Wiktionary:Requested entries (Chinese)

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Have an entry request? Add it to the list – but please:

  • Consider creating a citations page with your evidence that the word exists instead of simply listing it here
  • Think twice before adding long lists of words as they may be ignored.
  • If possible provide context, usage, field of relevance, etc.
  • Check the Wiktionary:Criteria for inclusion if you are unsure if it belongs in the dictionary.
  • If the entry already exists, but seems incomplete or incorrect, do not add it here; add a request template to the entry itself to ask someone to fix the problem, e.g. {{rfp}} or {{rfe}} for pronunciation or etymology respectively.
    — Note also that such requests, like the information requested, belong on the base form of a word, not on inflected forms.

Please remove entries from this list once they have been written (i.e. the link is “live”, shown in blue, and has a section for the correct language)

There are a few things you can do to help:

  • For words which are listed here only in their romanized form, please add the correct form in Chinese script.
  • Don’t delete words just because you don’t know them – it may be that they are used only in certain contexts or are archaic or obsolete.
  • Don’t simply replace words with what you believe is the correct form. The form here may be rare or regional. Instead add the standard form and comment that the requested form seems to be an error in your experience.

Requested-entry pages for other languages: Category:Requested entries.


See also:


  • Accelerated entry creation template:
    {{zh-new}} (should be used with care)

  • Please also give a reference of where you see the word (if possible), so that wrong phrase-breaking can be picked out and the correct phrase can be proposed instead. Do not request sum of parts entries or entries unlikely to meet WT:CFI#Attestation rules.
  • Please do not request additional senses or parts of speech or verification of existing senses here (consider WT:RT for that). This page is only used for requesting missing Chinese entries (red links or a existing entries but in a different language, e.g. Japanese) — new entries (Japanese, Korean or Vietnamese entries may exist prior to the request; these entries are marked with asterisks).

Mandarin

[edit]

A

[edit]

B

[edit]
  • 捕醉仙 - a Song Dynasty drinking game (definition found at Baidu Baike)
  • 八蜡 - mentioned in Book of Rites [1]
  • 别调
  • 伯牙 (definition found at Zdic)
  • 杯盏 - exquisite cups (definition found at Zdic)
  • 冰泉 (definition found at Zdic)
  • 冰渊 (definition found at Zdic)

C

[edit]
  • 吃飽了飯撐吃饱了饭撑
  • 稱時称时
  • 誠感诚感
  • 痴絕痴绝
  • 彻明
  • 彻旦
  • 長相思长相思
  • 出韻出韵 - a kind of rhyme (definition found in Zdic)
  • 誠知诚知 - to truly know [something] (definition found in Zdic)
  • 朝正 - an ancient ceremonial practice (definitions found in Zdic)
  • 此恨绵绵 - a chengyu from Bai Juyi (definition found at Zdic)
  • 彻馔 - removing food, a portion of a Confucian sacrificial ritual (definition found at Zdic)
  • 持别 - departed (i.e., deceased?) (definition found at Zdic)
  • 慈尊 - a Buddhist term (definition found at Zdic)
  • 成道 - to reach (Buddist) enlightenment (definition found at Zdic)
  • 楚館楚馆 - a palace built by the King of Chu (definition found at Baidu Baike)
    • 楚館秦樓楚馆秦楼 - a chengyu describing a brothel featuring female musicians and dancers (definition found at Baidu Baike)
  • 川后 - river god (definition found at Zdic)
  • 愁人 - a person who is worrying or sad (definitions found at Zdic)
  • 掁触 - to touch? (I can't find this 2-character word in dictionaries, but it does appear in Chinese literature)
  • 重蓮重莲 - a type of heavy silk fabric (definition found at Baidu Baike)
  • 绰绰 - wide and comfortable (definition found at Zdic)
  • 重归 - to return
  • 长街 - synonym of 大街 (definition found at Zdic)
  • ㄘㄟˊ (céi) - (Taiwan slang) something like 原來如此原来如此, but disdainful
  • 穿心 - metaphor for being very pained (definition found at Zdic)
  • 超棒 - awesome?
  • 春思 - feelings of spring (definition found at Zdic)
  • 拆二代 (definition found at Baidu Baike)
  • 翠楼 (definitions found at Zdic)
  • 出蛰 - emerge from hibernation (definition found at Zdic)
  • 吹箫引凤 - a chengyu
  • 垂情 (definitions found at Zdic)
  • 鸱夷 - leather wine bag (definitions found at Zdic)
  • 超幽 (definition found at Zdic)
  • 驰走 (definition found at Zdic)
  • 残漏 (definitions found at Zdic)
  • 残妆 (definition found at Zdic)
  • 朝钟暮鼓 (definitions found at Zdic and Baidu Baike)
  • 宠柳娇花 - a chengyu (definition found at Zdic)
  • 承恩 (definitions found at Zdic)
  • 蹙促 (definition found at Zdic)
  • 层冰 (definition found at Zdic)
  • 慈恩 (definition found at Zdic)

D

[edit]

