向壁虛造
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to fabricate; to cook up | |||
---|---|---|---|
trad. (向壁虛造/嚮壁虛造) | 向壁/嚮壁 | 虛造 | |
simp. (向壁虚造) | 向壁 | 虚造 | |
alternative forms | 鄉壁虛造/乡壁虚造 | ||
Literally: “to face the wall and fabricate”. |
Etymology
[edit]From the preface to the Shuowen Jiezi by Xu Shen.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄤˋ ㄅㄧˋ ㄒㄩ ㄗㄠˋ
- Tongyong Pinyin: siàngbìsyuzào
- Wade–Giles: hsiang4-pi4-hsü1-tsao4
- Yale: syàng-bì-syū-dzàu
- Gwoyeu Romatzyh: shianqbihshiutzaw
- Palladius: сянбисюйцзао (sjanbisjujczao)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹ ɕy⁵⁵ t͡sɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hoeng3 bik1 heoi1 zou6
- Yale: heung bīk hēui jouh
- Cantonese Pinyin: hoeng3 bik7 hoey1 dzou6
- Guangdong Romanization: hêng3 big1 hêu1 zou6
- Sinological IPA (key): /hœːŋ³³ pɪk̚⁵ hɵy̯⁵⁵ t͡sou̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]向壁虛造