Jump to content

ـی

From Wiktionary, the free dictionary

Northern Kurdish

[edit]

Suffix

[edit]

ـی ()

  1. Arabic spelling of

Ottoman Turkish

[edit]

Etymology 1

[edit]

Suffix

[edit]

ـی (-ı, -i, -u, -ü)

  1. 3rd-person possessive suffix
    قیامت كونی
    kıyamet günü
    judgement day

Etymology 2

[edit]

Borrowed from Classical Persian ی (-yi).

Particle

[edit]

ی (-yi, -yı)

  1. Form of the ezafe particle ـِ for words ending in the vowels ـا () and ـو (-u, -o).
    صحرا‌ی کبیرSahra-yı Kebirthe Sahara (literally, “the great desert”)
Usage notes
[edit]

It is never joining.

Descendants
[edit]
  • Turkish: -yi, -yı

Etymology 3

[edit]

Borrowed from Classical Persian ـِی ().

Suffix

[edit]

ـی (-i)

  1. Forms adjectives (often nominalizable ones) from nouns.
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]
  • Turkish: -i

Etymology 4

[edit]

Borrowed from Classical Persian ـِی ().

Suffix

[edit]

ـی (-i)

  1. Forms abstract nouns, including names of professions or offices, from adjectives, occupational nouns, or titles.
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]
  • Turkish: -i

Persian

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle Persian 𐭸 (1 /⁠ē(w)⁠/), from Old Persian 𐎠𐎡𐎺 (a-i-v /⁠aiva⁠/), Proto-Iranian *Háywah, from Proto-Indo-Iranian *Háywas, from Proto-Indo-European *óywos. Compare Ancient Greek οἶος (oîos), and Avestan 𐬀𐬉𐬎𐬎𐬀 (aēuua).

Alternative forms

[edit]
  • ای (-i) (used for words ending in ـه (-e) (non-joining))
  • ـیی (-yi) (used for words ending in ا (â) and و (u, o))

Pronunciation

[edit]
 

Readings
Classical reading?
Dari reading?
Iranian reading?
Tajik reading?

Suffix

[edit]
Dari ـی
Iranian Persian
Tajik

ـی ( / -i)

  1. a, one; marks a noun phrase as indefinite or non-specific, especially in the literary language
    Synonym: (colloquial) یه (ye)
    سگیsag-ia dog
  2. marks a noun phrase attributed by a subordinate clause as restrictive
    ساختمانی که علی در آن زندگی می‌کند بزرگ است.
    sâxtemân-i ke 'ali dar ân zendegi mi-konad bozorg ast.
    The building where Ali lives is big.
    Contrast with:
    آن ساختمان که علی در آن زندگی می‌کند بزرگ است.
    ân sâxtemân ke 'ali dar ân zendegi mi-konad bozorg ast.
    That building, where Ali lives, is big.
Usage notes
[edit]

This suffix is attached as a suffix to a noun in a sentence and acts as the indefinite object marker. Nouns ending in ـه (-e) will add the non-joining ای (-i), and nouns ending in the long vowels ـا () and ـو (-u) will use the form ـیی (-i):

خانه‌ایxâne-ia house
کدوییkadu-ia pumpkin
خانه‌هاییxâne-hâ-ihouses

The stress remains on the root of the word, e.g. خورشیدی (xoršídi, a sun / the sun which).

Etymology 2

[edit]

From Middle Persian Y (ī), from Proto-Iranian *Hyáh, from Proto-Indo-Iranian *Hyás, from Proto-Indo-European *yós (relative pronoun).

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]
 

Readings
Classical reading?
Dari reading?
Iranian reading?
Tajik reading?

Particle

[edit]
Dari ی
Iranian Persian
Tajik

ی (-yi / -ye)

  1. Form of the ezafe particle ـِ for words ending in the vowels ـا (), ـو (-u, -o), and ـه (-e).
    آمریکای جنوبیâmrikâ-ye jonubiSouth America
    خانه‌ی بزرگxâne-ye bozorgthe big house
Usage notes
[edit]

It is never joining, and the stress remains on the root of the word to which it is attached.

