褪
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]褪 (Kangxi radical 145, 衣+9, 15 strokes, cangjie input 中卜日女 (LYAV), four-corner 37233, composition ⿰衤退)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1122, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 34503
- Dae Jaweon: page 1590, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3104, character 14
- Unihan data for U+892A
Chinese
[edit]trad. | 褪 | |
---|---|---|
simp. # | 褪 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *n̥ʰuːns) : semantic 衣 (“clothing”) + phonetic 退 (OC *n̥ʰuːbs). Considered a 後起字/后起字 (hòuqǐzì).
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): tan3 / teoi3
- Northern Min (KCR): to̤̿ng
- Eastern Min (BUC): táung
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄨㄣˋ
- Tongyong Pinyin: tùn
- Wade–Giles: tʻun4
- Yale: twùn
- Gwoyeu Romatzyh: tuenn
- Palladius: тунь (tunʹ)
- Sinological IPA (key): /tʰu̯ən⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: tan3 / teoi3
- Yale: tan / teui
- Cantonese Pinyin: tan3 / toey3
- Guangdong Romanization: ten3 / têu3
- Sinological IPA (key): /tʰɐn³³/, /tʰɵy̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: The pronunciation "teoi3" is the result of guessing the pronunciation of the character by just looking at the right side of it (有邊讀邊/有边读边 (yǒu biān dú biān)).
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: to̤̿ng
- Sinological IPA (key): /tʰɔŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: táung
- Sinological IPA (key): /tʰɑuŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thùn
- Tâi-lô: thùn
- Phofsit Daibuun: tuxn
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /tʰun²¹/
- IPA (Quanzhou): /tʰun⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung, Singapore)
- (Hokkien: Zhangzhou, Yilan, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: thùiⁿ
- Tâi-lô: thuìnn
- Phofsit Daibuun: tvuix
- IPA (Zhangzhou, Yilan, Penang): /tʰuĩ²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
Note:
- thùn - literary;
- thǹg/thùiⁿ - vernacular.
- (Teochew)
- Peng'im: teng3
- Pe̍h-ōe-jī-like: thṳ̀ng
- Sinological IPA (key): /tʰɯŋ²¹³/
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*n̥ʰuːns/
Definitions
[edit]褪
- to take off (clothes)
- to hide in one's sleeve
- (Cantonese) to retreat; to move back
- (Cantonese) to move; to shift
- (Cantonese) to make something available
- (Cantonese) to withdraw
- (Cantonese, Southern Min) to transfer; to give to somebody else
Synonyms
[edit]Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 移, 挪, 移動, 挪動 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 移, 挪 |
Singapore | 移 | |
Cantonese | Guangzhou | 移, 喐, 褪 |
Hong Kong | 移, 喐, 褪 | |
Taishan | 移 | |
Singapore (Guangfu) | 移 | |
Hakka | Meixian | 徙, 移 |
Miaoli (N. Sixian) | 徙 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 徙 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 徙 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 徙 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 徙 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 徙 | |
Southern Min | Xiamen | 徙 |
Quanzhou | 徙 | |
Zhangzhou | 徙 | |
Tainan | 徙 | |
Penang (Hokkien) | 徙 | |
Singapore (Hokkien) | 徙 | |
Manila (Hokkien) | 徙 | |
Jieyang | 徙 | |
Singapore (Teochew) | 徙 |
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄨㄟˋ
- Tongyong Pinyin: tuèi
- Wade–Giles: tʻui4
- Yale: twèi
- Gwoyeu Romatzyh: tuey
- Palladius: туй (tuj)
- Sinological IPA (key): /tʰu̯eɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄨㄣˋ
- Tongyong Pinyin: tùn
- Wade–Giles: tʻun4
- Yale: twùn
- Gwoyeu Romatzyh: tuenn
- Palladius: тунь (tunʹ)
- Sinological IPA (key): /tʰu̯ən⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: tan3 / teoi3
- Yale: tan / teui
- Cantonese Pinyin: tan3 / toey3
- Guangdong Romanization: ten3 / têu3
- Sinological IPA (key): /tʰɐn³³/, /tʰɵy̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung)
- (Hokkien: Zhangzhou, Yilan)
- Pe̍h-ōe-jī: thùiⁿ
- Tâi-lô: thuìnn
- Phofsit Daibuun: tvuix
- IPA (Zhangzhou, Yilan): /tʰuĩ²¹/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thòe
- Tâi-lô: thuè
- Phofsit Daibuun: toex
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /tʰue²¹/
- IPA (Quanzhou): /tʰue⁴¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thèr
- Tâi-lô: thèr
- IPA (Quanzhou): /tʰə⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thè
- Tâi-lô: thè
- Phofsit Daibuun: tex
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /tʰe²¹/
- (Teochew)
- Peng'im: to3
- Pe̍h-ōe-jī-like: thò
- Sinological IPA (key): /tʰo²¹³/
- Wu
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*n̥ʰuːns/
Definitions
[edit]褪
Compounds
[edit]References
[edit]- “Entry #11918”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]褪
Readings
[edit]- Go-on: とん (ton)
- Kan-on: とん (ton)
- Kan’yō-on: たい (tai)
- Kun: ぬぐ (nugu, 褪ぐ)、あせる (aseru, 褪せる)、さめる (sameru, 褪める)
Compounds
[edit]Compounds
- 褪紅色 (taikōshoku): (light) pink
- 褪色 (taishoku): fading faded colour faded color
- 褪紅 (taikō): pink light red
- 褪せる (aseru): to fade to discolor to discolour
- 褪める (sameru): to fade to lose colour (color) to discolour (discolor)
- 消褪 (shōtai): disappearance
- 色褪める (irozameru): to fade in color to fade in colour
- 色褪せる (iroaseru): to fade (of a colour) to grow dull in color (colour)
- 青褪める (aozameru): to become pale to turn pale
Korean
[edit]Hanja
[edit]褪 (eum 퇴 (toe))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 褪
- Teochew terms with usage examples
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with usage examples
- Southern Min Chinese
- Hokkien terms with usage examples
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Wu lemmas
- Wu hanzi
- Wu verbs
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading とん
- Japanese kanji with kan'on reading とん
- Japanese kanji with kan'yōon reading たい
- Japanese kanji with kun reading ぬ・ぐ
- Japanese kanji with kun reading あ・せる
- Japanese kanji with kun reading さ・める
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters