Jump to content

User:DTLHS/word tracking/ca/El Periódico/20161109/1

From Wiktionary, the free dictionary

Words extracted from El Periódico

Missing words

[edit]
  1. acontentar exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “La victòria de Trump sumeix el món en la incertesa”, in El Periódico[1]:
      Durant la seva vida ha canviat tantes vegades de partit que és difícil comptar-les i la seva prioritat ha sigut sempre acontentar el seu ego.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  2. albiceleste exclude
    • 2016 November 10, “Neymar contra Messi, alta tensió a Belo Horizonte”, in El Periódico[2]:
      El Brasil-Argentina d’aquesta pròxima matinada (00.45 h, Cuatro), vàlid per al Mundial-2018, regalarà una instantània que alimenta el misticisme del trident ofensiu barcelonista: Neymar, vestit de verdemarelo, davant la versió albiceleste de Leo Messi.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  3. alcorànica exclude
    • 2019 October 29, Anna Abella, “World Press Photo porta al CCCB el drama sirià”, in El Periódico[3]:
      I mostra de quina manera: assenyalant tres fosques fotografies en blanc i negre captades pel portuguès Mário Cruz en una escola alcorànica de Senegal.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  4. amuntegats exclude
    • 2019 October 29, Anna Abella, “World Press Photo porta al CCCB el drama sirià”, in El Periódico[4]:
      S’hi veu nens obligats a treballar com esclaus, vivint amuntegats, encadenats amb grillons als turmells i gairebé sense menjar.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  5. ansiolítics exclude
    • 2018 February 2, “Mor 'La Veneno'”, in El Periódico[5]:
      La que va ser musa de Pepe Navarro, que va saltar a la fama en la dècada dels 90 amb les seves aparicions a 'Esta noche cruzamos el Mississipi' i 'La sonrisa del pelícano', va caure al seu domicili després d'haver ingerit alguns ansiolítics amb una gran quantitat d'alcohol, segons els primers indicis.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  6. antagòniques exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “La victòria de Trump sumeix el món en la incertesa”, in El Periódico[6]:
      El resultat ratifica la divisió del país en dues meitats antagòniques.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  7. anticapitalistes exclude
    • 2016 November 10, Iolanda Mármol, “Podem tanca la campanya a Madrid amb el vertigen d'un resultat incert”, in El Periódico[7]:
      Espinar, de la candidatura Juntes Podem, que l'uneix als anticapitalistes, va sortir a defensar el seu projecte emparat pel cofundador del partit, Juan Carlos Monedero, que fa alguns dies, després que els pablistes perdessin la primera votació (la dels documents), va plantejar incorporar-se a aquesta llista per recolzar-la.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  8. anul·laran exclude
    • 2016 November 10, “En el nom de la mare”, in El Periódico[8]:
      «I això és una cosa que també estic intentant arreglar –diu la María–, ara que sembla que anul·laran els judicis franquistes.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  9. aparellada exclude
    • 2016 November 11, “María del Monte culpa els jutges de 'Masterchef celebrity' del seu abandonament”, in El Periódico[9]:
      La nit tampoc havia començat excessivament bé per a María del Monte, ja que va tenir els seus més i els seus menys en la primera prova amb el concursant amb qui va ser aparellada per cuinar, Fonsi Nieto, que precisament es convertiria en l'expulsat de l'edició d'aquest dimarts.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  10. assequible exclude
    • 2016 November 10, “Europa comença a encaixar la victòria amb extremada prudència”, in El Periódico[10]:
      Prefereixo ser capaç de continuar amb els acords existents però només si els aliats deixen d'aprofitar-se d'una era de generositat nord-americana que ja no és assequible”, advertia a l'estiu.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  11. assessorament exclude
    • 2016 November 7, “L'esport, sense assetjament ni abusos sexuals”, in El Periódico[11]:
      Trenta escoles de Barcelona rebran assessorament per oferir menús més sans i sostenibles
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  12. assiduïtat exclude
    • 2017 January 24, Rafael Tapounet, “James Rhodes: "La música clàssica no ha sigut mai tan rellevant com ara"”, in El Periódico[12]:
      ¿A què es deu aquesta assiduïtat?
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  13. augurar exclude
    • 2016 November 10, Gemma Robles, “El Govern es reforça davant un PSOE sense pressa per tenir líder”, in El Periódico[13]:
      Els comptes de l’Estat per al pròxim exercici són precisament el punt al qual tots miren per intentar augurar quant durarà realment aquest període polític al país, atès que una nova pròrroga –si el PP no trobés suficients aliats per aprovar-les– podria temptar Rajoy a convocar eleccions.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  14. auguren exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “Trump conquista la Casa Blanca”, in El Periódico[14]:
      Els economistes auguren una recessió si posa en pràctica les seves polítiques comercials.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
    • 2016 November 10, “Brussel·les refreda l'eufòria del Govern i eleva l'ajust necessari a 8.000 milions”, in El Periódico[15]:
      Luis de Guindos es reestrenava a l'Eurogrup, l'Ecofin i l'Eurocambra aquesta setmana presumint de números i evolució econòmica però la Comissió Europea li ha tornat a posar els peus a la terra amb unes previsions econòmiques que auguren un panorama molt més fosc del que presenta Espanya.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  15. avindríem exclude
    • 2016 November 10, “Europa comença a encaixar la victòria amb extremada prudència”, in El Periódico[16]:
      Som molt diferents però ens avindríem”, afegia fa uns mesos.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  16. bancarrotes exclude
    • 2016 November 10, Idoya Noain, “"¿Què passarà amb el nostre país?"”, in El Periódico[17]:
      ¿quantes bancarrotes?
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  17. bisó exclude
    • 2016 November 10, “Els mems de la victòria de Trump”, in El Periódico[18]:
      L’home del casc de bisó que va assaltar el Capitoli seguirà a la presó
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  18. brexit exclude
    • 2016 November 10, Idoya Noain, “"¿Què passarà amb el nostre país?"”, in El Periódico[19]:
      Això és 'brexit', un referèndum sobre el govern.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
    • 2016 November 10, “Ha guanyat Trump; i ara què....”, in El Periódico[20]:
      Respecte a la Unió Europea, Trump va qualificar de "grandiós" el 'brexit' perquè els britànics havien "recuperat el control del seu país".
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  19. brollant exclude
    • 2016 November 10, Idoya Noain, “Obama i Clinton apel·len a la unitat del país”, in El Periódico[21]:
      Però ahir, amb la ferida encara brollant en la formació política i entre els seus votants, es va imposar una cosa més urgent: tranquil·litzar sobre l’estabilitat i la fortalesa de la democràcia nord-americana la meitat de la meitat del país (aquest 25,6% que va votar Hillary Clinton) i la part del món que mira amb neguit la victòria de Donald Trump.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  20. calculadora exclude
    • 2016 November 10, Idoya Noain, “Obama i Clinton apel·len a la unitat del país”, in El Periódico[22]:
      Del que no va fugir Clinton aquesta vegada és d’obrir ni tan sols una petita finestra als seus sentiments, a una humanitat que els seus crítics i opositors no troben en una dona que veuen massa freda o calculadora.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  21. canarinha exclude
    • 2016 November 10, “Neymar contra Messi, alta tensió a Belo Horizonte”, in El Periódico[23]:
      La canarinha i l’albiceleste actuals no s’entenen sense la transcendència i el bon joc dels seus respectius deus.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  22. caques exclude
    • 2019 April 9, “Tarragona contracta detectius per lluitar contra les caques de gos”, in El Periódico[24]:
      En aquesta lluita sense quarter encara es projecta utilitzar més munició contra les caques de gos.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  23. cardiorespiratòria exclude
    • 2016 November 10, “Mor una dona després de sotmetre's a una liposucció en una clínica privada de Marbella”, in El Periódico[25]:
      Però per causes que ara investiga el Jutjat d'Instrucció número 3 de Marbella, l'estat de la dona es va complicar i va entrar en aturada cardiorespiratòria.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  24. censats exclude
    • 2019 April 9, “Tarragona contracta detectius per lluitar contra les caques de gos”, in El Periódico[26]:
      Tarragona té 3.059 gossos censats -més els que estan indocumentats i una minoria sense amo-.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  25. cerebroespinal exclude
    • 2016 November 10, “Un mico recupera el moviment a la pota gràcies a un 'bypass' de la medul·la espinal”, in El Periódico[27]:
      El primat va ser capaç de caminar immediatament una vegada la interfície cerebroespinal es va activar.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  26. col·lateral exclude
    • 2016 November 10, Gemma Robles, “El Govern es reforça davant un PSOE sense pressa per tenir líder”, in El Periódico[28]:
      I l’efecte col·lateral que el principal partit de l’oposició no pugui «deixar caure» l’actual Govern així com així, afegeixen.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “Trump conquista la Casa Blanca”, in El Periódico[29]:
      Vladímir Putin és el vencedor col·lateral d'aquestes eleccions.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  27. comunicadors exclude
    • 2016 November 5, “Aquestes són les professions més proclius a la infidelitat”, in El Periódico[30]:
      8/ Comunicació (periodistes, relacions públiques, comunicadors...)
