Appendix:Norwegian palindromes
Jump to navigation
Jump to search
This appendix lists palindromes in Norwegian.
List of palindromes
[edit]Words
[edit]- amok i koma – amuck in coma
- malayalam, malajalam – Malayalam (Indian language)
- reiedeier (Nynorsk) – ?
- regninger – bills
- leseesel – reading donkey
- skallaks – scale-salmon
- ertetre – pea tree, caragana
- Nesosen – (town or city or any other place in Norway)
- samemas – Sami nagging (nagging from Sami people)
- skoboks – shoebox
- skovoks – shoe wax
- rallar (historical) travelling construction worker (especially railwaymen)
- settes – set
- tekket – thatched
- tellet – counted
- temmet – tamed
- teppet – carpet
- tettet – sealed
- reker – shrimps
- rever – reefs, foxes
- ebbe – ebb, flow
- dvd – DVD, movie, disc, film
- rar – strange, rare
- rør – pipe, reed, cane
- ses – has seen, met
- radar - radar
Phrases
[edit]- Alle korkene ned i den ene krok, Ella. ((put) all the corks down in the one corner, Ella)
- Agnes i senga. (Agnes [Norwegian name] in the bed)
- Agnes i koma amok i senga. (Comatose Agnes amok in bed)
- Alle reisetrette skal ete laks etter te, sier Ella. (All those tired of travelling shall eat salmon after tea, says Ella)
- Anne var i Ravenna. (Anne was in Ravenna.)
- Rolf Are vurderer om Arons ni drag i gardinsnora morer edru Vera Flor. (Rolf Are [Norwegian names] evaluates whether or not Aron's nine pull in the curtain string entertains sober Vera Flor [Norwegian names])
- Grav ned den varg (Bury that wolf)
- To frekke lår, rålekker fot (Two naughty thighs, very sassy foot)
- Sa du ja, Judas? (Did you say yes, Judas?) (invented by Steinar Asp).
- Ti gram skovoks, Margit. (Ten grams of shoe wax, Margit [Norwegian name]. (invented by Steinar Asp).
- Merkelige kelner Agnes E. Krok i stas-BH rakte Romabaronesse Nora B. Amor et kar HB-sats i korkesenga; ren lek, Egil Ekrem'. (Strange waitress Agnes E. Krok wearing wonderbra handed Roman Baroness Nora B. Amor a trey of home brew "sats" in the corc bed. Piece of cake, Egil Ekrem. [Norwegian names]) (invented by Steinar Asp).
- Høre tomat i tam oter øh
- Med dem – with them
See also
[edit]Appendices of palindromes in all languages (edit) |
---|
English |