虛
Appearance
|
Translingual
[edit]Japanese | 虚 |
---|---|
Simplified | 虚 |
Traditional | 虛 |
Han character
[edit]虛 (Kangxi radical 141, 虍+6, 12 strokes, cangjie input 卜心廿一 (YPTM), four-corner 21212, composition ⿸虍⿱丱一)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1074, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 32709
- Dae Jaweon: page 1541, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2825, character 6
- Unihan data for U+865B
Chinese
[edit]trad. | 虛 | |
---|---|---|
simp. | 虚 | |
alternative forms | 虗 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 虛 | ||
---|---|---|
Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
唬 | *qʰraːs, *kʷraːɡ |
戲 | *qʰral, *qʰrals, *qʰaː |
巇 | *qʰra |
隵 | *qʰra |
嚱 | *qʰras |
盧 | *b·raː |
鑪 | *raː |
壚 | *raː |
籚 | *raː |
蘆 | *raː, *ra |
顱 | *b·raː |
髗 | *b·raː |
鱸 | *raː |
攎 | *raː |
櫨 | *raː |
轤 | *raː |
黸 | *raː |
獹 | *raː |
鸕 | *raː |
艫 | *raː |
纑 | *raː |
瀘 | *raː |
瓐 | *raː |
爐 | *raː |
嚧 | *raː |
矑 | *b·raː |
罏 | *raː |
蠦 | *raː |
虜 | *raːʔ |
擄 | *raːʔ |
艣 | *raːʔ |
鐪 | *raːʔ |
虖 | *qʰaː, *qʰʷa, *qʰaː, *qʰʷa |
虍 | *qʰaː |
雐 | *qʰʷlaː |
虎 | *qʰlaːʔ |
琥 | *qʰlaːʔ |
萀 | *qʰlaːʔ |
臚 | *b·ra |
廬 | *ra |
驢 | *b·ra |
藘 | *ra |
爈 | *ra, *ras |
櫖 | *ra, *ras |
儢 | *raʔ |
慮 | *ras |
勴 | *ras |
鑢 | *ras |
濾 | *ras |
攄 | *r̥ʰa |
處 | *kʰljaʔ, *kʰljas |
豦 | *kas, *ɡa |
據 | *kas |
鐻 | *kas, *ɡa, *ɡaʔ |
澽 | *kas, *ɡas |
虛 | *kʰa, *qʰa |
墟 | *kʰa |
懅 | *ɡa |
蘧 | *ɡa, *ɡʷa |
籧 | *ɡa |
醵 | *ɡa, *ɡas, *ɡaɡ |
璩 | *ɡa |
虡 | *ɡaʔ |
遽 | *ɡas |
勮 | *ɡas |
噓 | *qʰa, *qʰas |
驉 | *qʰa |
歔 | *qʰa |
魖 | *qʰa |
膚 | *pla |
虧 | *kʰʷral |
噱 | *ɡaɡ |
臄 | *ɡaɡ |
劇 | *ɡaɡ |
諕 | *qʰʷraːɡ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kʰa, *qʰa) : phonetic 虍 (OC *qʰaː) + semantic 丘 (“hill”). The lower component retains the shape of 丠, the ancient form of 丘.
Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): xu1
- Cantonese (Jyutping): heoi1
- Hakka (Sixian, PFS): hî
- Eastern Min (BUC): hṳ̆
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): hy1
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1he; 1shiu
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩ
- Tongyong Pinyin: syu
- Wade–Giles: hsü1
- Yale: syū
- Gwoyeu Romatzyh: shiu
- Palladius: сюй (sjuj)
- Sinological IPA (key): /ɕy⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: xu1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: xy
- Sinological IPA (key): /ɕy⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: heoi1
- Yale: hēui
- Cantonese Pinyin: hoey1
- Guangdong Romanization: hêu1
- Sinological IPA (key): /hɵy̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: hî
- Hakka Romanization System: hiˊ
- Hagfa Pinyim: hi1
- Sinological IPA: /hi²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hṳ̆
- Sinological IPA (key): /hy⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: hy1
- Sinological IPA (key): /hy⁵³³/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: hu
- Tâi-lô: hu
- Phofsit Daibuun: hw
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /hu⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hir
- Tâi-lô: hir
- IPA (Quanzhou): /hɯ³³/
- (Hokkien: Zhangzhou, General Taiwanese, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: hi
- Tâi-lô: hi
- Phofsit Daibuun: hy
- IPA (Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /hi⁴⁴/
- IPA (Jinjiang, Philippines): /hi³³/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
Note:
- Taiwan:
- hi - vernacular;
- hu - literary.