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  28. concertats exclude
    • 2016 November 10, “Escola pública rica, escola pública pobra”, in El Periódico[31]:
      La distinció va més enllà de la titularitat del centre, ja que en tots els casos, inclòs l’últim, es poden trobar situacions tant de col·legis públics com concertats.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  29. conciliació exclude
    • 2019 April 9, “Lleida adapta l'hora a Europa”, in El Periódico[32]:
      Només es tracta d'una experiència més, però “la qüestió és fer pedagogia ciutadana sobre la necessitat d'una millora de la conciliació familiar”, incideix Jordi Espuña, que reivindica el canvi des de la seva botiga de calçat a la capital del Segrià.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  30. conscienciar exclude
    • 2016 November 7, “L'esport, sense assetjament ni abusos sexuals”, in El Periódico[33]:
      L'objectiu del quadern és donar als centres i a les famílies les eines per detectar, reconèixer i sobretot prevenir l'assetjament i l'abús sexual en l'àmbit de l'esport, a més de sensibilitzar, conscienciar, informar i també formar tota la comunitat esportiva
      (please add an English translation of this quotation)
      add
    • 2019 April 9, “Lleida adapta l'hora a Europa”, in El Periódico[34]:
      Per als negocis que s'han sumat a la proposta, la jornada d'aquest dimecres es resumeix a “conscienciar la població i fer pedagogia sobre els beneficis que té assumir l'horari europeu”, explica Rosabel Trench, que, pel seu propi compte, ja ha ajustat la jornada de la seva botiga de regals al que pretén aconseguir la proposta: “Amb el canvi d'horari d'hivern, he retallat la jornada i en comptes de tancar a les 20.30 hores, tanco a les vuit del vespre”.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  31. consignades exclude
    • 2016 November 10, “En el nom de la mare”, in El Periódico[35]:
      Abans que esclatés la guerra i que hagués d’empaquetar les seves coses i emprendre la fugida a París, Antonia Yáñez García va portar a terme una proesa d’aquelles que queden consignades als llibres: va guanyar la primera prova ciclista femenina que es va portar a terme a Espanya.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  32. consistori exclude
    • 2016 November 10, Carlos Márquez Daniel, “Barcelona també farà fora de les voreres patinets i 'segways'”, in El Periódico[36]:
      L’ajuntament acaba de prolongar 18 mesos més la moratòria per la qual encara poden circular per les voreres de l’Eixample, una mesura que s’ha ajornat perquè el consistori considera que a la calçada encara no tenen garantida la seguretat.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
    • 2016 November 9, “Barcelona revisarà els seus protocols per vetar els rodatges porno als carrers de la ciutat”, in El Periódico[37]:
      Segons va informar el consistori, i va avançar la cadena SER, el govern municipal revisarà els protocols existents per evitar que aquest tipus d’escenes tinguin lloc «en espais concorreguts, amb la voluntat de protegir persones externes al rodatge i, en especial, els menors d’edat».
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  33. conspiratòries exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “La victòria de Trump sumeix el món en la incertesa”, in El Periódico[38]:
      En un desenllaç tragicòmic en les eleccions més insòlites de les últimes dècades, els nord-americans han escollit un home sense experiència política, que menteix amb regularitat i abandera tota mena de teories conspiratòries, per dirigir el seu destí durant els pròxims quatre anys.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  34. consumés exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “Trump conquista la Casa Blanca”, in El Periódico[39]:
      Abans fins i tot que el ‘Trumpxit’ es consumés, els mercats internacionals han reaccionat amb caigudes davant la perspectiva d'una presidència del magnat immobiliari, que qüestiona el lliure comerç i està disposat a embarcar-se en una guerra comercial amb potències com la Xina i Mèxic.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  35. contesa exclude
    • 2016 November 10, Iolanda Mármol, “Podem tanca la campanya a Madrid amb el vertigen d'un resultat incert”, in El Periódico[40]:
      Encara que en la contesa s'elegeix el nou secretari general de Podem a la Comunitat de Madrid, la disputa té una implicació directa en l'equilibri de poder en clau estatal.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  36. continuista exclude
    • 2016 November 10, Carlos Márquez Daniel, “Barcelona també farà fora de les voreres patinets i 'segways'”, in El Periódico[41]:
      És una normativa feta des del sentit comú, sense grans riscos ni sorpreses i amb mirada continuista.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  37. copat exclude
    • 2016 November 11, Laura Estirado, “Napflix, la plataforma de vídeos per quedar-se fregit a la migdiada”, in El Periódico[42]:
      Per això Napflix ha copat titulars a 'The Guardian', 'The Independent', 'People', 'La Nación', 'France Press'...
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  38. crucials exclude
    • 2016 November 10, Gemma Robles, “El Govern es reforça davant un PSOE sense pressa per tenir líder”, in El Periódico[43]:
      Els continuen faltant sis vots crucials per superar la barrera que imposa el Congrés.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  39. cruzamos exclude
    • 2018 February 2, “Mor 'La Veneno'”, in El Periódico[44]:
      La que va ser musa de Pepe Navarro, que va saltar a la fama en la dècada dels 90 amb les seves aparicions a 'Esta noche cruzamos el Mississipi' i 'La sonrisa del pelícano', va caure al seu domicili després d'haver ingerit alguns ansiolítics amb una gran quantitat d'alcohol, segons els primers indicis.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  40. cuereta exclude
    • 2016 November 10, “Aquí pots veure 'Piper', potser el curt més bonic de Pixar”, in El Periódico[45]:
      Amb una ensenyança sobre l'esforç i la superació en un entorn hostil, aquesta meravella de sis minuts sense diàlegs explica la història d'una petita cuereta ('sandpiper', en anglès) amb por d'abandonar el niu i sumar-se als seus semblants per caçar cloïsses a la platja.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  41. còrtex exclude
    • 2016 November 10, “Un mico recupera el moviment a la pota gràcies a un 'bypass' de la medul·la espinal”, in El Periódico[46]:
      En un sistema nerviós intacte, els senyals que denoten el fet de caminar provenen d'una petita regió del cervell, de la mida d'una petita moneda, anomenada escorça motora (o còrtex motor).
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  42. demagògia exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “Trump conquista la Casa Blanca”, in El Periódico[47]:
      El seu discurs, trufat d'insults, demagògia i por, ha convençut la meitat del país.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  43. denunciarlo exclude
    • 2016 November 10, J. G. Albalat, “El Govern català proposa dificultar que els casos de pederàstia prescriguin”, in El Periódico[48]:
      Per això Gómez incideix en el fet que el més recomanable seria que no es marqués una edat concreta, sinó que el termini corregués quan la víctima «es refés del bloqueig psicològic o superés la vinculació material, emocional o econòmica amb l’agressor que impedeix denunciarlo».
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  44. deparat exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “Trump conquista la Casa Blanca”, in El Periódico[49]:
      És de presumir també que la resposta al carrer sigui majúscula, tenint en compte les protestes que han deparat els mítings durant la campanya.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  45. desafavorit exclude
    • 2016 November 10, “Escola pública rica, escola pública pobra”, in El Periódico[50]:
      També hi ha les que Ribó denomina escoles heterogènies, que ningú rebutja però que tampoc tenen una gran demanda per part de les famílies, i finalment les escoles que es queden amb l’alumnat més desafavorit i amb projectes educatius estigmatitzats.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  46. desafavorits exclude
    • 2016 November 10, “Escola pública rica, escola pública pobra”, in El Periódico[51]:
      Entre altres actuacions, recomana el Síndic, «s’haurien de desenvolupar més polítiques de discriminació positiva per als centres més desafavorits».
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  47. desconsolats exclude
    • 2018 February 2, “El cabreig dels famosos”, in El Periódico[52]:
      Les xarxes s'han omplert de missatges entre apocalíptics i desconsolats, lamentant el resultat i preguntant-se a partir d'ara què.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  48. desgavells exclude
    • 2017 October 25, Laura Estirado, “El canvi d'hora de l'octubre és més recent del que t'imagines”, in El Periódico[53]:
      Els canvis d'hora es programen durant una matinada del cap de setmana per contrarestar possibles desgavells, i no només biològics.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  49. desindustrialitzats exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “La victòria de Trump sumeix el món en la incertesa”, in El Periódico[54]:
      Part del triomf de Trump es va cuinar als bressols demòcrates i desindustrialitzats de l'Oest Mitjà.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  50. desolació exclude
    • 2018 February 2, “El cabreig dels famosos”, in El Periódico[55]:
      L'artista, que només unes quantes hores abans havia recolzat Hillary Clinton en el tancament de campanya, mostrava així la seva desolació i demanava una "pregària" per Amèrica.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  51. despiece exclude
    • 2016 November 10, “Escola pública rica, escola pública pobra”, in El Periódico[56]:
      Títol despiece horitzontal
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  52. destapat exclude
    • 2016 November 10, J. G. Albalat, “El Govern català proposa dificultar que els casos de pederàstia prescriguin”, in El Periódico[57]:
      El Govern de la Generalitat ha assumit un informe jurídic, encarregat pel conseller de Justícia, Carles Mundó, arran de l’escàndol d’abusos sexuals a menors en col·legis dels Maristes destapat per EL PERIÓDICO, en què es proposa la modificació del sistema de prescripció d’aquests delictes.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  53. difrutar exclude
    • 2016 November 10, “Neymar contra Messi, alta tensió a Belo Horizonte”, in El Periódico[58]:
      O país do futebol, no obstant, manté intacta la seva capacitat de difrutar del bon talent.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  54. donjoanesca exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “El vot blanc dóna la victòria a Trump”, in El Periódico[59]:
      Mai va demanar perdó per la seva vida donjoanesca i a les xarxes socials es va embrancar amb qualsevol que s’atrevís a provocar-lo.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  55. edulcorada exclude
    • 2017 May 21, Inés Álvarez, “Ondas al vent”, in El Periódico[60]:
      L’actriu es va mostrar entusiasmada amb el premi: «Vostè em veu molt edulcorada, però és que el meu personatge de Susana Torres ha sigut un caramel».
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  56. efusivitat exclude
    • 2016 November 10, “Europa comença a encaixar la victòria amb extremada prudència”, in El Periódico[61]:
      Seguirem treballant junts, redescobrint la fortalesa d'Europa”, ha dit sense excessiva efusivitat en un missatge sense destinatari.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  57. elucubracions exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “El vot blanc dóna la victòria a Trump”, in El Periódico[62]:
      En un llenguatge pla i sovint vulgar, sense grans elucubracions teòriques ni complicacions esotèriques, els va dir el que volien sentir.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  58. embrancar exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “El vot blanc dóna la victòria a Trump”, in El Periódico[63]:
      Mai va demanar perdó per la seva vida donjoanesca i a les xarxes socials es va embrancar amb qualsevol que s’atrevís a provocar-lo.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  59. emmanillades exclude
    • 2016 November 9, “Barcelona revisarà els seus protocols per vetar els rodatges porno als carrers de la ciutat”, in El Periódico[64]:
      Dones emmanillades i pegades, passejades com esclaves per la Rambla, baixant seminues per les escales de la catedral, entre turistes que les fotografien.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  60. emociona exclude
    • 2019 October 29, Anna Abella, “World Press Photo porta al CCCB el drama sirià”, in El Periódico[65]:
      Per Silvia Omedes, directora de Photographic Social Vision, que organitza des de fa 12 anys el World Press Photo a Barcelona, el certamen segueix demostrant que el fotoperiodisme és «una eina de comprensió, que interroga, emociona i enriqueix» el públic, que és a qui es dirigeix, per explicar-li històries que sovint els mitjans no publiquen.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  61. emocionant exclude
    • 2016 November 5, “Aquestes són les professions més proclius a la infidelitat”, in El Periódico[66]:
      Segons va declarar a 'The Mirror' el fundador de la web, Sigurd Vedal, la informació obtinguda "mostra amb claredat que encara que hi ha un risc per a l'activitat professional, sostenir una aventura clandestina amb un col·lega pot fer la vida molt més emocionant i divertida".
      (please add an English translation of this quotation)
      add
    • 2017 January 24, Rafael Tapounet, “James Rhodes: "La música clàssica no ha sigut mai tan rellevant com ara"”, in El Periódico[67]:
      És emocionant, ¿no?
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  62. encarar exclude
    • 2016 November 10, “La Generalitat proposa augmentar els temps de prescripció dels delictes d'abusos a menors”, in El Periódico[68]:
      Mundó ha explicat que proposa el llindar dels 30 anys perquè és quan la víctima ha arribat a la "maduresa" i disposa de la independència suficient per poder encarar una denúncia d'aquestes característiques contra el seu agressor.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  63. encoratjadores exclude
    • 2016 November 10, Idoya Noain, “Obama i Clinton apel·len a la unitat del país”, in El Periódico[69]:
      La demostració va començar amb el seu propi discurs, en el qual va aplaudir les «encoratjadores» primeres paraules que va sentir del president electe després de la seva victòria, tant les que va oferir en públic com les que van intercanviar en una conversa telefònica privada de matinada, en la qual Obama va convidar Trump a desplaçar-se avui mateix a la Casa Blanca.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  64. enjudiciar exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “Trump conquista la Casa Blanca”, in El Periódico[70]:
      Qüestiona les lleis de la llibertat de premsa, ha promès enjudiciar Clinton i revocar la reforma sanitària d'Obama.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  65. ensenyança exclude
    • 2016 November 10, “Aquí pots veure 'Piper', potser el curt més bonic de Pixar”, in El Periódico[71]:
      Amb una ensenyança sobre l'esforç i la superació en un entorn hostil, aquesta meravella de sis minuts sense diàlegs explica la història d'una petita cuereta ('sandpiper', en anglès) amb por d'abandonar el niu i sumar-se als seus semblants per caçar cloïsses a la platja.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  66. ensucrades exclude
    • 2016 November 9, “La Generalitat i la CUP encarrilen l'acord per als pressupostos”, in El Periódico[72]:
      El Govern i la CUP pacten un impost sobre les begudes ensucrades
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  67. escrivissin exclude
    • 2016 November 10, “Ha guanyat Trump; i ara què....”, in El Periódico[73]:
      La posició de Trump, que nega l'origen humà del canvi climàtic, va fer que més de 400 científics de tot el món, diversos d'ells premis nobel, escrivissin una carta oberta en què afirmaven sense embuts que "el canvi climàtic d'origen humà no és una creença, ni una farsa, ni una conspiració.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  68. esotèriques exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “El vot blanc dóna la victòria a Trump”, in El Periódico[74]:
      En un llenguatge pla i sovint vulgar, sense grans elucubracions teòriques ni complicacions esotèriques, els va dir el que volien sentir.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  69. estronqui exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “La victòria de Trump sumeix el món en la incertesa”, in El Periódico[75]:
      Ara és moment perquè Amèrica estronqui les ferides de la divisió.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  70. exalça exclude
    • 2017 January 24, Rafael Tapounet, “James Rhodes: "La música clàssica no ha sigut mai tan rellevant com ara"”, in El Periódico[76]:
      El fenomenal èxit de vendes a Espanya d’Instrumental (Blackie Books), el llibre en què James Rhodes relata la seva experiència com a víctima d’abusos infantils i exalça el poder curatiu de la música, ha propiciat que el pianista anglès es converteixi en un assidu dels escenaris barcelonins.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  71. excentricitat exclude
    • 2016 November 12, Antonio Madridejos, “La victòria de Trump amenaça la lluita contra el canvi climàtic”, in El Periódico[77]:
      Per entendre aquesta reacció s'ha de tenir en compte que les idees manifestades per Trump sobre l'origen del canvi climàtic no són una excentricitat als Estats Units, sinó el resultat d'un corrent negacionista amb una notòria presència pública.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  72. excepcionalisme exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “La victòria de Trump sumeix el món en la incertesa”, in El Periódico[78]:
      Com si es disposés a enterrar la seva ingenuïtat i el seu elogiat excepcionalisme.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  73. filósofo exclude
    • 2018 February 7, Iosu de la Torre, “No és país per a 'sexy chefs'”, in El Periódico[79]:
      La cita de l’escriptor mexicà Juan Villoro, que estrena l’obra El filósofo declara al Teatre Romea de Barcelona, enfoca la recerca de respostes.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  74. fiscalitat exclude
    • 2016 November 9, “La Generalitat i la CUP encarrilen l'acord per als pressupostos”, in El Periódico[80]:
      Més enllà de la fiscalitat, els cupaires reclamaven que el referèndum anunciat per Puigdemont per a l’any que ve tingués un coixí pressupostari en els comptes, aspecte al qual el Govern es mostrava procliu.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  75. fisioteràpia exclude
    • 2016 November 10, “Un mico recupera el moviment a la pota gràcies a un 'bypass' de la medul·la espinal”, in El Periódico[81]:
      No va caldre cap fisioteràpia o entrenament", diu el neurocientífic Erwan Bezard, de la Universitat de Bordeus, que va supervisar els experiments.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  76. futebol exclude
    • 2016 November 10, “Neymar contra Messi, alta tensió a Belo Horizonte”, in El Periódico[82]:
      O país do futebol, no obstant, manté intacta la seva capacitat de difrutar del bon talent.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  77. gastant exclude
    • 2016 November 10, “Europa comença a encaixar la victòria amb extremada prudència”, in El Periódico[83]:
      Estem gastant diners.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  78. gasten exclude
    • 2016 November 10, “Ha guanyat Trump; i ara què....”, in El Periódico[84]:
      S'ha queixat que els aliats dels EUA a l'OTAN no gasten prou.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  79. gorres exclude
    • 2016 November 10, Idoya Noain, “"¿Què passarà amb el nostre país?"”, in El Periódico[85]:
      Els venedors ambulants fan el seu agost venent samarretes, gorres amb el Make America Great Again, banderes, xapes...