After the vowel ـه (-e), ـٔ may be used instead, forming ـهٔ (-e-ye):

خانهٔ بزرگxâne-ye bozorgthe big house
Descendants
[edit]
  • Azerbaijani: -yi-
  • Hindustani:
  • Ottoman Turkish: ـی (-yi, -yı)

Etymology 3

[edit]

    From Middle Persian -yk' / 𐭩𐭪𐭩 (yky /⁠-īg⁠/), itself from Old Persian -𐎡𐎣 (-ikah) (see there for further origin). Cognates include Northern Kurdish , Sanskrit -कस (-kasa), Proto-Slavic *-ъkъ, Latin -icus, Old English -iġ, English -y. There is no evidence to support a relation with the Arabic ـِيّ (-iyy) which however does merge with this suffix exclusively in some Arabic loanwords. See ـه (-e) for another instance where the 'g' phoneme is removed from the end of the Middle Persian suffix in its New Persian form. For a few examples in which the final 'g' phoneme in the Middle Persian -yk' / 𐭩𐭪𐭩 (yky /⁠-īg⁠/) suffix was not lost during the transition from Middle to New Persian, and instead transformed to a 'k' phoneme, refer to تاریک (târik, dark), باریک (bârik, thin, narrow, delicate), تازیک (tâzik, Arab) and نزدیک (nazdik, near).

    Alternative forms

    [edit]
    • ای (-i) (used for words ending in ـه (-e) (non-joining))
    • ـیی (-yi) (used for words ending in ا (â) and و (u, o))

    Pronunciation

    [edit]
     

    Readings
    Classical reading?
    Dari reading?
    Iranian reading?
    Tajik reading?

    Suffix

    [edit]
    Dari ـی
    Iranian Persian
    Tajik

    ـی ( / -i)

    1. Forms adjectives (often nominalizable ones) from nouns.
      1. of or pertaining to
        خورشید (xoršid, sun) + ‎ـی → ‎خورشیدی (xoršidi, solar, adjective)
        پسته (peste, pistachio) + ‎ای → ‎پسته‌ای (peste-i, containing pistachio (adjective); pistachio green (adjective); pistachio green (noun))
      2. from or belonging to
        پارس (pârs, Pars / Fars) + ‎ـی → ‎پارسی (pârsi, Persian, adjective, noun)
        تهران (tehrân, Tehran) + ‎ـی → ‎تهرانی (tehrâni, Tehrani, adjective, noun)
        آسیا (âsiyâ, Asia) + ‎ـیی → ‎آسیایی (âsiyâyi, Asian, adjective, noun)
      3. able to, capable of being, deserved to be, determined to, and/or destined to
        خوردن (xordan, to eat) + ‎ـی → ‎خوردنی (xordani, edible (adjective); something edible (noun))
        رفتن (raftan, to go) + ‎ـی → ‎رفتنی (raftani, destined to leave)
      4. surnames (derived from previous senses)
        سلیمان (soleymân) + ‎ـی → ‎سلیمانی (soleymâni)
        رضا (rezâ) + ‎ـیی → ‎رضایی (rezâyi)
        خامنه (xâmene) + ‎ای → ‎خامنه‌ای (xâmene-i)
    Usage notes
    [edit]

    ـی is the form attached to words ending in consonants. Nouns ending in ـه (-e) will usually add the non-joining ای (-i) to form their corresponding adjectives. Nouns ending in the long vowels ـا () and ـو (-u) will use the form ـیی (-yi) to form their corresponding adjectives.

    This suffix and its alternative forms take the stress, e.g. خورشیدی (xoršidí, solar).

    Most Persian surnames end in this suffix.

    Derived terms
    [edit]
    Descendants
    [edit]
    • Ottoman Turkish: ـی (-i)
      • Turkish: -i
    References
    [edit]
    • MacKenzie, D. N. (1986). A Concise Pahlavi Dictionary. OUP. p. 45.

    Etymology 4

    [edit]

      From Middle Persian 𐭩𐭧 (yḥ /⁠-īh⁠/).

      Alternative forms

      [edit]
      • ـگی (-egi) (used for words ending in ـه (-e))
      • ـیی (-yi) (used for words ending in ا (â) and و (u, o))

      Pronunciation

      [edit]
       

      Readings
      Classical reading?
      Dari reading?
      Iranian reading?
      Tajik reading?

      Suffix

      [edit]
      Dari ـی
      Iranian Persian
      Tajik

      ـی ( / -i)

      1. Forms abstract nouns, including names of professions or offices, from adjectives, occupational nouns, or titles.
        1. forms abstract nouns, from adjectives
          بزرگ (bozorg, big) + ‎ـی → ‎بزرگی (bozorgi, bigness)
          شیرین (širin, sweet) + ‎ـی → ‎شیرینی (širini, sweetness)
          یگانه (yegâne, unique) + ‎ـگی → ‎یگانگی (yegânegi, uniqueness)
        2. forms the name of a profession, and the place where it is practiced, from an occupational noun
          خیاط (xayyât, tailor) + ‎ـی → ‎خیاطی (xayyâti, tailoring; tailor shop)
          نویسنده (nevisande, writer, author) + ‎ـگی → ‎نویسندگی (nevisandegi, writing, authorship)
        3. forms the name of an office, from a title
          خان (xân, khan) + ‎ـی → ‎خانی (xâni, khanship)
          خلیفه (xalife, caliph) + ‎ـگی → ‎خلیفگی (xalifegi, caliphship)
      Usage notes
      [edit]

      ـی is the form attached to words ending in consonants. Adjectives ending in the short vowel ـه (-e) will use the form ـگی (-egī) for their derived nouns. Adjectives ending in the long vowels ـا () and ـو (-u) will use the form ـیی (-yi) for their derived nouns.

      This suffix and its alternative forms take the stress.

      Derived terms
      [edit]
      Descendants
      [edit]
      • Azerbaijani: -i
      • Chagatai: ـی
      • Hindustani:
        Hindi: -ई ()
        Urdu: ـی ()
      • Ottoman Turkish: ـی (-i)
        • Turkish: -i

      Urdu

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      Inherited from Sauraseni Prakrit -𑀇𑀅 (-ia), from Sanskrit -इक (-ika, diminutive suffix) or Sanskrit -ईय (-īya, adjectival suffix). Later influenced by Persian ـی (-i).

      Suffix

      [edit]

      ـی () (Hindi spelling -ई)

      1. relating to, forms adjectives from nouns
        جوکِھم (jokhim, risk) + ‎ـِی () → ‎جوکِھمِی (jokhimī, risky)
        پِسْتَہ (pista, pistachio) + ‎ـِی () → ‎پِسْتَئِی (pistaī, having the color of [shelled] pistachios)

      Etymology 2

      [edit]

      Borrowed from the nominative singular form of Sanskrit -इन् (-in, doer, possessor).

      Suffix

      [edit]

      ـی (īm (Hindi spelling -ई)

      1. doer, possessor
        ساتھ (sāth, company, support) + ‎ـی () → ‎ساتھی (sāthī, companion, partner)
        روگ (rog, sickness, disease) + ‎ـی () → ‎روگی (rogī, sick person, patient)

      Etymology 3

      [edit]

        Borrowed from Classical Persian ـی (), from Middle Persian 𐭩𐭧 (yḥ /⁠-īh⁠/).

        Suffix

        [edit]

        ـی (f (Hindi spelling -ई)

        1. forms abstract nouns from adjectives or common nouns
          روشن (rauśan, bright) + ‎ـی () → ‎روشنی (rauśnī, brightness)

        Derived terms

        [edit]