Note:
- 1he - vernacular;
- 1xy - literary.
- Middle Chinese: xjo, khjo
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*C.qʰ(r)a/, /*qʰ(r)a/
- (Zhengzhang): /*kʰa/, /*qʰa/
Definitions
[edit]虛
- empty; hollow
- false; worthless; vain
- (astronomy) Emptiness, a Chinese constellation near Aquarius and Equuleus
Compounds
[edit]- 不虛 / 不虚
- 不虛此生 / 不虚此生
- 不虛此行 / 不虚此行 (bùxūcīxíng)
- 不虛發 / 不虚发
- 不說虛頭 / 不说虚头
- 中饋猶虛 / 中馈犹虚
- 乘虛 / 乘虚 (chéngxū)
- 乘虛而入 / 乘虚而入 (chéngxū'érrù)
- 作賊心虛 / 作贼心虚 (zuòzéixīnxū)
- 光陰虛度 / 光阴虚度
- 內虛外實 / 内虚外实
- 六虛 / 六虚
- 凌虛
- 出虛恭 / 出虚恭
- 名下無虛 / 名下无虚
- 名不虛傳 / 名不虚传 (míngbùxūchuán)
- 名不虛立 / 名不虚立
- 名不虛行 / 名不虚行
- 名不虛謂 / 名不虚谓
- 向壁虛構 / 向壁虚构 (xiàngbìxūgòu)
- 向壁虛造 / 向壁虚造 (xiàngbìxūzào)
- 四虛 / 四虚
- 太虛 / 太虚 (tàixū)
- 太虛幻境 / 太虚幻境
- 好弄玄虛 / 好弄玄虚
- 子虛 / 子虚 (zǐxū)
- 子虛烏有 / 子虚乌有 (zǐxū-wūyǒu)
- 子虛賦 / 子虚赋
- 孤虛 / 孤虚
- 定弓虛稅 / 定弓虚税
- 就虛避實 / 就虚避实
- 座無虛席 / 座无虚席 (zuòwúxūxí)
- 弄虛作假 / 弄虚作假 (nòngxūzuòjiǎ)
- 弄虛頭 / 弄虚头
- 弓不虛發 / 弓不虚发
- 弦不虛發 / 弦不虚发
- 張若虛 / 张若虚
- 彈無虛發 / 弹无虚发
- 形同虛設 / 形同虚设 (xíngtóngxūshè)
- 徒有虛名 / 徒有虚名 (túyǒuxūmíng)
- 徒負虛名 / 徒负虚名
- 心虛 / 心虚 (xīnxū)
- 恫疑虛喝 / 恫疑虚喝
- 恫疑虛猲 / 恫疑虚猲
- 憑虛 / 凭虚
- 憑虛公子 / 凭虚公子
- 憑虛構象 / 凭虚构象
- 懸虛 / 悬虚
- 批亢擣虛 / 批亢捣虚
- 指實掌虛 / 指实掌虚
- 持盈守虛 / 持盈守虚
- 捨實求虛 / 舍实求虚
- 搗虛批吭 / 捣虚批吭
- 撒詐搗虛 / 撒诈捣虚
- 擣虛 / 捣虚
- 擣虛撇抗 / 捣虚撇抗
- 故弄玄虛 / 故弄玄虚 (gùnòngxuánxū)
- 時光虛擲 / 时光虚掷
- 暗虛 / 暗虚
- 枉擔虛名 / 枉担虚名
- 步虛聲 / 步虚声
- 殆無虛日 / 殆无虚日
- 氣虛 / 气虚
- 沖虛 / 冲虚
- 沖虛真人 / 冲虚真人
- 沖虛真經 / 冲虚真经
- 浮名虛利 / 浮名虚利
- 浮名虛譽 / 浮名虚誉
- 浪得虛名 / 浪得虚名 (làngdéxūmíng)
- 浮語虛辭 / 浮语虚辞
- 深藏若虛 / 深藏若虚
- 涵虛 / 涵虚
- 淘虛 / 淘虚
- 潛虛 / 潜虚
- 玄虛 / 玄虚 (xuánxū)
- 玉虛 / 玉虚
- 發虛 / 发虚 (fāxū)
- 盈虛 / 盈虚
- 矢不虛發 / 矢不虚发
- 矢無虛發 / 矢无虚发