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  80. grillons exclude
    • 2019 October 29, Anna Abella, “World Press Photo porta al CCCB el drama sirià”, in El Periódico[86]:
      S’hi veu nens obligats a treballar com esclaus, vivint amuntegats, encadenats amb grillons als turmells i gairebé sense menjar.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  81. guetitzats exclude
    • 2016 November 10, “Escola pública rica, escola pública pobra”, in El Periódico[87]:
      Arribat el cas, Ribó arriba a aconsellar el tancament dels col·legis més guetitzats, si no és possible revertir la situació.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  82. horària exclude
    • 2019 April 9, “Lleida adapta l'hora a Europa”, in El Periódico[88]:
      En la jornada per la reforma horària, organitzada per l'associació Slow Shop Lleida, hi participen patronals i entitats comercials com PIMEC, FECOM, Cambra de Comerç, l'Eix Comercial, entre altres.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  83. immediatesa exclude
    • 2016 November 10, “Escola pública rica, escola pública pobra”, in El Periódico[89]:
      «Si l’Administració no adopta mesures amb una certa immediatesa, Catalunya pot acabar tenint una triple xarxa educativa», adverteix Ribó.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  84. improductiu exclude
    • 2019 April 9, “Lleida adapta l'hora a Europa”, in El Periódico[90]:
      El que passa és que passem moltes hores amb les botigues tancades durant el migdia-tarda i és un temps que resulta completament improductiu”.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  85. inapropiats exclude
    • 2018 February 2, “Trobades les cartes d'amor de Michael Jackson a una nena de 12 anys”, in El Periódico[91]:
      Els escrits no constitueixen delicte en si mateixos, però resulten inapropiats si es té en compte l'edat del remitent i la de receptora.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  86. incideix exclude
    • 2019 April 9, “Lleida adapta l'hora a Europa”, in El Periódico[92]:
      Només es tracta d'una experiència més, però “la qüestió és fer pedagogia ciutadana sobre la necessitat d'una millora de la conciliació familiar”, incideix Jordi Espuña, que reivindica el canvi des de la seva botiga de calçat a la capital del Segrià.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
    • 2016 November 10, J. G. Albalat, “El Govern català proposa dificultar que els casos de pederàstia prescriguin”, in El Periódico[93]:
      Per això Gómez incideix en el fet que el més recomanable seria que no es marqués una edat concreta, sinó que el termini corregués quan la víctima «es refés del bloqueig psicològic o superés la vinculació material, emocional o econòmica amb l’agressor que impedeix denunciarlo».
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  87. incompleix exclude
    • 2016 November 9, Roger Pascual, “Una absència controvertida”, in El Periódico[94]:
      Qui incompleix és el govern de l'Estat i ara que intenta presentar alguna cosa ens diuen que hauríem de fer-li l'onada”.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  88. inconscient exclude
    • 2018 February 2, “Mor 'La Veneno'”, in El Periódico[95]:
      Fonts de la investigació han explicat a Efe que la seva parella la va trobar inconscient i amb múltiples ferides, i per això va ser traslladada a l'hospital, on va ingressar en coma induït.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  89. incívics exclude
    • 2019 April 9, “Tarragona contracta detectius per lluitar contra les caques de gos”, in El Periódico[96]:
      Però no és suficient i ara ha començat una segona etapa més resolutiva en què detectius privats localitzaran els propietaris incívics, fotografiaran la malifeta, amb el lloc, el dia i l'hora, els seguiran fins als seus domicilis i, una vegada identificats, tramitaran tota aquesta informació al departament de neteja pública, que al seu torn la validarà i enviarà als veïns infractors la sanció de 100 euros.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  90. ingenuïtat exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “La victòria de Trump sumeix el món en la incertesa”, in El Periódico[97]:
      Com si es disposés a enterrar la seva ingenuïtat i el seu elogiat excepcionalisme.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  91. inseguretat exclude
    • 2016 November 10, Ferran Monegal, “'Midnight Cowboy'”, in El Periódico[98]:
      Eleccions ajornades: inseguretat jurídica
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  92. interessantíssim exclude
    • 2016 November 11, Laura Estirado, “Napflix, la plataforma de vídeos per quedar-se fregit a la migdiada”, in El Periódico[99]:
      [AVÍS, SPOILERS] Hi haurà un "interessantíssim documental sobre la verdadera història d'aquesta festivitat".
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  93. intricada exclude
    • 2016 December 1, “L'extrema dreta europea vibra amb la victòria de Trump”, in El Periódico[100]:
      L'esquerra política i la intricada elit són castigades una vegada i una altra a les urnes pels electors.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  94. inundar exclude
    • 2019 April 9, “Tarragona contracta detectius per lluitar contra les caques de gos”, in El Periódico[101]:
      Primer es va apel·lar a l'emotivitat i el mes de juny passat es va inundar Tarragona amb imatges de gossos adorables bordant missatges com: “Prometo ser-te fidel tota la vida, però no em facis recollir les meves caques” o “Ja agafo jo la corretja, però tu reculls les meves caques”.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  95. irrefutables exclude
    • 2019 April 9, “Tarragona contracta detectius per lluitar contra les caques de gos”, in El Periódico[102]:
      Una vegada aprovades les noves ordenances específiques sobre mascotes, es crearà una base de dades d'ADN en què, a l'estil CSI, les proves seran irrefutables per trobar l'autor de la malifeta i poder sancionar el responsable.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  96. islamofòbia exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “Trump conquista la Casa Blanca”, in El Periódico[103]:
      El milionari novaiorquès nega el canvi climàtic, simpatitza amb els règims autoritaris, cultiva la islamofòbia, vol reactivar Guantánamo i considera l'OTAN una institució “caduca”.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  97. lesius exclude
    • 2016 November 10, J. G. Albalat, “El Govern català proposa dificultar que els casos de pederàstia prescriguin”, in El Periódico[104]:
      No obstant, aquesta possibilitat serviria només en els casos en què els resultats lesius es donessin, ja que en ocasions no es produeix aquest fet.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  98. licitar exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “La victòria de Trump sumeix el món en la incertesa”, in El Periódico[105]:
      Renega, a més, de moltes regulacions mediambientals i vol licitar terrenys públics per a l'explotació de petroli, gas i carbó.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  99. liposucció exclude
    • 2016 November 10, “Mor una dona després de sotmetre's a una liposucció en una clínica privada de Marbella”, in El Periódico[106]:
      Una dona de 46 anys ha mort a la localitat malaguenya de Marbella després de sotmetre's a una intervenció de liposucció en una clínica privada ubicada a Puerto Banús.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  100. lobbistes exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “La victòria de Trump sumeix el món en la incertesa”, in El Periódico[107]:
      En el seu equip d'assessors en matèria d'energia, hi ha nombrosos 'lobbistes' per a les indústries fòssils.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  101. lífting exclude
    • 2016 November 10, “Mor una dona després de sotmetre's a una liposucció en una clínica privada de Marbella”, in El Periódico[108]:
      La dona va ingressar divendres a Humanline Banús, on tenia programada una operació de cirurgia estètica que incloïa una reducció de parpelles, un lífting facial i una liposucció als membres superiors, segons publica el diari 'Sur' de Màlaga en l'edició d'aquest dimecres.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  102. malaguenya exclude
    • 2016 November 10, “Mor una dona després de sotmetre's a una liposucció en una clínica privada de Marbella”, in El Periódico[109]:
      Una dona de 46 anys ha mort a la localitat malaguenya de Marbella després de sotmetre's a una intervenció de liposucció en una clínica privada ubicada a Puerto Banús.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  103. malaltissament exclude
    • 2016 November 10, “Neymar contra Messi, alta tensió a Belo Horizonte”, in El Periódico[110]:
      Els debats es van acabar, curiosament, quan Leo, malaltissament comparat amb Maradona, no hi va ser i la selecció d’Edgardo Bauza va trontollar.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  104. mesquins exclude
    • 2016 November 10, “El groller comentari de Girauta a Twitter”, in El Periódico[111]:
      Dir populistes mesquins a Girauta i Rivera no és un insult, no és la meva intenció, només els defineixo", ha escrit Víctor J.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  105. milionari exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “Trump conquista la Casa Blanca”, in El Periódico[112]:
      El milionari novaiorquès nega el canvi climàtic, simpatitza amb els règims autoritaris, cultiva la islamofòbia, vol reactivar Guantánamo i considera l'OTAN una institució “caduca”.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  106. mil·lennistes exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “El vot blanc dóna la victòria a Trump”, in El Periódico[113]:
      L’estrella de la telerealitat també va desafiar les prediccions guanyant entre els joves, els mateixos mil·lennistes que van votar el primer president negre.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  107. moratòria exclude
