欢忻鼓舞
- 歡悅 / 欢悦 (huānyuè)
- 歡愉 / 欢愉 (huānyú)
- 歡抃 / 欢抃
- 歡暢 / 欢畅 (huānchàng)
- 歡會 / 欢会
- 歡樂 / 欢乐 (huānlè)
- 歡欣 / 欢欣 (huānxīn)
- 歡欣若狂 / 欢欣若狂
- 歡欣踴躍 / 欢欣踊跃
- 歡欣鼓舞 / 欢欣鼓舞 (huānxīngǔwǔ)
- 歡歡喜喜 / 欢欢喜喜
- 歡洽 / 欢洽
- 歡笑 / 欢笑 (huānxiào)
- 歡翅 / 欢翅
- 歡聚 / 欢聚 (huānjù)
- 歡聚一堂 / 欢聚一堂 (huānjùyītáng)
- 歡聲 / 欢声
- 歡聲雷動 / 欢声雷动
- 歡若平生 / 欢若平生
- 歡蹦亂跳 / 欢蹦乱跳 (huānbèng luàntiào)
- 歡躍 / 欢跃 (huānyuè)
- 歡迎 / 欢迎 (huānyíng)
- 歡送 / 欢送 (huānsòng)
- 歡迸亂跳 / 欢迸乱跳
- 歡鄰 / 欢邻
- 歡門 / 欢门
- 歡顏 / 欢颜
- 歡騰 / 欢腾 (huānténg)
- 求歡 / 求欢 (qiúhuān)
- 滿心歡喜 / 满心欢喜
- 狂歡 / 狂欢 (kuánghuān)
- 男歡女愛 / 男欢女爱 (nánhuānnǚ'ài)
- 皆大歡喜 / 皆大欢喜 (jiēdàhuānxǐ)
- 盡歡 / 尽欢 (jìnhuān)
- 盡歡而散 / 尽欢而散
- 相得甚歡 / 相得甚欢
- 眉歡眼笑 / 眉欢眼笑
- 眼前歡 / 眼前欢
- 秦歡晉愛 / 秦欢晋爱
- 空歡喜 / 空欢喜 (kōng huānxǐ)
- 竭誠歡迎 / 竭诚欢迎
- 結歡 / 结欢 (jiéhuān)
- 聯歡 / 联欢 (liánhuān)
- 聯歡會 / 联欢会 (liánhuānhuì)
- 菽水之歡 / 菽水之欢 (shúshuǐ zhī huān)
- 菽水承歡 / 菽水承欢 (shúshuǐ chénghuān)
- 落寞寡歡 / 落寞寡欢
- 落落寡歡 / 落落寡欢
- 薄海歡騰 / 薄海欢腾
- 覓愛追歡 / 觅爱追欢
- 買笑追歡 / 买笑追欢
- 賓主盡歡 / 宾主尽欢
- 賣笑追歡 / 卖笑追欢
- 迎歡買俏 / 迎欢买俏
- 追歡 / 追欢
- 追歡取樂 / 追欢取乐
- 追歡買笑 / 追欢买笑
- 重拾舊歡 / 重拾旧欢
- 金合歡 / 金合欢 (jīnhéhuān)
- 閤家歡 / 合家欢
- 離合悲歡 / 离合悲欢
- 雲雨之歡 / 云雨之欢
- 騰歡 / 腾欢
- 鬱鬱寡歡 / 郁郁寡欢 (yùyùguǎhuān)
- 魚水之歡 / 鱼水之欢 (yúshuǐzhīhuān)
- 鼓掌歡呼 / 鼓掌欢呼
- 鼓舞歡欣 / 鼓舞欢欣
Japanese
歓 | |
歡 |
Kanji
歡
(Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 歓)
Readings
Korean
Hanja
歡 • (hwan) (hangeul 환, revised hwan, McCune–Reischauer hwan, Yale hwan)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
歡: Hán Nôm readings: hoan, hoen
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 歡
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese literary terms
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese dialectal terms
- Mandarin terms with quotations
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kyūjitai spellings
- Japanese kanji with on reading かん
- Japanese kanji with kun reading よろこぶ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters