虛與委蛇
Appearance
Chinese
[edit]devoid of content; void; false devoid of content; void; false; empty; vain |
and; to give; together with and; to give; together with; take part in; (interrog. part.) |
calm and contented; leisurely; graceful | ||
---|---|---|---|---|
trad. (虛與委蛇) | 虛 | 與 | 委蛇 | |
simp. (虚与委蛇) | 虚 | 与 | 委蛇 |
Etymology
[edit]From the book Zhuangzi:
- 鄉吾示之以未始出吾宗,吾與之虛而委蛇。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE
- Xiàng wú shì zhī yǐ wèi shǐ chū wú zōng, wú yǔ zhī xū ér wēiyí. [Pinyin]
- I was showing him myself after the pattern of what was before I began to come from my author. I confronted him with pure vacancy, and an easy indifference.
乡吾示之以未始出吾宗,吾与之虚而委蛇。 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩ ㄩˇ ㄨㄟ ㄧˊ
- Tongyong Pinyin: syuyǔweiyí
- Wade–Giles: hsü1-yü3-wei1-i2
- Yale: syū-yǔ-wēi-yí
- Gwoyeu Romatzyh: shiuyeuueiyi
- Palladius: сюйюйвэйи (sjujjujvɛji)
- Sinological IPA (key): /ɕy⁵⁵ y²¹⁴⁻²¹ weɪ̯⁵⁵ i³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: heoi1 jyu5 wai1 ji4
- Yale: hēui yúh wāi yìh
- Cantonese Pinyin: hoey1 jy5 wai1 ji4
- Guangdong Romanization: hêu1 yu5 wei1 yi4
- Sinological IPA (key): /hɵy̯⁵⁵ jyː¹³ wɐi̯⁵⁵ jiː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]虛與委蛇
- sham politeness and compliance; courtesy without sincerity; false civility
Categories:
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 虛
- Chinese terms spelled with 與
- Chinese terms spelled with 委
- Chinese terms spelled with 蛇