User:DTLHS/word tracking/ca/El Periódico/20171001
Appearance
Words extracted from El Periódico
- Alphabetical: A (1) • A (2) • B • C (1) • C (2) • C (3) • D (1) • D (2) • E (1) • E (2) • F • G • H • I (1) • I (2) • J • K • L • M (1) • M (2) • N • O • P (1) • P (2) • P (3) • Q • R (1) • R (2) • S (1) • S (2) • T (1) • T (2) • U • V • X • Y • Z • À • Á • È • É • Ó • Ú
- By date:
- 2016: 20161006 (1) • 20161006 (2) • 20161015 (1) • 20161015 (2) • 20161109 (1) • 20161109 (2) • 20161207 (1) • 20161207 (2) • 20161216 (1) • 20161216 (2) • 20161225 (1) • 20161225 (2) • 20161225 (3)
- 2017: 20170104 • 20170112 (1) • 20170112 (2) • 20170112 (3) • 20170119 (1) • 20170119 (2) • 20170126 (1) • 20170126 (2) • 20170208 (1) • 20170208 (2) • 20170305 (1) • 20170305 (2) • 20170714 (1) • 20170714 (2) • 20170909 • 20171001 • 20171006 • 20171228
- 2018: 20180131 • 20180420 • 20180624
- 2019: 20190204 (1) • 20190204 (2) • 20190204 (3)
- Frequency: 1 - 2000
Missing words
[edit]- arqueig exclude
- 2017 October 24, Nando Salvà, “Ricardo Darín és molt Darín”, in El Periódico[1]:add
- I Darín en té prou amb una col·lecció de silencis i mirades i algun arqueig de cella per comunicar tot el patiment que oculta el protector sarcasme del seu personatge.
- (please add an English translation of this quotation)
- bolets exclude
- 2020 October 7, “Caneló d'albergínia de Germán Espinosa”, in El Periódico[2]:add
- 4 receptes senzilles rematades amb bolets
- (please add an English translation of this quotation)
- brunchs exclude
- 2017 October 3, Imma Muñoz, “Tardor, temps de recollir-se”, in El Periódico[3]:add
- Diumenges, de 10 a 17.00 (brunchs).
- (please add an English translation of this quotation)
- clímax exclude
- 2017 October 24, Nando Salvà, “Ricardo Darín és molt Darín”, in El Periódico[4]:add
- Pocs actors són capaços de mantenir la cara de pòquer davant l’adversitat com Darín, però aquí, durant el clímax, el seu rostre és el d’una bèstia.
- (please add an English translation of this quotation)
- epilèptic exclude
- 2017 October 24, Nando Salvà, “Ricardo Darín és molt Darín”, in El Periódico[5]:add
- Aquí Darín dona vida a un taxidermista epilèptic, un home introvertit i de vida miserable que es parapeta darrere de la seva prodigiosa memòria i la seva obsessiva meticulositat.
- (please add an English translation of this quotation)
- equivalen exclude
- 2017 October 3, Imma Muñoz, “Tardor, temps de recollir-se”, in El Periódico[6]:add
- ¡No! La ciutat és plena de llocs xulos on quatre parets no equivalen a captivitat, sinó que obren les portes a una estona de bon berenar i diversió.
- (please add an English translation of this quotation)
- exitoses exclude
- 2020 October 7, “Caneló d'albergínia de Germán Espinosa”, in El Periódico[7]:add
- Així fa Nacho Manzano les seves exitoses croquetes de pernil
- (please add an English translation of this quotation)
- futurista exclude
- 2017 September 29, Ana Sánchez, “Concerts en holograma”, in El Periódico[8]:add
- Wherever You Want, es diu aquest experiment futurista.
- (please add an English translation of this quotation)
- hologràfic exclude
- 2017 September 29, Ana Sánchez, “Concerts en holograma”, in El Periódico[9]:add
- Allà van presentar el seu primer concert hologràfic, també d'Ofiura, que va actuar des de Barcelona.
- (please add an English translation of this quotation)
- insatisfet exclude
- 2017 November 3, “5 restaurants en els quals afilar l'ullal”, in El Periódico[10]:add
- Sempre insatisfet, ha enterrat la marca Caldeni -el seu primer restaurant- i on va estar, al local del costat, prepara...
- (please add an English translation of this quotation)
- interactuar exclude
- 2017 September 29, Ana Sánchez, “Concerts en holograma”, in El Periódico[11]:add
- Pots interactuar amb els teus amics.
- (please add an English translation of this quotation)
- interesar exclude
- 2020 October 9, Ferran Imedio, “Restaurant Feroz, elegància amb marxa”, in El Periódico[12]:add
- Et pot interesar
- (please add an English translation of this quotation)
- kinect exclude
- 2017 September 29, Ana Sánchez, “Concerts en holograma”, in El Periódico[13]:add
- Està envoltat de càmeres 'kinect' -continua en Nil-, que són les que transmeten la realitat a l'holograma.
- (please add an English translation of this quotation)
- kinects exclude
- 2017 September 29, Ana Sánchez, “Concerts en holograma”, in El Periódico[14]:add
- Avui hem connectat tres 'kinects", explica en Nil.
- (please add an English translation of this quotation)
- meticulositat exclude
- 2017 October 24, Nando Salvà, “Ricardo Darín és molt Darín”, in El Periódico[15]:add
- Aquí Darín dona vida a un taxidermista epilèptic, un home introvertit i de vida miserable que es parapeta darrere de la seva prodigiosa memòria i la seva obsessiva meticulositat.
- (please add an English translation of this quotation)
- parapeta exclude
- 2017 October 24, Nando Salvà, “Ricardo Darín és molt Darín”, in El Periódico[16]:add
- Aquí Darín dona vida a un taxidermista epilèptic, un home introvertit i de vida miserable que es parapeta darrere de la seva prodigiosa memòria i la seva obsessiva meticulositat.
- (please add an English translation of this quotation)
- parmesà exclude
- 2020 October 7, “Caneló d'albergínia de Germán Espinosa”, in El Periódico[17]:add
- - 100 g de parmesà
- (please add an English translation of this quotation)
- peveter exclude
- 2017 October 2, “"Vaig anar a l'Anella Olímpica i em van detenir per intentar encendre el peveter"”, in El Periódico[18]:add
- Se’ls ha apagat el peveter i aquí ningú puja a encendre’l
- (please add an English translation of this quotation)
- ranures exclude
- 2017 October 2, “"Vaig anar a l'Anella Olímpica i em van detenir per intentar encendre el peveter"”, in El Periódico[19]:add
- Per sort vaig topar amb el CaixaForum, però, quan vaig posar la meva targeta en una de les ranures, ni em donava diners ni hi havia manera de treure-la.
- (please add an English translation of this quotation)
- replantegi exclude
- 2017 October 24, Nando Salvà, “Ricardo Darín és molt Darín”, in El Periódico[20]:add
- L’interès d’una multinacional per comprar el restaurant i l’arribada d’un vell amic faran que l’home es replantegi la seva vida.
- (please add an English translation of this quotation)
- sensacionals exclude
- 2017 October 24, Nando Salvà, “Ricardo Darín és molt Darín”, in El Periódico[21]:add
- A continuació recordem sis interpretacions sensacionals de l'actor argentí.
- (please add an English translation of this quotation)
- tecnogurus exclude
- 2017 September 29, Ana Sánchez, “Concerts en holograma”, in El Periódico[22]:add
- És l'última aposta dels tecnogurus.
- (please add an English translation of this quotation)
- trol exclude
- 2017 October 2, “"Vaig anar a l'Anella Olímpica i em van detenir per intentar encendre el peveter"”, in El Periódico[23]:add
- Tu el que ets és un trol d’internet.
- (please add an English translation of this quotation)
- turmentades exclude
- 2017 October 24, Nando Salvà, “Ricardo Darín és molt Darín”, in El Periódico[24]:add
- I, en el procés, Ricardo Darín torna a demostrar la facilitat que té per encarnar-se en homes amb aparença de normalitat que oculten psiques ambigües, contradictòries i turmentades.
- (please add an English translation of this quotation)
- xulos exclude
- 2017 October 3, Imma Muñoz, “Tardor, temps de recollir-se”, in El Periódico[25]:add
- ¡No! La ciutat és plena de llocs xulos on quatre parets no equivalen a captivitat, sinó que obren les portes a una estona de bon berenar i diversió.
- (please add an English translation of this quotation)
English
[edit]- fanboys exclude
- 2017 October 2, “"Vaig anar a l'Anella Olímpica i em van detenir per intentar encendre el peveter"”, in El Periódico[26]:add
- Ves a jugar al FIFA si tant t’agrada, però no vinguis aquí a posar merda del PES com feu sempre els mateixos quatre fanboys d’EA Sports.
- (please add an English translation of this quotation)
- likes exclude
- 2017 September 29, Ana Sánchez, “Concerts en holograma”, in El Periódico[27]:add
- Pots enviar-li 'likes', demanar una cançó o dedicar-l'hi a algú".
- (please add an English translation of this quotation)
- wars exclude
- 2017 September 29, Ana Sánchez, “Concerts en holograma”, in El Periódico[28]:add
- Te les poses i segueixes veient el món real, però ara a l'escenari buit està actuant Blai Carandell, el cantant d'Ofiura, en format holograma, estil princesa Leia a 'Star wars'.
- (please add an English translation of this quotation)
Latin
[edit]- prodigiosa exclude
- 2017 October 24, Nando Salvà, “Ricardo Darín és molt Darín”, in El Periódico[29]:add
- Aquí Darín dona vida a un taxidermista epilèptic, un home introvertit i de vida miserable que es parapeta darrere de la seva prodigiosa memòria i la seva obsessiva meticulositat.
- (please add an English translation of this quotation)
- sumit exclude
- 2017 October 24, Nando Salvà, “Ricardo Darín és molt Darín”, in El Periódico[30]:add
- Un home de mitjana edat sumit en una crisi galopant.
- (please add an English translation of this quotation)
- viat exclude
- 2017 November 3, “5 restaurants en els quals afilar l'ullal”, in El Periódico[31]:add
- S'ha mantingut en bones condicions perquè està molt viat amb greix”.
- (please add an English translation of this quotation)