ـی
Northern Kurdish
[edit]Suffix
[edit]ـی (-î)
- Arabic spelling of -î
Ottoman Turkish
[edit]Etymology 1
[edit]Suffix
[edit]ـی • (-ı, -i, -u, -ü)
- 3rd-person possessive suffix
- قیامت كونی
- kıyamet günü
- judgement day
Etymology 2
[edit]Borrowed from Classical Persian ی (-yi).
Particle
[edit]ی • (-yi, -yı)
- Form of the ezafe particle ـِ for words ending in the vowels ـا (-â) and ـو (-u, -o).
- صحرای کبیر ― Sahra-yı Kebir ― the Sahara (literally, “the great desert”)
Usage notes
[edit]It is never joining.
Descendants
[edit]- Turkish: -yi, -yı
Etymology 3
[edit]Borrowed from Classical Persian ـِی (-ī).
Suffix
[edit]ـی • (-i)
- Forms adjectives (often nominalizable ones) from nouns.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Turkish: -i
Etymology 4
[edit]Borrowed from Classical Persian ـِی (-ī).
Suffix
[edit]ـی • (-i)
- Forms abstract nouns, including names of professions or offices, from adjectives, occupational nouns, or titles.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Turkish: -i
Persian
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Persian 𐭸 (1 /ē(w)/), from Old Persian 𐎠𐎡𐎺 (a-i-v /aiva/), Proto-Iranian *Háywah, from Proto-Indo-Iranian *Háywas, from Proto-Indo-European *óywos. Compare Ancient Greek οἶος (oîos), and Avestan 𐬀𐬉𐬎𐬎𐬀 (aēuua).
Alternative forms
[edit]- ای (-i) (used for words ending in ـه (-e) (non-joining))
- ـیی (-yi) (used for words ending in ا (â) and و (u, o))
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [.(j)eː]
- (Iran, formal) IPA(key): [.(j)iː]
- (Tajik, formal) IPA(key): [.(j)e]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | |
Dari reading? | |
Iranian reading? | |
Tajik reading? |
Suffix
[edit]Dari | ـی |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | -е |
ـی • (-ē / -i)
- a, one; marks a noun phrase as indefinite or non-specific, especially in the literary language
- Synonym: (colloquial) یه (ye)
- سگی ― sag-i ― a dog
- marks a noun phrase attributed by a subordinate clause as restrictive
- ساختمانی که علی در آن زندگی میکند بزرگ است.
- sâxtemân-i ke 'ali dar ân zendegi mi-konad bozorg ast.
- The building where Ali lives is big.
- Contrast with:
- آن ساختمان که علی در آن زندگی میکند بزرگ است.
- ân sâxtemân ke 'ali dar ân zendegi mi-konad bozorg ast.
- That building, where Ali lives, is big.
Usage notes
[edit]This suffix is attached as a suffix to a noun in a sentence and acts as the indefinite object marker. Nouns ending in ـه (-e) will add the non-joining ای (-i), and nouns ending in the long vowels ـا (-â) and ـو (-u) will use the form ـیی (-i):
- خانهای ― xâne-i ― a house
- کدویی ― kadu-i ― a pumpkin
- خانههایی ― xâne-hâ-i ― houses
The stress remains on the root of the word, e.g. خورشیدی (xoršídi, “a sun / the sun which”).
Etymology 2
[edit]From Middle Persian Y (ī), from Proto-Iranian *Hyáh, from Proto-Indo-Iranian *Hyás, from Proto-Indo-European *yós (relative pronoun).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [.ji]
- (Iran, formal) IPA(key): [.je]
- (Tajik, formal) IPA(key): [.ji]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | |
Dari reading? | |
Iranian reading? | |
Tajik reading? |
Particle
[edit]Dari | ی |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | -и |
ی • (-yi / -ye)
- Form of the ezafe particle ـِ for words ending in the vowels ـا (-â), ـو (-u, -o), and ـه (-e).
- آمریکای جنوبی ― âmrikâ-ye jonubi ― South America
- خانهی بزرگ ― xâne-ye bozorg ― the big house
Usage notes
[edit]It is never joining, and the stress remains on the root of the word to which it is attached.
After the vowel ـه (-e), ـٔ may be used instead, forming ـهٔ (-e-ye):
- خانهٔ بزرگ ― xâne-ye bozorg ― the big house
Descendants
[edit]Etymology 3
[edit]From Middle Persian -yk' / 𐭩𐭪𐭩 (yky /-īg/), itself from Old Persian -𐎡𐎣 (-ikah) (see there for further origin). Cognates include Northern Kurdish -î, Sanskrit -कस (-kasa), Proto-Slavic *-ъkъ, Latin -icus, Old English -iġ, English -y. There is no evidence to support a relation with the Arabic ـِيّ (-iyy) which however does merge with this suffix exclusively in some Arabic loanwords. See ـه (-e) for another instance where the 'g' phoneme is removed from the end of the Middle Persian suffix in its New Persian form. For a few examples in which the final 'g' phoneme in the Middle Persian -yk' / 𐭩𐭪𐭩 (yky /-īg/) suffix was not lost during the transition from Middle to New Persian, and instead transformed to a 'k' phoneme, refer to تاریک (târik, “dark”), باریک (bârik, “thin, narrow, delicate”), تازیک (tâzik, “Arab”) and نزدیک (nazdik, “near”).
Alternative forms
[edit]- ای (-i) (used for words ending in ـه (-e) (non-joining))
- ـیی (-yi) (used for words ending in ا (â) and و (u, o))
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [.(j)iː]
- (Iran, formal) IPA(key): [.(j)iː]
- (Tajik, formal) IPA(key): [.(j)i]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | |
Dari reading? | |
Iranian reading? | |
Tajik reading? |
Suffix
[edit]Dari | ـی |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | -ӣ |
ـی • (-ī / -i)
- Forms adjectives (often nominalizable ones) from nouns.
- of or pertaining to
- from or belonging to
- able to, capable of being, deserved to be, determined to, and/or destined to
- surnames (derived from previous senses)
Usage notes
[edit]ـی is the form attached to words ending in consonants. Nouns ending in ـه (-e) will usually add the non-joining ای (-i) to form their corresponding adjectives. Nouns ending in the long vowels ـا (-â) and ـو (-u) will use the form ـیی (-yi) to form their corresponding adjectives.
This suffix and its alternative forms take the stress, e.g. خورشیدی (xoršidí, “solar”).
Most Persian surnames end in this suffix.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- MacKenzie, D. N. (1986). A Concise Pahlavi Dictionary. OUP. p. 45.
Etymology 4
[edit]From Middle Persian 𐭩𐭧 (yḥ /-īh/).
Alternative forms
[edit]- ـگی (-egi) (used for words ending in ـه (-e))
- ـیی (-yi) (used for words ending in ا (â) and و (u, o))
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [.ʔiː]
- (Iran, formal) IPA(key): [.ʔiː]
- (Tajik, formal) IPA(key): [.ʔi]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | |
Dari reading? | |
Iranian reading? | |
Tajik reading? |
Suffix
[edit]Dari | ـی |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | -ӣ |
ـی • (-ī / -i)
- Forms abstract nouns, including names of professions or offices, from adjectives, occupational nouns, or titles.
- forms abstract nouns, from adjectives
- forms the name of a profession, and the place where it is practiced, from an occupational noun
- forms the name of an office, from a title
Usage notes
[edit]ـی is the form attached to words ending in consonants. Adjectives ending in the short vowel ـه (-e) will use the form ـگی (-egī) for their derived nouns. Adjectives ending in the long vowels ـا (-â) and ـو (-u) will use the form ـیی (-yi) for their derived nouns.
This suffix and its alternative forms take the stress.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Urdu
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Sauraseni Prakrit -𑀇𑀅 (-ia), from Sanskrit -इक (-ika, diminutive suffix) or Sanskrit -ईय (-īya, adjectival suffix). Later influenced by Persian ـی (-i).
Suffix
[edit]- relating to, forms adjectives from nouns
Etymology 2
[edit]Borrowed from the nominative singular form of Sanskrit -इन् (-in, doer, possessor).
Suffix
[edit]ـی • (ī) m (Hindi spelling -ई)
Etymology 3
[edit]Borrowed from Classical Persian ـی (-ī), from Middle Persian 𐭩𐭧 (yḥ /-īh/).
Suffix
[edit]ـی • (-ī) f (Hindi spelling -ई)
- forms abstract nouns from adjectives or common nouns
Derived terms
[edit]- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish suffixes
- Northern Kurdish terms in Arabic script
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish suffixes
- Ottoman Turkish terms with usage examples
- Ottoman Turkish terms borrowed from Classical Persian
- Ottoman Turkish terms derived from Classical Persian
- Ottoman Turkish particles
- Persian terms with usage examples
- Persian terms inherited from Middle Persian
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian terms inherited from Old Persian
- Persian terms derived from Old Persian
- Persian terms inherited from Proto-Iranian
- Persian terms derived from Proto-Iranian
- Persian terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Persian terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Persian terms inherited from Proto-Indo-European
- Persian terms derived from Proto-Indo-European
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian suffixes
- Persian particles
- Urdu terms inherited from Sauraseni Prakrit
- Urdu terms derived from Sauraseni Prakrit
- Urdu terms inherited from Sanskrit
- Urdu terms derived from Sanskrit
- Urdu lemmas
- Urdu suffixes
- Urdu terms spelled with ـ
- Urdu terms borrowed from Sanskrit
- Urdu masculine suffixes
- Urdu terms borrowed from Persian
- Urdu terms derived from Persian
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms derived from Middle Persian
- Urdu feminine suffixes