    • 2016 November 10, Carlos Márquez Daniel, “Barcelona també farà fora de les voreres patinets i 'segways'”, in El Periódico[114]:
      L’ajuntament acaba de prolongar 18 mesos més la moratòria per la qual encara poden circular per les voreres de l’Eixample, una mesura que s’ha ajornat perquè el consistori considera que a la calçada encara no tenen garantida la seguretat.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  108. mítings exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “Trump conquista la Casa Blanca”, in El Periódico[115]:
      És de presumir també que la resposta al carrer sigui majúscula, tenint en compte les protestes que han deparat els mítings durant la campanya.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  109. nedador exclude
    • 2018 February 7, Iosu de la Torre, “No és país per a 'sexy chefs'”, in El Periódico[116]:
      «Juga amb avantatge, abans que cuiner va ser model, actor i nedador olímpic.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  110. nefastes exclude
    • 2016 November 12, Antonio Madridejos, “La victòria de Trump amenaça la lluita contra el canvi climàtic”, in El Periódico[117]:
      Alarmats per la deriva de Trump, prop de 400 destacats científics, inclosos 30 premis Nobel, van firmar al setembre una carta en què advertien de les “nefastes conseqüències que tindria” no secundar l'acord climàtic de París.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  111. negociadors exclude
    • 2016 November 9, “La Generalitat i la CUP encarrilen l'acord per als pressupostos”, in El Periódico[118]:
      Per aquest motiu els negociadors estaven buscant fórmules per gravar les grans fortunes sense necessitat de reformar l’impost sobre la renda.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  112. neurocientífic exclude
    • 2016 November 10, “Un mico recupera el moviment a la pota gràcies a un 'bypass' de la medul·la espinal”, in El Periódico[119]:
      No va caldre cap fisioteràpia o entrenament", diu el neurocientífic Erwan Bezard, de la Universitat de Bordeus, que va supervisar els experiments.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  113. neuroprotèsica exclude
    • 2016 November 10, “Un mico recupera el moviment a la pota gràcies a un 'bypass' de la medul·la espinal”, in El Periódico[120]:
      La "interfície neuroprotèsica cerebroespinal", com la defineixen els autors del treball, s'ha desenvolupat a l'Escola Politècnica Federal de Lausana (EPFL), a Suïssa, en col·laboració amb altres centres d'investigació i l'empresa Medtronic.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  114. neurotecnologia exclude
    • 2016 November 10, “Un mico recupera el moviment a la pota gràcies a un 'bypass' de la medul·la espinal”, in El Periódico[121]:
      Aquesta és la primera vegada que una neurotecnologia restaura la locomoció en primats", diu el coordinador de l'equip, el neuròleg Grégoire Courtine, de l'EPFL.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  115. noche exclude
    • 2018 February 2, “Mor 'La Veneno'”, in El Periódico[122]:
      La que va ser musa de Pepe Navarro, que va saltar a la fama en la dècada dels 90 amb les seves aparicions a 'Esta noche cruzamos el Mississipi' i 'La sonrisa del pelícano', va caure al seu domicili després d'haver ingerit alguns ansiolítics amb una gran quantitat d'alcohol, segons els primers indicis.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  116. noviembre exclude
    • 2018 February 2, “El cabreig dels famosos”, in El Periódico[123]:
      — KATY PERRY (@katyperry) 9 de noviembre de 2016
      (please add an English translation of this quotation)
      add
    • 2016 November 28, Laura Estirado, “Un condó USB per protegir el teu mòbil de virus”, in El Periódico[124]:
      — Neil Brown (@neil_neilzone) 5 de noviembre de 2016
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  117. obscurantista exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “La victòria de Trump sumeix el món en la incertesa”, in El Periódico[125]:
      El nacionalisme obscurantista agafa les regnes.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  118. ocasiona exclude
    • 2016 November 9, “La Generalitat i la CUP encarrilen l'acord per als pressupostos”, in El Periódico[126]:
      En aquest apartat s’enquadra l’impost sobre les begudes ensucrades (avançat per EL PERIÓDICO), pel fet que el seu consum generalitzat reverteix en un augment de l’obesitat i de la diabetis en la societat, amb la corresponent despesa sanitària que això ocasiona.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  119. orinal exclude
    • 2016 November 11, Laura Estirado, “Napflix, la plataforma de vídeos per quedar-se fregit a la migdiada”, in El Periódico[127]:
      Al sofà o seriosament, amb pijama i orinal.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  120. pablistes exclude
    • 2016 November 10, Iolanda Mármol, “Podem tanca la campanya a Madrid amb el vertigen d'un resultat incert”, in El Periódico[128]:
      Espinar, de la candidatura Juntes Podem, que l'uneix als anticapitalistes, va sortir a defensar el seu projecte emparat pel cofundador del partit, Juan Carlos Monedero, que fa alguns dies, després que els pablistes perdessin la primera votació (la dels documents), va plantejar incorporar-se a aquesta llista per recolzar-la.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  121. parexit exclude
    • 2016 November 10, “Ha guanyat Trump; i ara què....”, in El Periódico[129]:
      Durant la campanya electoral Trump ha sigut clar a l'hora d'afirmar que cancel·larà l'acord de París (l'anomena 'parexit'), que aposta per les energia renovables.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  122. patronals exclude
    • 2019 April 9, “Lleida adapta l'hora a Europa”, in El Periódico[130]:
      En la jornada per la reforma horària, organitzada per l'associació Slow Shop Lleida, hi participen patronals i entitats comercials com PIMEC, FECOM, Cambra de Comerç, l'Eix Comercial, entre altres.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  123. pederàstia exclude
    • 2017 January 24, Rafael Tapounet, “James Rhodes: "La música clàssica no ha sigut mai tan rellevant com ara"”, in El Periódico[131]:
      No és fàcil abordar un tema com la pederàstia.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  124. pelícano exclude
    • 2018 February 2, “Mor 'La Veneno'”, in El Periódico[132]:
      La que va ser musa de Pepe Navarro, que va saltar a la fama en la dècada dels 90 amb les seves aparicions a 'Esta noche cruzamos el Mississipi' i 'La sonrisa del pelícano', va caure al seu domicili després d'haver ingerit alguns ansiolítics amb una gran quantitat d'alcohol, segons els primers indicis.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  125. penitència exclude
    • 2016 November 10, “Neymar contra Messi, alta tensió a Belo Horizonte”, in El Periódico[133]:
      El Brasil encara paga la penitència d’haver-se abraçat al resultadisme de Dunga el 2006.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  126. perdedors exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “La victòria de Trump sumeix el món en la incertesa”, in El Periódico[134]:
      La revolta dels perdedors s'ha consumat.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  127. perfilades exclude
    • 2016 November 9, “La Generalitat i la CUP encarrilen l'acord per als pressupostos”, in El Periódico[135]:
      En qualsevol cas, l’Executiu ja té perfilades les mesures fiscals que inclourà a la llei d’acompanyament dels comptes i la CUP està celebrant assemblees territorials per debatre el procés de negociació.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  128. piel exclude
    • 2018 February 2, “Mor 'La Veneno'”, in El Periódico[136]:
      A més de col·laborar en diferents espais televisius, 'La Veneno' va provar sort com a cantant i va llançar un parell de senzills: 'Veneno pa tu piel' i 'El rap de La Veneno'.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  129. pintoresc exclude
    • 2016 November 10, “Europa comença a encaixar la victòria amb extremada prudència”, in El Periódico[137]:
      És brillant, molt pintoresc, té molt talent.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  130. populista exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “La victòria de Trump sumeix el món en la incertesa”, in El Periódico[138]:
      L'encara president no és responsable directe de l'auge del populista, però la seva incapacitat per reformar seriosament el sistema després de la crisi econòmica ha acabat explotant.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
    • 2016 December 1, “L'extrema dreta europea vibra amb la victòria de Trump”, in El Periódico[139]:
      ¡Una gran enhorabona a l'elegit president dels Estats Units, Donald Trump!", ha escrit a Facebook Heinz-Christian Strache, líder del partit dretà populista austríac FPÖ.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  131. populistes exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “La victòria de Trump sumeix el món en la incertesa”, in El Periódico[140]:
      Aquesta combinació podria derivar cap al pragmatisme, encara que el seu discurs excloent conté elements tòxics cridat a encoratjar els seus semblants populistes a tot el planeta.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
    • 2016 November 10, “El groller comentari de Girauta a Twitter”, in El Periódico[141]:
      Dir populistes mesquins a Girauta i Rivera no és un insult, no és la meva intenció, només els defineixo", ha escrit Víctor J.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
    • 2016 November 10, “Europa comença a encaixar la victòria amb extremada prudència”, in El Periódico[142]:
      Les seves paraules amaguen el temor que l'arribada del magnat nord-americà dels negocis inspiri els populistes del vell continent i sigui l'antesala del que pot passar a Europa en poques setmanes i mesos quan països com Itàlia, Àustria, França, Holanda o Alemanya vagin a les urnes.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  132. posicionat exclude
    • 2016 December 1, “L'extrema dreta europea vibra amb la victòria de Trump”, in El Periódico[143]:
      El líder de l'extrema dreta holandesa, Geert Wilden, també molt ben posicionat per als comicis previstos que celebra el seu país el 2017, es va llançar a cantar victòria quan Trump va guanyar a Florida i Utah.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  133. precipitat exclude
    • 2016 November 10, Carlos Márquez Daniel, “Barcelona també farà fora de les voreres patinets i 'segways'”, in El Periódico[144]:
      Hi ha qui pot trobar precipitat regular aquests aparells quan el ciclista urbà encara no ha acabat d’aterrar.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  134. prescriguin exclude
    • 2016 November 10, “La Generalitat proposa augmentar els temps de prescripció dels delictes d'abusos a menors”, in El Periódico[145]:
      El Govern sosté que, amb el model actual, és més fàcil que prescriguin els delictes, ja que, quan les víctimes poden afrontar el tràngol que suposa una denúncia així, ja han passat molt anys i els delictes estan a punt de prescriure.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  135. prescripcions exclude
    • 2016 November 10, “La Generalitat proposa augmentar els temps de prescripció dels delictes d'abusos a menors”, in El Periódico[146]:
      El conseller de Justícia, Carles Mundó, ha proposat aquest dimecres augmentar els temps de prescripció dels delictes d'abusos a menors, una conclusió a la qual ha arribat després d' encarregar una "investigació" sobre aquest tipus de prescripcions en altres ordenaments jurídics.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  136. prescripció exclude
    • 2016 November 10, J. G. Albalat, “El Govern català proposa dificultar que els casos de pederàstia prescriguin”, in El Periódico[147]:
      El Govern de la Generalitat ha assumit un informe jurídic, encarregat pel conseller de Justícia, Carles Mundó, arran de l’escàndol d’abusos sexuals a menors en col·legis dels Maristes destapat per EL PERIÓDICO, en què es proposa la modificació del sistema de prescripció d’aquests delictes.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
    • 2016 November 10, “La Generalitat proposa augmentar els temps de prescripció dels delictes d'abusos a menors”, in El Periódico[148]:
      El conseller de Justícia, Carles Mundó, ha proposat aquest dimecres augmentar els temps de prescripció dels delictes d'abusos a menors, una conclusió a la qual ha arribat després d' encarregar una "investigació" sobre aquest tipus de prescripcions en altres ordenaments jurídics.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  137. prescriu exclude
    • 2016 November 10, “La Generalitat proposa augmentar els temps de prescripció dels delictes d'abusos a menors”, in El Periódico[149]:
      Això significa que el delicte més greu prescriu quan la víctima arriba als 38 anys.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  138. prescriuen exclude
    • 2016 November 10, “La Generalitat proposa augmentar els temps de prescripció dels delictes d'abusos a menors”, in El Periódico[150]:
      El Codi Penal estableix que els delictes contra la llibertat sexual amb víctimes menors d'edat prescriuen als 10, 15 o 20 anys a partir de la seva comissió, en funció de si es tracta d'un abús o una agressió sexual (violació).
      (please add an English translation of this quotation)
      add
    • 2016 November 10, J. G. Albalat, “El Govern català proposa dificultar que els casos de pederàstia prescriguin”, in El Periódico[151]:
      El Codi Penal estableix que els delictes contra la llibertat sexual amb víctimes menors d’edat prescriuen als 10, 15 o 20 anys a partir de la seva comissió, en funció de si es tracta d’un abús o una agressió sexual (violació).
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  139. prescriure exclude
    • 2016 November 10, “La Generalitat proposa augmentar els temps de prescripció dels delictes d'abusos a menors”, in El Periódico[152]:
      El Govern sosté que, amb el model actual, és més fàcil que prescriguin els delictes, ja que, quan les víctimes poden afrontar el tràngol que suposa una denúncia així, ja han passat molt anys i els delictes estan a punt de prescriure.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  140. presumptament exclude
    • 2016 November 9, “Barcelona revisarà els seus protocols per vetar els rodatges porno als carrers de la ciutat”, in El Periódico[153]:
      Però aquestes pràctiques sexuals presumptament espontànies, sovint protagonitzades per prostitutes i clients, no constitueixen les úniques escenes d’aquest tipus que es veuen a la ciutat.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  141. prevalgut exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “La victòria de Trump sumeix el món en la incertesa”, in El Periódico[154]:
      El vot de protesta contra les institucions ha prevalgut i ha generat una enorme ansietat al món.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  142. procliu exclude
    • 2016 November 9, “La Generalitat i la CUP encarrilen l'acord per als pressupostos”, in El Periódico[155]:
      Més enllà de la fiscalitat, els cupaires reclamaven que el referèndum anunciat per Puigdemont per a l’any que ve tingués un coixí pressupostari en els comptes, aspecte al qual el Govern es mostrava procliu.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  143. proesa exclude
    • 2016 November 10, “En el nom de la mare”, in El Periódico[156]:
      Abans que esclatés la guerra i que hagués d’empaquetar les seves coses i emprendre la fugida a París, Antonia Yáñez García va portar a terme una proesa d’aquelles que queden consignades als llibres: va guanyar la primera prova ciclista femenina que es va portar a terme a Espanya.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  144. proporcionalitat exclude
    • 2016 November 10, J. G. Albalat, “El Govern català proposa dificultar que els casos de pederàstia prescriguin”, in El Periódico[157]:
      L’autor de l’informe descarta agreujar les penes i, per tant, el període de prescripció o, com reclamen algunes de les víctimes, que aquest tipus de delictes puguin perseguir-se sempre, com els de lesa humanitat (genocidi), ja que és «difícilment conciliable amb el principi de proporcionalitat» entre l’acció delictiva i la condemna.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  145. propositiva exclude
    • 2016 November 10, Iolanda Mármol, “Podem tanca la campanya a Madrid amb el vertigen d'un resultat incert”, in El Periódico[158]:
      L'actual portaveu de l'ajuntament de la capital va mostrar-se orgullós d'haver plantejat una campanya propositiva, que ha fugit del to brut.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  146. proteccionista exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “La victòria de Trump sumeix el món en la incertesa”, in El Periódico[159]:
      També va voler enviar un missatge tranquil·litzador al món, on la preocupació és palpable pel replegament aïllacionista i proteccionista que presagia la seva presidència.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  147. pròrroga exclude
    • 2016 November 10, Gemma Robles, “El Govern es reforça davant un PSOE sense pressa per tenir líder”, in El Periódico[160]:
      Els comptes de l’Estat per al pròxim exercici són precisament el punt al qual tots miren per intentar augurar quant durarà realment aquest període polític al país, atès que una nova pròrroga –si el PP no trobés suficients aliats per aprovar-les– podria temptar Rajoy a convocar eleccions.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  148. reactivar exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “Trump conquista la Casa Blanca”, in El Periódico[161]:
      El milionari novaiorquès nega el canvi climàtic, simpatitza amb els règims autoritaris, cultiva la islamofòbia, vol reactivar Guantánamo i considera l'OTAN una institució “caduca”.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  149. recalquen exclude
    • 2016 November 9, “La Generalitat i la CUP encarrilen l'acord per als pressupostos”, in El Periódico[162]:
      Però tant els uns com els altres recalquen també que encara no es pot parlar de fumata blanca perquè encara s’han de salvar esculls importants.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  150. recaptació exclude
    • 2016 November 9, “La Generalitat i la CUP encarrilen l'acord per als pressupostos”, in El Periódico[163]:
      FÓRMULES ALTERNATIVES / La negociació també ha abordat formes de recaptació alternatives, com seria el cas de gravar activitats productives que exerceixen un perjudici econòmic a les arques públiques.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  151. reconsiderar exclude
    • 2016 November 9, Roger Pascual, “Una absència controvertida”, in El Periódico[164]:
      El líder del PSC l'ha instat a reconsiderar la seva decisió.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  152. reestrenava exclude
    • 2016 November 10, “Brussel·les refreda l'eufòria del Govern i eleva l'ajust necessari a 8.000 milions”, in El Periódico[165]:
      Luis de Guindos es reestrenava a l'Eurogrup, l'Ecofin i l'Eurocambra aquesta setmana presumint de números i evolució econòmica però la Comissió Europea li ha tornat a posar els peus a la terra amb unes previsions econòmiques que auguren un panorama molt més fosc del que presenta Espanya.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  153. refés exclude
    • 2016 November 10, J. G. Albalat, “El Govern català proposa dificultar que els casos de pederàstia prescriguin”, in El Periódico[166]:
      Per això Gómez incideix en el fet que el més recomanable seria que no es marqués una edat concreta, sinó que el termini corregués quan la víctima «es refés del bloqueig psicològic o superés la vinculació material, emocional o econòmica amb l’agressor que impedeix denunciarlo».
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  154. reinserció exclude
    • 2016 November 10, J. G. Albalat, “El Govern català proposa dificultar que els casos de pederàstia prescriguin”, in El Periódico[167]:
      La pena de presó, segons la Constitució, està orientada a la reeducació i reinserció social.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  155. reinvidicar exclude
    • 2016 November 11, Laura Estirado, “Napflix, la plataforma de vídeos per quedar-se fregit a la migdiada”, in El Periódico[168]:
      Aquest és el propòsit de Napflix, plataforma nascuda fa uns dies per "portar la migdiada a un altre nivell", per reinvidicar la cultura de l'avorriment, l'entreteniment soporífer.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  156. remitent exclude
    • 2018 February 2, “Trobades les cartes d'amor de Michael Jackson a una nena de 12 anys”, in El Periódico[169]:
      Els escrits no constitueixen delicte en si mateixos, però resulten inapropiats si es té en compte l'edat del remitent i la de receptora.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  157. renovables exclude
    • 2016 November 10, “Ha guanyat Trump; i ara què....”, in El Periódico[170]:
      Durant la campanya electoral Trump ha sigut clar a l'hora d'afirmar que cancel·larà l'acord de París (l'anomena 'parexit'), que aposta per les energia renovables.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  158. renéixer exclude
    • 2016 November 10, Gemma Robles, “El Govern es reforça davant un PSOE sense pressa per tenir líder”, in El Periódico[171]:
      «Per renéixer de les seves cendres, hauran de fer-nos oposició, però no podran jugar a fer-nos caure, els convé menys que a nosaltres», apunta un càrrec del PP.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  159. replegament exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “La victòria de Trump sumeix el món en la incertesa”, in El Periódico[172]:
      També va voler enviar un missatge tranquil·litzador al món, on la preocupació és palpable pel replegament aïllacionista i proteccionista que presagia la seva presidència.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  160. resolutiva exclude
    • 2019 April 9, “Tarragona contracta detectius per lluitar contra les caques de gos”, in El Periódico[173]:
      Però no és suficient i ara ha començat una segona etapa més resolutiva en què detectius privats localitzaran els propietaris incívics, fotografiaran la malifeta, amb el lloc, el dia i l'hora, els seguiran fins als seus domicilis i, una vegada identificats, tramitaran tota aquesta informació al departament de neteja pública, que al seu torn la validarà i enviarà als veïns infractors la sanció de 100 euros.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  161. resultadisme exclude
    • 2016 November 10, “Neymar contra Messi, alta tensió a Belo Horizonte”, in El Periódico[174]:
      El Brasil encara paga la penitència d’haver-se abraçat al resultadisme de Dunga el 2006.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  162. reticències exclude
    • 2016 November 10, Gemma Robles, “El Govern es reforça davant un PSOE sense pressa per tenir líder”, in El Periódico[175]:
      Al llarg de l’entrevista, a Rivera se li va preguntar si, donades les seves reticències envers el nacionalisme, estaria disposat a participar en un projecte pressupostari que també rebés l’aval del PNB, opció que els populars no descarten actualment.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  163. retractar exclude
    • 2016 November 12, Antonio Madridejos, “La victòria de Trump amenaça la lluita contra el canvi climàtic”, in El Periódico[176]:
      El concepte d'escalfament global va ser creat per i per als xinesos per així fer que els productes fabricats als Estats Units siguin menys competitius”, va declarar en un tuit la setmana passada, encara que després es va retractar parcialment.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  164. retreia exclude
    • 2016 November 10, “Europa comença a encaixar la victòria amb extremada prudència”, in El Periódico[177]:
      Els seus excessos acaben produint un sentiment de nàusea”, retreia el president francès, François Hollande, a principis d'agost.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  165. retrobament exclude
    • 2016 November 10, “Neymar contra Messi, alta tensió a Belo Horizonte”, in El Periódico[178]:
      L’admiració mútua dels deus no impedirà que es visqui un clàssic d’altíssim voltatge, amb zones de risc com el cara a cara Messi-Marcelo o el retrobament d’Enzo Pérez amb Neymar després dels incidents de Mestalla.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  166. reverteix exclude
    • 2016 November 9, “La Generalitat i la CUP encarrilen l'acord per als pressupostos”, in El Periódico[179]:
      En aquest apartat s’enquadra l’impost sobre les begudes ensucrades (avançat per EL PERIÓDICO), pel fet que el seu consum generalitzat reverteix en un augment de l’obesitat i de la diabetis en la societat, amb la corresponent despesa sanitària que això ocasiona.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  167. revertir exclude
    • 2016 November 10, “Escola pública rica, escola pública pobra”, in El Periódico[180]:
      Arribat el cas, Ribó arriba a aconsellar el tancament dels col·legis més guetitzats, si no és possible revertir la situació.
