Jump to content

prender

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from French prendre (to take), from Latin prehendere (to take).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpɹɛndə(ɹ)/
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -ɛndə(ɹ)

Noun

[edit]

prender

  1. (law) The power or right of taking a thing before it is offered[1]

References

[edit]
  1. ^ Alexander M[ansfield] Burrill (1850–1851) “PRENDER”, in A New Law Dictionary and Glossary: [], volume (please specify |part= or |volume=I or II), New York, N.Y.: John S. Voorhies, [], →OCLC.

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese prender, from Latin prēndere, variant of prehendere (to seize; to detain).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

prender (first-person singular present prendo, first-person singular preterite prendín, past participle prendido, short past participle preso)
prender (first-person singular present prendo, first-person singular preterite prendim or prendi, past participle prendido, short past participle preso, reintegrationist norm)

  1. to capture, catch, seize, grab
    Synonyms: cachar, capturar, coller
  2. to light, to set light, to set fire, to set in fire
    Synonym: acender
  3. to root
    Synonyms: arraigar, enraizar
  4. to tie, fasten, attach
    Synonyms: amarrar, atar, trincar

Conjugation

[edit]

References

[edit]

Interlingua

[edit]

Etymology

[edit]

French prendre

Verb

[edit]

prender

  1. to take

Conjugation

[edit]
    Conjugation of prender
infinitive prender
participle present perfect
prendente prendite
active simple perfect
present prende ha prendite
past prendeva habeva prendite
future prendera habera prendite
conditional prenderea haberea prendite
imperative prende
passive simple perfect
present es prendite ha essite prendite
past esseva prendite habeva essite prendite
future essera prendite habera essite prendite
conditional esserea prendite haberea essite prendite
imperative sia prendite

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese prender, from Latin prēndere, variant of prehendere (to seize; to detain), from prae- (before) + *hendō (to take, to seize) (not attested without prefix), from Proto-Indo-European *gʰed-.

Pronunciation

[edit]
 
 

Verb

[edit]

prender (first-person singular present prendo, first-person singular preterite prendi, past participle prendido, short past participle preso)

  1. to arrest (to seize and take into legal custody)
    Synonyms: encadear, encarcerar, enjaular
    Antonyms: liberar, libertar, soltar
  2. to attach or bind
    Synonyms: conectar, grudar, ligar, jungir, juntar, unir, vincular
    Antonyms: desconectar, desprender, separar
  3. to restrain; to restrict
    Synonym: restringir
  4. to become close (emotionally) to someone
    Synonym: vincular
    Antonym: desvincular

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]
  • prender” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Spanish prender, from Latin prēndere, from earlier prehendere, from prae- (before) + *hendere (take, seize) (not attested without a prefix), from Proto-Indo-European *gʰed-.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /pɾenˈdeɾ/ [pɾẽn̪ˈd̪eɾ]
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: pren‧der

Verb

[edit]

prender (first-person singular present prendo, first-person singular preterite prendí, past participle prendido)

  1. to catch, to arrest
    Synonyms: detener, arrestar, aprehender
  2. to take, to pick up
    Synonyms: tomar, coger
  3. to light, to ignite
    Synonym: encender
  4. to turn on (light, machine etc.)
    Synonym: encender
  5. (prenominal, colloquial, Rioplatense) to join, to go with
    Vamos al boliche ¿te prendés?
    We're going to the club, wanna come with us?

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]