- 碧虛 / 碧虚
- 神遊太虛 / 神游太虚
- 空虛 / 空虚 (kōngxū)
- 空言虛語 / 空言虚语
- 空言虛辭 / 空言虚辞
- 箭不虛發 / 箭不虚发
- 箭無虛發 / 箭无虚发
- 紫虛 / 紫虚
- 肝虛 / 肝虚
- 脾虛 / 脾虚
- 膝下猶虛 / 膝下犹虚
- 膽虛 / 胆虚
- 至虛 / 至虚
- 虛下 / 虚下
- 虛位 / 虚位
- 虛位以待 / 虚位以待
- 虛假 / 虚假 (xūjiǎ)
- 虛偽 / 虚伪 (xūwěi)
- 虛像 / 虚像 (xūxiàng)
- 虛功 / 虚功
- 虛勞 / 虚劳
- 虛名 / 虚名 (xūmíng)
- 虛喝 / 虚喝 (xūhè)
- 虛嘴掠舌 / 虚嘴掠舌
- 虛器 / 虚器
- 虛囂 / 虚嚣
- 虛堂懸鏡 / 虚堂悬镜
- 虛報 / 虚报 (xūbào)
- 虛士 / 虚士
- 虛多實少 / 虚多实少
- 虛套子 / 虚套子
- 虛妄 / 虚妄 (xūwàng)
- 虛字 / 虚字 (xūzì)
- 虛字對 / 虚字对
- 虛室 / 虚室 (xūshì)
- 虛室生白 / 虚室生白
- 虛宿 / 虚宿 (Xūxiù)
- 虛實 / 虚实 (xūshí)
- 虛左 / 虚左
- 虛左以待 / 虚左以待
- 虛己 / 虚己
- 虛己受人 / 虚己受人
- 虛帳 / 虚帐
- 虛幻 / 虚幻 (xūhuàn)
- 虛度 / 虚度 (xūdù)
- 虛引猿泣 / 虚引猿泣
- 虛弱 / 虚弱 (xūruò)
- 虛張 / 虚张 (xūzhāng)
- 虛張聲勢 / 虚张声势 (xūzhāngshēngshì)
- 虛往實歸 / 虚往实归
- 虛徐 / 虚徐
- 虛心 / 虚心 (xūxīn)
- 虛心下氣 / 虚心下气
- 虛心冷氣 / 虚心冷气
- 虛怯 / 虚怯
- 虛恭實怨 / 虚恭实怨
- 虛情 / 虚情
- 虛情假意 / 虚情假意
- 虛憍恃氣 / 虚㤭恃气
- 虛應故事 / 虚应故事
- 虛懷 / 虚怀
- 虛懷若谷 / 虚怀若谷 (xūhuáiruògǔ)
- 虛掩 / 虚掩 (xūyǎn)
- 虛擬 / 虚拟 (xūnǐ)
- 虛擲 / 虚掷 (xūzhì)
- 虛數 / 虚数 (xūshù)
- 虛文 / 虚文
- 虛明 / 虚明
- 虛晃一招 / 虚晃一招
- 虛有其表 / 虚有其表 (xūyǒuqíbiǎo)
- 虛構 / 虚构 (xūgòu)
- 虛榮 / 虚荣 (xūróng)
- 虛榮心 / 虚荣心 (xūróngxīn)
- 虛歲 / 虚岁 (xūsuì)
- 虛汗 / 虚汗 (xūhàn)
- 虛沖 / 虚冲
- 虛泛 / 虚泛
- 虛浮 / 虚浮 (xūfú)
- 虛火 / 虚火 (xūhuǒ)
- 虛無 / 虚无 (xūwú)
- 虛無主義 / 虚无主义 (xūwú zhǔyì)
- 虛無縹緲 / 虚无缥缈 (xūwúpiāomiǎo)
- 虛牝 / 虚牝
- 虛生浪死 / 虚生浪死
- 虛症 / 虚症
- 虛發 / 虚发 (xūfā)
- 虛白 / 虚白
- 虛禮 / 虚礼 (xūlǐ)
- 虛科 / 虚科
- 虛空 / 虚空 (xūkōng)
- 虛竭 / 虚竭
- 虛糜 / 虚糜
- 虛給 / 虚给
- 虛線 / 虚线 (xūxiàn)
- 虛耗 / 虚耗 (xūhào)
- 虛聲 / 虚声
- 虛聲恫嚇 / 虚声恫吓
- 虛胖 / 虚胖 (xūpàng)
- 虛脫 / 虚脱 (xūtuō)
- 虛與委蛇 / 虚与委蛇 (xūyǔwēiyí)
- 虛舟 / 虚舟
- 虛舟飄瓦 / 虚舟飘瓦
- 虛船 / 虚船
- 虛華 / 虚华 (xūhuá)
- 虛蕩 / 虚荡
- 虛薄 / 虚薄
- 虛虛實實 / 虚虚实实
- 虛言 / 虚言 (xūyán)
- 虛設 / 虚设 (xūshè)
- 虛詞 / 虚词 (xūcí)
- 虛詐 / 虚诈
- 虛話 / 虚话
- 虛誕 / 虚诞 (xūdàn)
- 虛誣 / 虚诬
- 虛誑 / 虚诳
- 虛談 / 虚谈
- 虛談廢務 / 虚谈废务
- 虛談高論 / 虚谈高论
- 虛論高議 / 虚论高议
- 虛謗 / 虚谤
- 虛譽 / 虚誉
- 虛賺 / 虚赚
- 虛辭 / 虚辞
- 虛邪 / 虚邪
- 虛銜 / 虚衔
- 虛錢實契 / 虚钱实契
- 虛靜 / 虚静
- 虛頭 / 虚头
- 虛飄飄 / 虚飘飘
- 虛驕 / 虚骄 (xūjiāo)
- 虛驚 / 虚惊 (xūjīng)
- 虛驚一場 / 虚惊一场 (xūjīngyīchǎng)
- 蝸角虛名 / 蜗角虚名
- 血虛 / 血虚 (xuèxū)
- 裡虛 / 里虚
- 話不虛傳 / 话不虚传
- 調虛囂 / 调虚嚣
- 謀虛逐妄 / 谋虚逐妄
- 謊徹梢虛 / 谎彻梢虚
- 謙虛 / 谦虚 (qiānxū)
- 謙虛自牧 / 谦虚自牧
- 謬採虛聲 / 谬采虚声
- 買虛 / 买虚
- 賊人心虛 / 贼人心虚
- 賊人膽虛 / 贼人胆虚
- 賣弄玄虛 / 卖弄玄虚 (màinòngxuánxū)
- 趁虛而入 / 趁虚而入 (chènxū'érrù)
- 避實就虛 / 避实就虚
- 避實擊虛 / 避实击虚
- 鄉壁虛造 / 乡壁虚造 (xiàngbìxūzào)
- 陰虛火旺 / 阴虚火旺
- 陰虛發熱 / 阴虚发热
- 陰虛陽浮 / 阴虚阳浮
- 陽虛發熱 / 阳虚发热
- 馮虛 / 冯虚
- 馮虛御風 / 冯虚御风
- 高談虛論 / 高谈虚论
- 高談虛辭 / 高谈虚辞
- 鬧虛 / 闹虚
Etymology 2
[edit]For pronunciation and definitions of 虛 – see 譃 (“to lie”). (This character is a variant form of 譃). |
References
[edit]- “虛”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “虚”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 267.
Japanese
[edit]虚 | |
虛 |
Kanji
[edit]虛
(Jinmeiyō kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 虚)
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]虛 • (heo) (hangeul 허, revised heo, McCune–Reischauer hŏ, Yale he)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 虛
- zh:Astronomy
- Chinese variant forms
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading こ
- Japanese kanji with kan'on reading きょ
- Japanese kanji with kun reading むな・しい
- Japanese kanji with kun reading うつ・ろ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters