庵
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]庵 (Kangxi radical 53, 广+8, 11 strokes, cangjie input 戈大中山 (IKLU), four-corner 00216, composition ⿸广奄)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 347, character 16
- Dai Kanwa Jiten: character 9369
- Dae Jaweon: page 657, character 24
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 887, character 6
- Unihan data for U+5EB5
Chinese
[edit]trad. | 庵/菴* | |
---|---|---|
simp. | 庵 | |
alternative forms | 厂 in names 广 in names 盦 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *qoːm, *qoːb) : semantic 广 (“house”) + phonetic 奄 (OC *qromʔ).
Etymology
[edit]From Proto-Sino-Tibetan *k-jim ~ k-jum (“house; pit; womb”). Cognate with Tibetan ཁྱིམ (khyim, “house”) and Burmese အိမ် (im, “house”). (Can this(+) etymology be sourced?)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): ngan1
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): ngon1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): ghan1
- Northern Min (KCR): ó̤ng
- Eastern Min (BUC): ăng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1oe
- Xiang (Changsha, Wiktionary): ngan1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄢ
- Tongyong Pinyin: an
- Wade–Giles: an1
- Yale: ān
- Gwoyeu Romatzyh: an
- Palladius: ань (anʹ)
- Sinological IPA (key): /ˀän⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: ngan1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ngan
- Sinological IPA (key): /ŋan⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: am1
- Yale: ām
- Cantonese Pinyin: am1
- Guangdong Romanization: em1
- Sinological IPA (key): /ɐm⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: am1
- Sinological IPA (key): /am³³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: ngon1
- Sinological IPA (key): /ŋɵn⁴²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: âm
- Hakka Romanization System: amˊ
- Hagfa Pinyim: am1
- Sinological IPA: /am²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: ghan1
- Sinological IPA (old-style): /ɣæ̃¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ó̤ng
- Sinological IPA (key): /ɔŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ăng
- Sinological IPA (key): /aŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: ngan1
- Sinological IPA (key): /ŋan³³/
- (Changsha)
- Dialectal data
- Middle Chinese: 'om, 'op
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*qoːm/, /*qoːb/
Definitions
[edit]庵
Synonyms
[edit]Compounds
[edit]References
[edit]- (Min Nan) 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor (1931–1932), “庵”, in 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary][1], volume 1 (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: Government-General of Taiwan, →OCLC, page 23
Japanese
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]- Go-on: おん (on)←おむ (omu, historical)
- Kan-on: あん (an)←あむ (amu, historical)
- Kun: いお (io, 庵)←いほ (ifo, 庵, historical)、いおり (iori, 庵)←いほり (ifori, 庵, historical)、いおる (ioru, 庵る)←いほる (iforu, 庵る, historical)
Compounds
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
庵 |
いおり Jinmeiyō |
kun'yomi |
Alternative spellings |
---|
廬 菴 |
/ipori/ → /ifori/ → /ihʷori/ → /iori/
From Old Japanese.
The 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 庵る (ioru, “to reside in a temporary hut”, obsolete). Likely derived from io (see below).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- a coarse hut made of bamboo and reeds, especially one made by a monk or hermit
- a small house
- (humble) one's home
- a temporary hut
- , text here
- 秋田苅客乃廬入尓四具礼零我袖沾干人無二 [Man'yōgana]
- 秋田刈る旅のいほりにしぐれ降り我が袖濡れぬ干す人なしに [Modern spelling]
- aki-ta karu tabi no iori ni shigure furi waga sode nurenu hosu hito nashi ni
- (please add an English translation of this example)
- , text here
- a military camp (attested in the Wamyō Ruijushō)
- a kind of 家紋 (kamon, “family crest”) with the design of a hut
- Short for 庵形 (iori-gata): a figure in the shape of a roof
- Short for 庵看板 (iori kanban): This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Derived terms
[edit]Proper noun
[edit]- a female given name
- a surname
Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
庵 |
いお Jinmeiyō |
kun'yomi |
Alternative spellings |
---|
廬 菴 |
/ipo/ → /ifo/ → /ihʷo/ → /io/
From Old Japanese, from Proto-Japonic *ipua.
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]- a temporary hut made of bamboo and reeds
- a temporary residence
- 905, Kokin Wakashū (book 18, poem 983, also Hyakunin Isshu, poem 8)
- わが庵は都のたつみしかぞすむ世をうぢ山と人はいふなり
- waga io wa miyako no tatsumi shika zo sumu yo o Ujiyama to hito wa iunari
- (please add an English translation of this example)
- わが庵は都のたつみしかぞすむ世をうぢ山と人はいふなり
- 905, Kokin Wakashū (book 18, poem 983, also Hyakunin Isshu, poem 8)
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Kanji in this term |
---|
庵 |
あん Jinmeiyō |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
菴 |
/am/ → /amu/ → /aɴ/
From Middle Chinese 庵 (MC 'om).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Derived terms
[edit]Suffix
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Derived terms
[edit]Proper noun
[edit]- a surname
References
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 庵
- zh:Buddhism
- Penang Hokkien
- Chinese surnames
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading おん
- Japanese kanji with historical goon reading おむ
- Japanese kanji with kan'on reading あん
- Japanese kanji with historical kan'on reading あむ
- Japanese kanji with kun reading いお
- Japanese kanji with historical kun reading いほ
- Japanese kanji with kun reading いおり
- Japanese kanji with historical kun reading いほり
- Japanese kanji with kun reading いお・る
- Japanese kanji with historical kun reading いほ・る
- Japanese terms spelled with 庵 read as いおり
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 庵
- Japanese single-kanji terms
- Japanese humble terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese short forms
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese female given names
- Japanese surnames
- Japanese terms spelled with 庵 read as いお
- Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Japanese terms spelled with 庵 read as あん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- ja:Buddhism
- Japanese suffixes
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Chữ Hán