გუმა
Appearance
Laz
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From გუმ- (gum-, “to harvest corn”).
Proper noun
[edit]გუმა • (guma) (Latin spelling Guma) (Vitse–Arkabi)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
absolutive | გუმა (guma) | გუმაფე (gumape) |
ergative | გუმაქ (gumak) | გუმაფექ (gumapek) |
dative | გუმას (gumas) | გუმაფეს (gumapes) |
genitive | გუმაშ(ი) (gumaş(i)) | გუმაფეშ(ი) (gumapeş(i)) |
directive | გუმაშე (gumaşe) | გუმაფეშე (gumapeşe) |
ablative | გუმაშენ (gumaşen) | გუმაფეშენ (gumapeşen) |
locative | გუმას (gumas) | გუმაფეს (gumapes) |
instrumental | გუმათენ (gumaten) | გუმაფეთენ (gumapeten) |
Notes: dialects may differ on declension.
Coordinate terms
[edit]- მორდერითუთა (morderituta) (Jigetore), წანაღანი (ǯanağani) (Atina, Vizha, Artasheni, Lome)
- წულუთუთა (ǯulututa) (Jigetore), გუჟუღი (gujuği) (Vizha), თუთაწუტა (tutaǯuťa) (Chanapeti), კუნდურა (ǩundura) (Sumla, rare), თუთამკულე (tutamǩule) (Borghola)
- მარტი (marťi) (Atina, Vizha, Vitse, Lome), მირკანი (mirǩani) (Borghola, rare)
- აპრილი (ap̌rili) (Atina, Vitse, Lome), იგრიკა (igriǩa) (Borghola, rare)
- მაისი (maisi) (Atina, Vitse–Arkabi, Khopa)
- ჩერეზი (çerezi) (Atina, Vizha, Artasheni), მბულობა (mbuloba) ~ მბულორა (mbulora) (Borghola)
- ჩურუღი (çuruği) (Vitse–Arkabi, Khopa, Chkhala), ქცაფა (kʒapa) (Sumla), თუთაქცალა (tutakʒala) (Borghola)
- აღუსთოზი (ağustozi) (Vitse Borghola, Khopa), მარჲაშინა (maryaşina) (Vizha)
- წილვა (ǯilva) (Atina), ჩხავლა (çxavla) (Chanapeti), სტაროშინა (sťaroşina) (Vizha), ეჲლული (eyluli) (Artasheni, Arkabi), სთველი (stveli) (Sumla)
- ტახვა (ťaxva) (Jigetore), გუმა (guma) (Vitse–Arkabi)
- სთველი (stveli) (Jigetore, Lome, Borghola), წილვა (ǯilva) (Sumla)
- ხისტონა (xisťona) (Atina), თუთადიდი (tutadidi) (Chanapeti), ზემფერი (zemperi) (Sumla)
Further reading
[edit]- Amse-de Jong, Tine H. (2004) “guma, gimua, gumatuta”, in Laz–English Dictionary, Freudenstadt: Kaukasus Verlag, →ISBN, page 25a
- Kojima, Gôichi (2012–) “Guma”, in Temel Lazca-Türkçe Sözlük Taslağı[1] (in Turkish)
- Marr, N. (1910) “Из поездки в Турецкий Лазистан (впечатления и наблюдения). II–III [From the journey to Turkish Lazistan (impressions and observations). II–III]”, in Известия Российской Академии Наук. VI серия[2] (in Russian), volume 4, number 8, pages 628, 629, explains as *გინუა (*ginua, “wine time”), apparently linking with ღვინი (ğvini)
- Tandilava, Ali (2013) “გუმა”, in Merab Čuxua, Natela Kutelia, Lile Tandilava, Lali Ezugbaia, editors, Lazuri leksiḳoni [Laz Dictionary][3], online version prepared by Levan Vašaḳiʒe, Tbilisi