      (please add an English translation of this quotation)
      add

English

[edit]
  1. bang exclude
    • 2017 May 3, Jordi Bianciotto, “L'últim 'big bang' d'Els Catarres”, in El Periódico[181]:
      DIVERSOS FORMATS / Queden enrere 170 concerts de la gira Supernova en suport al disc Big bang.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  2. brokers exclude
    • 2016 November 5, “Aquestes són les professions més proclius a la infidelitat”, in El Periódico[182]:
      Banquers i 'brokers' són els professionals amb més percentatge d'infidels.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  3. celebrity exclude
    • 2016 November 11, “María del Monte culpa els jutges de 'Masterchef celebrity' del seu abandonament”, in El Periódico[183]:
      'Masterchef celebrity' va viure aquest dimarts el seu segon programa en emissió després de l'estrena de diumenge.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  4. conciliable exclude
    • 2016 November 10, J. G. Albalat, “El Govern català proposa dificultar que els casos de pederàstia prescriguin”, in El Periódico[184]:
      L’autor de l’informe descarta agreujar les penes i, per tant, el període de prescripció o, com reclamen algunes de les víctimes, que aquest tipus de delictes puguin perseguir-se sempre, com els de lesa humanitat (genocidi), ja que és «difícilment conciliable amb el principi de proporcionalitat» entre l’acció delictiva i la condemna.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  5. constructor exclude
    • 2017 October 25, Laura Estirado, “El canvi d'hora de l'octubre és més recent del que t'imagines”, in El Periódico[185]:
      Aquest constructor anglès (Farnham, 10 d'agost de 1856 - Brighton, 4 de març de 1915) va ser qui realment va desenvolupar la idea de Hudson i va impulsar el canvi de l'horari d'estiu al Regne Unit.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  6. cowboy exclude
    • 2016 November 10, Ferran Monegal, “'Midnight Cowboy'”, in El Periódico[186]:
      O sigui, era la reencarnació d'aquell Midnight cowboy, el Cowboy de mitjanit, cèlebre criatura cinematogràfica que va interpretar Jon Voight fa 47 anys.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  7. debacle exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “La victòria de Trump sumeix el món en la incertesa”, in El Periódico[187]:
      La debacle demòcrata també es va estendre al Congrés.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  8. eventual exclude
    • 2016 November 10, “Europa comença a encaixar la victòria amb extremada prudència”, in El Periódico[188]:
      Trump fa mesos que posa en qüestió que els Estats Units hagin d'assistir els països aliats de forma automàtica davant un eventual atac de Rússia o de qualsevol altre país, encara que s'activi la clàusula de defensa mútua, i condiciona aquest suport al fet que els països de l'Aliança Atlàntica comencin a augmentar la seva despesa en defensa.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  9. expectant exclude
    • 2016 November 10, “Eleccions EUA 2016, en directe”, in El Periódico[189]:
      El món està expectant davant uns comicis imprevisibles.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  10. geisha exclude
    • 2016 October 26, “Ana María Dae, miss i romanesa, a la portada dInterviú'”, in El Periódico[190]:
      I és que Ana Maria Dae és una geisha europea.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  11. incidents exclude
    • 2016 November 10, “Neymar contra Messi, alta tensió a Belo Horizonte”, in El Periódico[191]:
      L’admiració mútua dels deus no impedirà que es visqui un clàssic d’altíssim voltatge, amb zones de risc com el cara a cara Messi-Marcelo o el retrobament d’Enzo Pérez amb Neymar després dels incidents de Mestalla.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  12. infractors exclude
    • 2019 April 9, “Tarragona contracta detectius per lluitar contra les caques de gos”, in El Periódico[192]:
      Però no és suficient i ara ha començat una segona etapa més resolutiva en què detectius privats localitzaran els propietaris incívics, fotografiaran la malifeta, amb el lloc, el dia i l'hora, els seguiran fins als seus domicilis i, una vegada identificats, tramitaran tota aquesta informació al departament de neteja pública, que al seu torn la validarà i enviarà als veïns infractors la sanció de 100 euros.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  13. jet exclude
    • 2016 November 10, “Neymar contra Messi, alta tensió a Belo Horizonte”, in El Periódico[193]:
      Allà, el brasiler els va invitar a agafar el seu jet particular fins a Belo Horizonte.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  14. lament exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “Trump conquista la Casa Blanca”, in El Periódico[194]:
      Poc després que la tragèdia comencés a agafar forma, Clinton va publicar un tuit abraçant una nena que sonava a lament i comiat.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  15. mesa exclude
    • 2016 November 10, Gemma Robles, “El Govern es reforça davant un PSOE sense pressa per tenir líder”, in El Periódico[195]:
      A la mesa estan a punt d’arribar també els esborranys per elaborar una actualització del quadro macroeconòmic espanyol, el sostre de despesa i els Pressupostos.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  16. mundanes exclude
    • 2016 November 11, Laura Estirado, “Napflix, la plataforma de vídeos per quedar-se fregit a la migdiada”, in El Periódico[196]:
      Des del 2000, la televisió pública noruega NRK ofereix maratons d'hores i hores de coses d'allò més trivials i mundanes.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  17. nobel exclude
    • 2016 November 10, “Ha guanyat Trump; i ara què....”, in El Periódico[197]:
      La posició de Trump, que nega l'origen humà del canvi climàtic, va fer que més de 400 científics de tot el món, diversos d'ells premis nobel, escrivissin una carta oberta en què afirmaven sense embuts que "el canvi climàtic d'origen humà no és una creença, ni una farsa, ni una conspiració.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  18. paparazzi exclude
    • 2019 October 29, Anna Abella, “World Press Photo porta al CCCB el drama sirià”, in El Periódico[198]:
      «Va ser la dona de Richardson, que havia sigut paparazzi, qui li va dir que l’enviés al certamen, abans ningú l’havia publicat –explica Boering–.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  19. porno exclude
    • 2016 November 9, “Barcelona revisarà els seus protocols per vetar els rodatges porno als carrers de la ciutat”, in El Periódico[199]:
      Com va avançar aquest diari a l’abril, els rodatges porno als carrers de Barcelona han sigut una constant relativa en els últims anys.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  20. premium exclude
    • 2016 November 10, “Amazon llança un servei d'entrega de productes d'ús diari tocant només un botó”, in El Periódico[200]:
      Els botons s'enviaran a partir del 15 de novembre, estaran disponibles exclusivament per als clients 'premium', que els poden adquirir per 4,99 euros i Amazon els tornarà la mateixa quantitat al prémer-los per primera vegada.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  21. previsible exclude
    • 2016 November 10, Carlos Márquez Daniel, “Barcelona també farà fora de les voreres patinets i 'segways'”, in El Periódico[201]:
      Aquí s’emmarca aquesta nova modificació de l’ordenança de circulació de vehicles i vianants, un text que, segons paraules d’Adriana Malé, coordinadora tècnica de mobilitat i infraestructures, caldrà anar actualitzant perquè és previsible que en el futur vagin apareixent aparells.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  22. retard exclude
    • 2016 November 10, “Brussel·les refreda l'eufòria del Govern i eleva l'ajust necessari a 8.000 milions”, in El Periódico[202]:
      El nou quadro macroeconòmic aprovat aquest dimecres, i presentat amb retard després del xoc produït pel resultat en les eleccions dels Estats Units, manté la mateixa línia.
      (please add an English translation of this quotation)
      add

Latin

[edit]
  1. augura exclude
    • 2019 October 29, Anna Abella, “World Press Photo porta al CCCB el drama sirià”, in El Periódico[203]:
      També buscaran a les xarxes socials –i augura que ho trobaran– què li deu haver passat a la nena refugiada que mira per una reixa darrere d’un plàstic per protegir-se de la pluja a Sèrbia, en una foto de l’eslovè Matic Zorman.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  2. caduca exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “Trump conquista la Casa Blanca”, in El Periódico[204]:
      El milionari novaiorquès nega el canvi climàtic, simpatitza amb els règims autoritaris, cultiva la islamofòbia, vol reactivar Guantánamo i considera l'OTAN una institució “caduca”.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  3. clientela exclude
    • 2018 February 7, Iosu de la Torre, “No és país per a 'sexy chefs'”, in El Periódico[205]:
      El seu homònim Arola és més contundent al manifestar-se «molt orgullós» de ser una icona entre la clientela gai i per haver posat nu per fer una crida contra la violència masclista.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  4. consumat exclude
    • 2016 November 10, Ricardo Mir de Francia, “La victòria de Trump sumeix el món en la incertesa”, in El Periódico[206]:
      La revolta dels perdedors s'ha consumat.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  5. expectant exclude
    • 2016 November 10, “Eleccions EUA 2016, en directe”, in El Periódico[207]:
      El món està expectant davant uns comicis imprevisibles.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  6. forense exclude
    • 2016 November 10, “Mor una dona després de sotmetre's a una liposucció en una clínica privada de Marbella”, in El Periódico[208]:
      Segons el citat diari, el cadàver va ser traslladat a l'Institut de Medicina Legal de Màlaga, on dilluns se li va practicar l'autòpsia, però el resultat forense no ha sigut concloent.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  7. fumata exclude
    • 2016 November 9, “La Generalitat i la CUP encarrilen l'acord per als pressupostos”, in El Periódico[209]:
      Però tant els uns com els altres recalquen també que encara no es pot parlar de fumata blanca perquè encara s’han de salvar esculls importants.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  8. gratificant exclude
    • 2017 January 24, Rafael Tapounet, “James Rhodes: "La música clàssica no ha sigut mai tan rellevant com ara"”, in El Periódico[210]:
      Això és una cosa molt gratificant.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  9. instat exclude
    • 2016 November 9, Roger Pascual, “Una absència controvertida”, in El Periódico[211]:
      El líder del PSC l'ha instat a reconsiderar la seva decisió.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  10. lapidari exclude
    • 2017 May 3, Jordi Bianciotto, “L'últim 'big bang' d'Els Catarres”, in El Periódico[212]:
      Els Catarres han posat a aquesta gira barcelonina el títol de L’últim adéu, que sona molt lapidari.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  11. mesa exclude
    • 2016 November 10, Gemma Robles, “El Govern es reforça davant un PSOE sense pressa per tenir líder”, in El Periódico[213]:
      A la mesa estan a punt d’arribar també els esborranys per elaborar una actualització del quadro macroeconòmic espanyol, el sostre de despesa i els Pressupostos.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  12. pernocta exclude
    • 2016 November 10, Ferran Monegal, “'Midnight Cowboy'”, in El Periódico[214]:
      Es comenta sotto voce que li han instal·lat un llit plegable sota la taula d'Al rojo vivo, i allà viu i pernocta com un monjo ermità.
      (please add an English translation of this quotation)
      add
  13. radica exclude
    • 2016 November 10, “Neymar contra Messi, alta tensió a Belo Horizonte”, in El Periódico[215]:
      El malestar radica en les limitacions tàctiques d’Edgardo Bauza, una solució d’urgència de l’AFA.
      (please add an English translation of this quotation)
      add