Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
U+828B, 芋
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-828B

[U+828A]
CJK Unified Ideographs
[U+828C]
芋 U+2F990, 芋
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F990
芑
[U+2F98F]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 芝
[U+2F991]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 140, +3, 6 strokes, cangjie input 廿一木 (TMD) or 難廿一木 (XTMD), four-corner 44401, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1018, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 30670
  • Dae Jaweon: page 1476, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3174, character 3
  • Unihan data for U+828B

Chinese

[edit]
trad.
simp. #
alternative forms
Wikipedia has articles on:
  • (Written Standard Chinese?)
  • (Cantonese)
  • (Wu)

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɢʷa, *ɢʷas): semantic (grass; plant) + phonetic (OC *ɢʷa) – taro.

Etymology 1

[edit]

Unclear. Shuowen suggests that the word arises from the startling size of the taro, leading Kai Xu to connect it to (OC *qʰʷa), which is the sound that one makes when one is startled. However, this seems to be folk etymology.

Compare Proto-Hmong-Mien *wouH (taro), Burmese (wa., elephant foot yam), Tibetan གྲོ་མ (gro ma, Argentina anserina (syn. Potentilla anserina), a plant with small edible tubers). There are various theories on how all these words are related:

Pronunciation

[edit]

Note:
  • ō͘/ǒ͘ - vernacular;
  • ū/ī - literary.

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (35)
Final () (24)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter hjuH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦɨoH/
Pan
Wuyun
/ɦioH/
Shao
Rongfen
/ɣioH/
Edwin
Pulleyblank
/ɦuə̆H/
Li
Rong
/ɣioH/
Wang
Li
/ɣĭuH/
Bernhard
Karlgren
/i̯uH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
jyu6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ hjuH ›
Old
Chinese
/*[ɢ]ʷ(r)a-s/
English taro (Colocasia antiquorum?)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 15720
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢʷas/

Definitions

[edit]

  1. taro
Synonyms
[edit]

Compounds

[edit]

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (35)
Final () (24)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter hju
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦɨo/
Pan
Wuyun
/ɦio/
Shao
Rongfen
/ɣio/
Edwin
Pulleyblank
/ɦuə̆/
Li
Rong
/ɣio/
Wang
Li
/ɣĭu/
Bernhard
Karlgren
/i̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
jyu4
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 15712
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢʷa/

Definitions

[edit]

  1. (historical dictionaries only, of grass) lush; luxuriant

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

  1. (historical dictionaries only) large; great
  2. (historical dictionaries only) to have

Etymology 4

[edit]

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

  1. Used in 芋尹 (yǔyǐn).
  2. Alternative form of (, to live; to reside)

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Jōyō kanji)

Readings

[edit]
  • Go-on: (u)
  • Kan-on: (u)
  • Kun: いも (imo, , Jōyō)うも (umo, )

Compounds

[edit]

Etymology 1

[edit]
Kanji in this term
いも
Grade: S
kun'yomi
  on Japanese Wikipedia

From Old Japanese, attested in the Nihon Shoki of 720.[1] May be a shift from older form うも (umo),[2][3][4][5] ultimately from Proto-Japonic *umo.

Cognate with Okinawan ('nmu).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(いも) or (イモ) (imo

  1. [from 720] edible tuber
    1. potato
    2. sweet potato
    3. yam
    4. taro
Usage notes
[edit]

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as イモ.

Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term
いも
Grade: S
kun'yomi

From 芋虫(いもむし) (imomushi), from a player character's resemblance to a caterpillar once moving while prone.

Noun

[edit]

(いも) (imo

  1. (video games) camper, a person who stays in one spot in a first-person shooting game
Derived terms
[edit]

References

[edit]
  1. ^ 芋・薯・藷”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  2. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  3. ^ ”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[2] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  4. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  5. ^ ”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen]‎[3] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  6. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  7. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  8. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle Chinese (MC hjuH). Recorded as Middle Korean /우〯 () (Yale: wu) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

[edit]
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 토란 (toran u))

  1. hanja form? of (taro)

Compounds

[edit]

Etymology 2

[edit]

Hanja

[edit]

(eumhun (keul hu))

  1. (literary Chinese) hanja form? of (large; great)

References

[edit]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [4]

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: dụ, vu

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.