Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also: and
U+8607, 蘇
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8607

[U+8606]
CJK Unified Ideographs
[U+8608]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 140, +16, 22 strokes, cangjie input 廿弓火木 (TNFD), four-corner 44394, composition )

Derived characters

[edit]
[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1068, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 32427
  • Dae Jaweon: page 1534, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3327, character 7
  • Unihan data for U+8607

Bailang

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Sino-Tibetan *sja-n. Compare Burmese သား (sa:, meat), Tibetan (sha, flesh).

Noun

[edit]

(*sa)

  1. meat

References

[edit]
  • Hill, Nathan W. (2017) “Songs of the Bailang: A New Transcription with Etymological Commentary”, in Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient[1], volume 103, pages 386—429

Chinese

[edit]
trad.
simp. *
alternative forms

⿱艹⿰𩵋禾

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *sŋaː) : semantic (grass; plant) + phonetic (OC *sŋaː).

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Cantonese "socket"
Borrowed from English socket.

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (16)
Final () (23)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter su
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/suo/
Pan
Wuyun
/suo/
Shao
Rongfen
/so/
Edwin
Pulleyblank
/sɔ/
Li
Rong
/so/
Wang
Li
/su/
Bernhard
Karlgren
/suo/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
sou1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ su ›
Old
Chinese
/*s-ŋˁa/
English revive

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15937
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sŋaː/

Definitions

[edit]

  1. perilla (Perilla frutescens)
  2. firewood
  3. to reap grass
  4. to take; to get
  5. tassel
  6. (Cantonese) socket
  7. Short for 江蘇江苏 (Jiāngsū, “Jiangsu Province”).
  8. Short for 蘇州苏州 (Sūzhōu, “Suzhou City, Jiangsu Province”).
    Used in transcription.
      ―  dān  ―  Sudan
    里南里南  ―  lǐnán  ―  Suriname
    格蘭格兰  ―  gélán  ―  Scotland
    阿克阿克  ―  Ākè  ―  Aksum
    黎世黎世  ―  líshì  ―  rich
      ―  háo  ―  Soho
    卡諾卡诺  ―  kǎnuò  ―  Sukarno
    菲派菲派  ―  fēipài  ―  Sufism
      ―    ―  soda
    沙號沙号  ―  shāhào  ―  sousaphone
    1. Short for 蘇維埃苏维埃 (sūwéi'āi, “soviet”).
    2. Short for 蘇聯苏联 (Sūlián, “Soviet Union”).
        ―  qiáo  ―  Soviet national residing in another country
    冷戰冷战  ―  Měi- lěngzhàn  ―  the Cold War between the United States and the Soviet Union
  9. Short for 蘇格蘭苏格兰 (Sūgélán, “Scotland”).
  10. Alternative form of  / (, to revive; to regain consciousness)
  11. a surname: Su, So, Soh
      ―  Shì  ―  Su Shi (Song dynasty writer)

Compounds

[edit]

Descendants

[edit]
Sino-Xenic ():
  • Japanese: () (so)

Others:

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Jinmeiyō kanji)

  1. be resurrected, revived
  2. perilla, shiso
  3. kanji used to transliterate borrowings from foreign languages
  4. Soviet Union

Readings

[edit]

Compounds

[edit]

Etymology

[edit]
Kanji in this term

Jinmeiyō
kan'on

From Middle Chinese (MC su).

Used in Old Japanese as 借音 (shakuon) kana for ⟨so1

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

() (so

  1. Alternative spelling of (so): condensed milk

Derived terms

[edit]

Proper noun

[edit]

() (So

  1. a surname

References

[edit]
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(so) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: , to, su, tua

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.