E

[edit]
  • 二妃 - one of Emperor Shun's wives, who became one of the goddesses of the Xiang River following her death (definition found at Zdic)

F

[edit]

G

[edit]
  • May be combination of ancient script (古文, Shuōwén Jiězì term referring to Warring States script) and small seal script (小篆), which are two different scripts. The word is attested long before Hunminjeongeum, for example
古篆下走分明 [Classical Chinese, trad.]
古篆下走分明 [Classical Chinese, simp.]
From: Book of Song
ruò zhǐ yú sì zhū wǔ zhū, zé wén jiē gǔzhuàn, jì fēi xiàzǒu suǒ shí, jiā huò mànmiè, yóu nán fēnmíng [Pinyin]
For (the commodity money) which weighs only four or five zhūs, the inscriptions are in ancient forms illegible for underlings, and even less recognizable due to abrasion.
博雅古篆尼父溫良春秋 [Classical Chinese, trad.]
博雅古篆尼父温良春秋 [Classical Chinese, simp.]
Zhōuxuān bóyǎ, Shǐ Zhòu xīng gǔzhuàn zhī wén; Nífù wēnliáng, Qiūmíng shù “chūnqiū” zhī zhuàn [Pinyin]
For knowledgeable King Xuān did Historian Zhòu develop seal script. For gentle Confucius did Qiūmíng make commentary for the Spring and Autumn Annals.

物灵 (talk) 02:31, 23 June 2023 (UTC)[reply]

H

[edit]

J

[edit]

K

[edit]

L

[edit]

M

[edit]

N

[edit]

O

[edit]
  • 欧西 - European and Western (countries/culture)

P

[edit]

Q

[edit]

R

[edit]

S

[edit]

T

[edit]

W

[edit]

X

[edit]

Y

[edit]

Z

[edit]

Miscellaneous

[edit]

Animals

[edit]

Chengyu, idiom, etc.

[edit]

Food and medicine

[edit]

Music & performance

[edit]

Instruments

[edit]

Units/definitions of time

[edit]

Words in this section are requested for use in the article w:Traditional Chinese timekeeping. Please let A garbage person (talk) know if you make (or remove!) any of these entries so that you can be properly thanked.

Cantonese

[edit]

The time allocated for running scripts has expired. see also: Wiktionary:Requested entries (Chinese)/Taishanese Chinese

  • The time allocated for running scripts has expired. food
  • The time allocated for running scripts has expired. comp. zhuang The time allocated for running scripts has expired.
    faa1 fit1, also written 花fit --Wpi31 (talk) 15:34, 28 July 2022 (UTC)[reply]
  • The time allocated for running scripts has expired. - sth like 尿袋/奶媽? used in GZ at least
  • The time allocated for running scripts has expired.+The time allocated for running scripts has expired.
    早市+午市+茶市, but what about 晚市? --Wpi31 (talk) 15:34, 28 July 2022 (UTC)[reply]
  • The time allocated for running scripts has expired., The time allocated for running scripts has expired.?
    SoP 屙屎 with adjective , to excrete fragmented faeces--Wpi31 (talk) 15:34, 28 July 2022 (UTC)[reply]
  • The time allocated for running scripts has expired. - shophouse? Alternative version of 前舖後居?
  • doe1 doe1?
    滴咁多多/的咁多多/啲咁多多, which could also be 滴咁多/滴多 — justin(r)leung (t...) | c=› } 07:05, 4 March 2017 (UTC)[reply]
  • The time allocated for running scripts has expired. - metaphor for a futile effort?
  • bi1 li1 baa1 laa1
    Related: The time allocated for running scripts has expired./The time allocated for running scripts has expired./The time allocated for running scripts has expired./The time allocated for running scripts has expired. -- Zywxn (talk) 15:35, 2 November 2020 (UTC)[reply]
  • The time allocated for running scripts has expired.
    mandarin: The time allocated for running scripts has expired. ← Is it actually same meaning?
  • The time allocated for running scripts has expired. the definition of sic bo gives this as the original Cantonese word
  • The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired. - Cantonese for guitar?
  • The time allocated for running scripts has expired. - Cantonese name for the trumpet
  • The time allocated for running scripts has expired. - jazz drums (drum set)
  • The time allocated for running scripts has expired. - something like "an empty bus"
  • The time allocated for running scripts has expired. or The time allocated for running scripts has expired. - zau2 zaan2 - flexibility to alternatives (e.g. zau2 zaan2 位)
  • macanese distal pronoun "nu1 dou6" https://www.facebook.com/watch/?v=230784182401199
  • The time allocated for running scripts has expired., The time allocated for running scripts has expired. (《賣身契》)
  • The time allocated for running scripts has expired./的式/的色/的骰/滴骰 - dik1 sik1 - tiny (see https://yue.wiktionary.org/wiki/菂薂 and https://zhuanlan.zhihu.com/p/43752856)
  • The time allocated for running scripts has expired. and The time allocated for running scripts has expired. - red and green minibus (short forms)
  • The time allocated for running scripts has expired. 長炭
  • jaap3 (https://youtube.com/watch?v=YkQZLWgdtyY&t=100)
  • The time allocated for running scripts has expired. zeoi2 zeu1 zeu1
  • The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired./The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired. - dated, to phone
  • The time allocated for running scripts has expired. ?
  • The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired.
  • lam4 sam2
  • The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired., The time allocated for running scripts has expired.- no idea what this means, but it's in a song title
  • The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired., The time allocated for running scripts has expired. - these two are related
  • The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired. - first horse = favourite(?)
  • The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired. - maltose candy
  • The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired. - anime reference that has entered lexicon
  • The time allocated for running scripts has expired. - salted dried plums
  • The time allocated for running scripts has expired. - guitar?
  • The time allocated for running scripts has expired. - Lung Cheung Road
  • The time allocated for running scripts has expired. - literally "meetinghouse", but seems to have religious connotations
  • The time allocated for running scripts has expired. - synagogue?
  • The time allocated for running scripts has expired. - euphemism for "fuck you"

Gan

[edit]

The time allocated for running scripts has expired. see also: Wiktionary:Requested entries (Chinese)/Gan Chinese

  • The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired. - to stoop/bend over

Hakka

[edit]

The time allocated for running scripts has expired.

  • The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired. - basil

Jin

[edit]

The time allocated for running scripts has expired. see also: Wiktionary:Requested entries (Chinese)/Jin Chinese

Eastern Min

[edit]

The time allocated for running scripts has expired. see also: Wiktionary:Requested entries (Chinese)/Eastern Min

  • The time allocated for running scripts has expired.
    The time allocated for running scripts has expired.

Northern Min

[edit]

The time allocated for running scripts has expired. see also: Wiktionary:Requested entries (Chinese)/Northern Min

Southern Min

[edit]

The time allocated for running scripts has expired.

Hokkien

[edit]
  • The time allocated for running scripts has expired. / The time allocated for running scripts has expired. - SEA transcription of "cracker"?
  • The time allocated for running scripts has expired. - (thau-khioh) pending entry is under plagiarism (Taiwan)
  • The time allocated for running scripts has expired. - (Taiwan) hard disk
  • The time allocated for running scripts has expired. - (Taiwan) AC adapter
  • The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired. - 嘐潲?
  • [15]
    • The time allocated for running scripts has expired.
    • The time allocated for running scripts has expired.
    • The time allocated for running scripts has expired.
      • The last one might be two: The time allocated for running scripts has expired., The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired. - Xiamen term for a geisha-like performer
  • The time allocated for running scripts has expired./The time allocated for running scripts has expired. (→kampua mee)
  • ta ma (?) - 剛纔
  • The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired. (xm,qz,tp:gûn-hô liân-pang/zz,kh:gîn-hô liân-pang)
  • The time allocated for running scripts has expired. -
  • The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired. - see Kopi_tiam
  • The time allocated for running scripts has expired. (chèng-kàu) -
  • The time allocated for running scripts has expired. (xm,zz,tw:i-tō / qz:i-tǒ͘ / qz:i-tǒ) -
  • The time allocated for running scripts has expired. (bûn-phài) -
  • The time allocated for running scripts has expired. - (of a married woman) to have an affair with another man
  • The time allocated for running scripts has expired. and The time allocated for running scripts has expired. - 19th century Hokkien slang for boatmen employed by westerners, from The time allocated for running scripts has expired. sounding like English The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired.

Leizhou Min

[edit]

Teochew

[edit]

see also: Wiktionary:Requested entries (Chinese)/Teochew Chinese

  • The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired. - a long horn with curved end
    • The time allocated for running scripts has expired. - a long horn with curved end
  • The time allocated for running scripts has expired. tao za - 剛纔
  • The time allocated for running scripts has expired. (google:斜鵝, s:Page:Handbook of the Swatow vernacular.djvu/104)
  • The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired. - pubor kia

Wu

[edit]

The time allocated for running scripts has expired. see also: Wiktionary:Requested entries (Chinese)/Wu Chinese

  • The time allocated for running scripts has expired.
  • The time allocated for running scripts has expired., The time allocated for running scripts has expired., The time allocated for running scripts has expired., The time allocated for running scripts has expired.: onomatopoeia for the sound of a person talking loudly
  • The time allocated for running scripts has expired.: onomatopoeia for the sound of glass breaking
  • The time allocated for running scripts has expired.: onomatopoeia for the sound of sawing
  • The time allocated for running scripts has expired.: onomatopoeia for a sound like that of an iron basin falling down, etc
  • parpar: onomatopoeia for the sound of a slap
  • The time allocated for running scripts has expired., old times
  • The time allocated for running scripts has expired. (3nyin hhu+3li paan) -
  • The time allocated for running scripts has expired. (2tsen jiau) -

Xiang

[edit]

The time allocated for running scripts has expired. see also: Wiktionary:Requested entries (Chinese)/Xiang Chinese

Unknown hanzi

[edit]

Characters

[edit]