荔芋
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]Colocasia antiquorum | |||
---|---|---|---|
trad. (荔芋) | 荔 | 芋 | |
simp. #(荔芋) | 荔 | 芋 |
Etymology
[edit]Short for 荔浦芋.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧˋ ㄩˋ
- Tongyong Pinyin: lìyù
- Wade–Giles: li4-yü4
- Yale: lì-yù
- Gwoyeu Romatzyh: lihyuh
- Palladius: лиюй (lijuj)
- Sinological IPA (key): /li⁵¹⁻⁵³ y⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lai6 wu6
- Yale: laih wuh
- Cantonese Pinyin: lai6 wu6
- Guangdong Romanization: lei6 wu6
- Sinological IPA (key): /lɐi̯²² wuː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]荔芋
- Lipu taro (a kind of areca taro cultivated in Lipu County, Guilin, Guangxi, China)
- 可嘆現實係要一隻鴨加塊荔芋共我一起扎。 [Cantonese, trad.]
- From: 2001, 謝立文 (Brian Tse), 麥兜與雞 (theme song of My Life as McDull)
- ho2 taan3 jin6 sat6 hai6 jiu3 jat1 zek3 aap3 gaa1 faai3 lai6 wu6 gung6 ngo5 jat1 hei2 zaat3. [Jyutping]
- Sadly, the reality is that a duck, plus a piece of Lipu taro, must be wrapped together with me.
可叹现实系要一只鸭加块荔芋共我一起扎。 [Cantonese, simp.]