滿者伯夷
Appearance
Chinese
[edit]phonetic | |||||
---|---|---|---|---|---|
trad. (滿者伯夷) | 滿 | 者 | 伯 | 夷 | |
simp. (满者伯夷) | 满 | 者 | 伯 | 夷 |
Etymology
[edit]Borrowed from Old Javanese ꦩꦗꦥꦲꦶꦠ꧀ (majapahit).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄢˇ ㄓㄜˇ ㄅㄛˊ ㄧˊ
- Tongyong Pinyin: Mǎnjhěbóyí
- Wade–Giles: Man3-chê3-po2-i2
- Yale: Mǎn-jě-bwó-yí
- Gwoyeu Romatzyh: Maanjeeboryi
- Palladius: Маньчжэбои (Manʹčžɛboi)
- Sinological IPA (key): /män²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ pu̯ɔ³⁵ i³⁵/
- (Standard Chinese)+
Proper noun
[edit]滿者伯夷
- (historical) Majapahit (name of a capital city and eponymous country in Southeast Asia from the 14th–16th centuries)
- 爪哇國者,古名闍婆國也。其國有四處,皆無城郭。其他國船隻來,至一處名杜板,次至一處名新村,又至一處名蘇魯馬益,再至一處名滿者伯夷,國王居之。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 1416, Ma Huan (馬歡), The Overall Survey of the Ocean's Shores (Yingya Shenglan, 瀛涯勝覽)
- Zhǎowa guó zhě, gǔ míng Shépó guó yě. Qí guó yǒu sì chù, jiē wú chéngguō. Qítā guó chuánzhī lái, zhì yī chù míng Dùbǎn, cì zhì yī chù míng Xīncūn, yòu zhì yī chù míng Sūlǔmǎyì, zài zhì yī chù míng Mǎnzhěbóyí, guówáng jū zhī. [Pinyin]
- The kingdom of Java used to be called *Jabha in antiquity. There are four major divisions in the country, none with fortified towns. Foreign ships visit the land in the order of Tuban, Geresik, Surabaya, and Majapahit, where the king resides.
爪哇国者,古名阇婆国也。其国有四处,皆无城郭。其他国船只来,至一处名杜板,次至一处名新村,又至一处名苏鲁马益,再至一处名满者伯夷,国王居之。 [Classical Chinese, simp.]- 參看《〈瀛涯勝覽〉校注》「爪哇」條,羅登比闍耶襲擊元軍出境後,建設滿者伯夷帝國,自號Kertarajasa。 [MSC, trad.]
- From: Feng Ch'eng-chün (馮承鈞) (1937) 《中國南洋交通史》 [History of China–Southeast Asia Relations][1] (in Chinese), Shanghai: Commercial Press, page 154
- Cānkàn “‘Yíngyáshènglǎn’ Jiàozhù” “Zhǎowa” tiáo, Luódēngbǐshéyē xíjī Yuánjūn chūjìng hòu, jiànshè Mǎnzhěbóyí dìguó, zìhào Kertarajasa. [Pinyin]
- See the entry Java in the Critical Commentaries to the Yingya Shenglan; after Raden Wijaya drove out the Yuan forces, he founded the Majapahit Empire and styled himself Kertarajasa.
参看《〈瀛涯胜览〉校注》「爪哇」条,罗登比阇耶袭击元军出境后,建设满者伯夷帝国,自号Kertarajasa。 [MSC, simp.]- 滿者伯夷王國滅亡於一四七八年,即西班牙最後的伊斯蘭王國格拉納達滅亡之前十四年,也就是發現新大陸的前十四年。 [MSC, trad.]
- From: V. S. Naipaul (奈波爾) (1998) 胡洲賢, transl., 信仰之外:重返非阿拉伯伊斯蘭世界 [Beyond Belief: Islamic Excursions Among the Converted Peoples] (in Chinese), Taipei: Marco Polo, published 2016, →ISBN. English text based on the original.
- Mǎnzhěbóyí wángguó mièwáng yú yīsìqībā nián, jí Xībānyá zuìhòu de Yīsīlán wángguó Gélānàdá mièwáng zhīqián shísì nián, yě jiùshì fāxiàn xīndàlù de qián shísì nián. [Pinyin]
- The fall of Majapahit is put at 1478. Fourteens years, that is, before the fall of Granada, the last Muslim kingdom in Spain, and fourteen years before the discovery of the New World
满者伯夷王国灭亡于一四七八年,即西班牙最后的伊斯兰王国格拉纳达灭亡之前十四年,也就是发现新大陆的前十四年。 [MSC, simp.]
Categories:
- Chinese terms borrowed from Old Javanese
- Chinese terms derived from Old Javanese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 滿
- Chinese terms spelled with 者
- Chinese terms spelled with 伯
- Chinese terms spelled with 夷
- Chinese terms with historical senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin terms with quotations
- zh:Historical polities