Wiktionary:Requested entries (French)/A-L
Appearance
A
[edit]- air varié
- afanaf
- allivrable
- arpitanisme
- Arve - a French tributary of the Rhône
- antidéveloppée
- A° - capitalized form of a° at the beginning of a sentence? abbreviation of anno (similar to n° for numero)? [books.google.com.au/books?id=1Hw7AAAAcAAJ&pg=RA2-PA142&dq=repositoire&hl=en Musée historique de Neuchâtel et Valangin]: "A° 1511, 24 septembre."
- à croire que - Something like "as though", "such that one would think". Seen in Michel Tournier's Amandine (in Coq de Bruyère): "(...) il (a cat's stomach, ed.) était devenu tout plat à croire que les quatre petits (some kittens, ed.) y étaient enfermés et venaient d'en suppsortir!"__Gamren (talk) 16:44, 7 June 2018 (UTC)
- Wow, I made not one, but two reproduction errors. Embarrassing.__Gamren (talk) 20:34, 3 August 2018 (UTC)
- adpromission: presumably related to English adpromissor
- arduité
- Anglo-Normand, with capitals. Mglovesfun (talk) 13:40, 1 April 2010 (UTC)
- anchère older form of enchère in nouvelle anchère (reauction?). sarri.greek (talk) 21:00, 1 January 2019 (UTC)
- I don't see any evidence of this form outside of a Greek dictionary. Vox Sciurorum (talk) 12:49, 2 October 2020 (UTC)
- aouh! - another interjection; can be found in G.Books
- arrière-monde - "Hinterwelt", in a Nietzschean sense?__Gamren (talk) 18:27, 26 June 2018 (UTC)
- amilitant – "In forming or in joining an affinity group, individuals become what can be called 'amilitants' (in French). This new concept simultaneously evokes an amalgam of the role of the friend – ami in French – and of the militant, as well as a certain repudiation of traditional militancy, insofar as the prefix 'a' indicates negation." Francis Dupuis-Déri, "Anarchism and the Politics of Affinity Groups," Anarchist Studies 18(1), 2010, p. 47.
- Apparently coined here: [1]. Uses are scarce. Vox Sciurorum (talk) 18:43, 9 September 2020 (UTC)
- arbalestre, arbalestres, arbalestre à tour
- avoir du cœur au ventre - to be courageous
- n’avoir rien à se mettre sous la dent - in French Wiktionary
- avoir quelque chose à se mettre sous la dent - in French Wiktionary
- à la fortune du pot
- aspirail
- aller à contre-bord
- avoir l’oreille basse - to get egg on one's face?
- Arcansas - from the etymology of Arkansas
- Aiouez - from the etymology of Iowa
- air à boire
- amplectif
- à peine ... que
- archiptère
- arçonner
- aréisme
- arrêtiste
- au plat - fried egg, oeuf(s) au plat
- à l’
- aschérim
- auque: 1. auca (type of comic); 2. old word for a thingy/unspecified object?
- auvers
- Amicia (medieval female given name from latin, "amice")
- Abricotier de Briançon
- afonner - mentioned in French -t-
B
[edit]- bacul
- From baigner: ça baigne? / comment ça baigne?
- balosse - Aostan French word for "lourdaud"
- barbille
- basse cuisine: opposite of haute cuisine: is it bad? simple? rustic?
- bebelle: in Quebec French
- bec-de-corbeau
- bec-de-corbin
- beluette
- beylisme
- biflèche
- billage
- biscotter
- bistournage
- bistourner
- bitture
- bitturer
- biturer
- biveau
- bizertin
- blinquer
- blocaille
- bloc-cylindres
- bloc-moteur
- blondel
- blondin
- blondoyer
- bloom
- blousard
- blousse
- bluet
- blue-jean
- bluterie
- boat
- bobineau
- bobinette
- bobinier
- bobinot
- bocardage
- boëte
- boette
- boggie
- boghead
- boghei
- boille
- bois d’aigle
- bois raméal fragmenté
- boisage
- boiseur
- boissellerie
- boîte séquentielle = sequential manual transmission, possibly
- boitillement
- boitte
- bolcho
- boldo
- bolduc
- bolier
- bollard
- bombagiste
- bombement
- bombonne
- bonasserie
- bondelle
- bondérisation
- bonhomie
- bonichon
- bonimenter
- bonite
- bonzerie
- bonzesse
- bon-chrétien
- bon-papa
- bonyenne, bonyeu: some kind of Quebec interjection, perhaps from bon Dieu
- boogie
- book
- booster
- boot
- bop
- bora
- bordage
- borderie
- borin
- borine
- boriqué
- bornoyer
- bort
- boscot
- boscotte
- bossage
- bosselage
- bossellement
- bosselure
- bossette
- bossuer
- boston
- bostryche
- bothriocéphale
- bottelage
- botteler
- boucau
- boucharder
- boucholeur
- bouchonnage
- bouchonnier
- bouchoteur
- bouclante
- bouclement
- boucot
- boudinage
- boudineuse
- boueur
- bouffante
- bouffarde
- bouffetance
- bouffonner
- bougna
- bougran
- boui
- boulbène
- boulê
- bouleté
- boule-de-neige
- bouliner
- boulinier
- boulinière
- boulisme
- bouloir
- boulonnage
- boumer
- boumerang
- bourbillon
- bourbon
- bourgeoisial
- bourrèlement
- bourreler
- bourrellerie
- bourrette
- bourrichon
- bourroir
- boursicotage
- boursicotier
- boursicotière
- boursouflage
- bouscueil
- bousillage
- boustifaille
- boustifailler
- bouteiller
- bouteillon
- boutement
- bouteroue
- bouteur
- boutisme
- boutisse
- boutiste
- boutonnier
- bouton-d’argent
- bouton-poussoir
- boutre
- bout-dehors
- bout-rimé
- bouverie
- bouvet
- bouveteuse
- bouvillon
- bouvril
- bow-window
- boyauderie
- boyaudier
- boyauter
- boy-scout
- brabant
- bradage
- bradel
- bradype
- brain-trust
- braisette
- braisière
- bran
- branchette
- brande
- brandiller
- braquemart
- braquement
- brasiller
- brassin
- bravissimo
- breakfast
- bredouillage
- bregma
- brêler
- breller
- bren
- brésil
- brésiller
- brésillet
- bretailler
- bretteler
- bréviligne
- brévité
- briard
- briarde
- bridon
- brifer
- briffer
- brigander
- brightisme
- brillanter
- brindezingue
- briqueter
- briquetier
- briska
- brochage
- brocheton
- brodier - ass (or asshole)?
- brol: Brussels slang for thingy or junk. Defined in Dutch -- is it also in French? Vox Sciurorum (talk) 19:08, 31 July 2020 (UTC)
- bronchiteuse
- broncho
- brook
- broquelin
- broquette
- brossage
- brouettage
- brouillamini
- brouillasser
- brouillerie
- brouillonner
- broum
- broussin
- broutage
- broutart
- brout
- browning
- bruir
- bruissage
- brûlerie
- brûloir
- brumasse
- brumasser
- brunet
- brunissage
- brunissoir
- brunissure
- bucrane
- buffetier
- buffetière
- buire
- bulb
- bulbille
- burèle
- burgau
- burgaudine
- burinage
- burineur
- bush
- butanier
- buttage
- butteur
- buttoir
- buvée
- buvetier
- buvetière
- bye-bye
C
[edit]- cornage - see the French Edition of Wiktionary for more details
- chevronner -Google translate says "season", fr.wikt seems to say "rafter". Acolyte of Ice (talk) 11:24, 16 December 2022 (UTC)
- cause du mois
- cracra, cra-cra - disgusting?
- chocotte - used in a few expressions
- chef de jeu: some kind of casino employee
- chez lui: "at home"; borrowed into English
- chemise à la reine
- Aka gaulle, robe en gaulle. Vox Sciurorum (talk) 20:26, 3 October 2020 (UTC)
- chien loup d’Alsace (freedom friesism for chien berger allemand?)
- Choucas des tours
- cocacolonisation - already on Wiktionnaire [2] - could also be created as an English entry.
- coopérativisme French Wiktionary describes it as an anarco-socialist ideology and English cognates might not share the same connotations
- corps de réchange - crooks that were formerly added to brass instruments and clarinet in order to change the key
- coucouilles
- small testicles, from couille with diminutive reduplication of the radical (if these are the correct linguistics terms). E.g. nonos, baballe, guéguerre — Orgyn (talk) 23:39, 16 March 2018 (UTC)
- cursus scolaire - school curriculum?; syllabus?
- coup de frein - idiomatic?
- couper l’appétit à quelqu’un
- courtisienne
- se casser les dents
- compte pour du beurre
- crétacique - both cretaceous (chalky) and Cretaceous (dinosaur epoch)?
- cépée
- carotter
- clochardisation - pauperization?
- courayer
- couper le sifflet - Apparently synonymous with clouer le bec, of which there is an English Wiktionary page. Both idioms have entries on the French Wiktionary.
- cranter
- cabaler
- cabaner
- cabasset
- cab
- cabiai
- Citeaux
- cabotiner
- caboulot
- cacaber
- cacarder
- cachetage
- cachou
- cacochyme
- cadastrer
- cadogan
- cadrature
- cafardage
- cafardeur
- café-concert
- cafouilleur
- cagerotte
- caget
- cagne
- caillebotte
- caillebotter
- cailloutage
- caisserie
- caitya
- cajeputier
- cajoleuse
- calaison
- calaminage
- calaminer
- calamistré
- calamistrer
- calancher
- calandrage
- calandrer
- calandreur
- calandreuse
- calcifié
- caleter
- cale-pied
- calfatage
- calf
- calibreur
- calicule
- calier
- caliorne
- calle
- calmir
- calorifugeage
- calorifuger
- caloriporteur
- calorisation
- calotter
- calquage
- calter
- calville
- camaldule
- cambrage
- cambrousard
- cambusier
- cameloter
- camisard
- campeuse
- campignien
- canardeau
- cancale
- cancel
- candiote
- candisation
- canéficier
- caner
- canisse
- canneler
- cannetille
- cannisse
- canonnage
- cantalou
- cantatille
- canter
- cantiner
- cantre
- canulant
- canularesque
- canuler
- caodaïsme
- caoutchoutage
- capéer
- capelage
- capelan
- capeler
- capelet
- capeyer
- capiston
- capitan
- capitole
- capiton
- capotage
- cappa
- capricant
- capriccio
- capron
- capronier
- capsage
- capselle
- capsulage
- captal
- captativité
- captatoire
- capuchonné
- capuchonner
- capucinade
- capulet
- caquer
- caquetage
- carabe
- carambouillage
- carambouilleur
- caramélé
- caravanage
- carbonater
- carcailler
- carcel
- cardinalice
- carentiel
- cargue
- carguer
- carlinguier
- carmel
- carmeline
- carneau
- carnèle
- carnotset
- carottage
- carotter
- carpillon
- carrare
- carrier
- carrossage
- carrosser
- carroyage
- carry
- cartayer
- cart
- cartellisation
- casemater
- casernier
- casimir
- casing
- cassate
- casseau
- cassetin
- cassine
- casson
- castel
- castine
- castoréum
- catalogne
- catéchuménat
- cati
- catir
- catissage
- caudrette
- causalisme
- causse
- cavaillon
- cavaleur
- cavée
- cavet
- cavicorne
- cayeu
- cédratier
- ceinturage
- celebret
- célestin
- cellérier
- cellular
- cellule matelassée
- cendrillon
- cénobitisme
- censorat
- centiare
- cerdan
- cerneau
- cervier
- chabler
- chabraque
- chacone
- chadburn
- chadouf
- chaînage
- chaîneur
- chaînier
- chamarre
- chamarrer
- chamarrure
- chamoisage
- champagnisation
- champisse
- champlever
- chanci
- chandeleur
- chanfreiner
- chanteau
- chantepleure
- chantignole
- chantourné
- chantourner
- chapeler
- chapellenie
- chaplinesque
- charançonné
- chariotage
- charioter
- charlatanesque
- charpentage
- charrée
- charretin
- charreton
- charriage
- charronnage
- charruage
- chase
- chasse-clou
- chasse-roue
- chasublerie
- chatonner
- chattemite
- chauffe-bain
- chauffe-plat
- chaufour
- chaufournier
- chauleuse
- chaumage
- chaumer
- chausse-trappe
- cheire
- chélicère
- chelinguer
- chemisage
- chenillé
- chevaler
- chevau
- chevau-léger
- chevenne
- chevillard
- cheviotte
- chevreter
- chevretter
- chèvre-pied
- chevronner
- chevrotement
- chiade
- chiader
- chicanier
- chicanière
- chicotin
- chienner
- chien-loup
- chinage
- chinure
- chipeur
- chipeuse
- chiqueur
- chômable
- chorège
- choreute
- chouleur
- chou-navet
- chow
- chrémeau
- chrisme
- christ
- christiania
- chris-craft
- chromo
- chrysocale
- chuchoterie
- chuintante
- ci-
- cibiche
- cicéro
- cigogneau
- cillement
- cincle
- cinémascope
- cinéroman
- cinéthéodolite
- ciné-roman
- ciné-shop
- ciné-tir
- cinnamome
- cirier
- cirière
- cirrhe
- cisèlement
- cistude
- civelle
- clabaudage
- clabaud
- clabauder
- clabauderie
- clabaudeur
- clabaudeuse
- clabotage
- clabot
- claboter
- clam
- clampser
- clandé
- clapir
- claquante
- claquet
- claqueter
- claquoir
- clarine
- claudicant
- clavelé
- clavetage
- claveter
- claviste
- clayère
- clayon
- clayonnage
- clayonner
- cl
- clearance
- clearing
- clenchette
- clephte
- clergie
- clergyman
- clérouque
- clérouquie
- clichage
- clicherie
- clicheur
- climatère
- clinicat
- clissé
- clisse
- clisser
- clochardisation
- closerie
- closet
- cloutage
- cloutard
- clovisse
- cloyère
- coacquéreur
- coalescer
- coassocié
- coassociée
- coassurance
- coat
- cobéa
- cobol
- cocaïnisation
- cocaïnisme
- cochenillier
- côcher
- cochinchinoise
- cochléaria
- coconnage
- coconner
- coconnière
- cocontractante
- cocoon
- cocréancier
- coction
- cocuage
- codemanderesse
- codemandeur
- coempereur
- coërcer
- coërcible
- coërcition
- coëxistence
- coëxister
- coffin
- coffreur
- cognat
- cognation
- cogneur
- cohériter
- cohésifère
- coincement
- cokéfaction
- cold-cream
- colicitant
- collationnement
- collectage
- colonage
- coltinage
- colzatier
- col-de-cygne
- combinard
- comblanchien
- comice
- commançai Seems like a past simple form of commancer, but does such a word exist? At least, Google returns many examples.
- commémoraison
- commende
- comminutif
- commissionnement
- commissoire
- commotionner
- communautarisation
- comparante
- comparoir
- compartimentage
- compérage
- compère-loriot
- complant
- composeuse
- comprenette
- compulsation
- conation
- concassage
- concasseur
- concetti
- conchylien
- condamnatoire
- confer
- congaï
- congaye
- congédiable
- congédiement
- congestif
- congratuler
- congréer
- congréganiste
- coniophore: "coniophore des caves" is the fungus Coniophora puteana
- conirostre
- conjoncteur
- connétablie
- conopée
- conquêt
- consol
- consomptible
- consomptif
- consoner
- consubstantialité
- contage
- contagionner
- contemptrice
- contentif
- contention
- contracturer
- contrebouter
- contrebutement
- contrebuter
- contrecollé
- contrefiche
- contreficher
- contrefoutre
- contremaîtresse
- contremander
- contrepente
- contreproposition
- contrepublicité
- contrescarpe
- contreseing
- contretype
- contrevent
- contreventer
- contre-alizé
- contre-assurance
- contre-bouter
- contre-chant
- contre-dénonciation
- contre-digue
- contre-écrou
- contre-électromotrice
- contre-empreinte
- contre-enquête
- contre-épaulette
- contre-épreuve
- contre-essai
- contre-extension
- contre-fer
- contre-fil
- contre-fugue
- contre-haut
- contre-hermine
- contre-lettre
- contre-manifester
- contre-miner
- contre-ordre
- contre-passer
- contre-pente
- contre-performance
- contre-placage
- contre-plaqué
- contre-plaquer
- contre-pointe
- contre-préparation
- contre-projet
- contre-proposition
- contre-rail
- contre-réforme
- contre-sceller
- contre-taille
- contre-timbre
- contre-tirer
- contre-ut
- contre-vair
- contre-valeur
- contre-vérité
- controversable
- conventualité
- convulser
- convulsionner
- copaïer
- copartageant
- copartageante
- copartage
- copartager
- copermutant
- copermuter
- copinerie
- coposséder
- copossesseur
- copossession
- coprésidence
- copsage
- coquart
- coquelucheuse
- coquer
- coqueret
- coquerico
- coqueriquer
- coquillard
- coquiller
- coraciadiforme
- corbeille-d’argent
- cordeler
- cordonnet
- coricide
- cornière
- corozo
- correctionnaliser
- cossard
- costar
- costeau
- cotable
- cote cliché
- côtoiement
- cotonner
- couchailler
- coudraie
- cougouar
- couinement
- coulure
- coupailler
- courbement
- courcaillet
- courier
- courlieu
- couseur
- couttines
- couturé
- couvain
- couvrement
- covendeur
- cowper
- coxarthrie
- crabotage
- crabot
- craboter
- crac
- cracker
- cracking
- craillement
- crailler
- cramaillotte - Faire de la CONFITURE de PISSENLIT (cramaillotte franc-comtoise)
- crambé
- cramouille
- crampillon
- cramponnement
- cramponnet
- cranter
- crapaüter
- crapette
- crapouillot
- crapoussin
- crapoussine
- craquelage
- craquèlement
- craquellement
- craquètement
- craquettement
- craqure
- crassane
- craton
- crave
- crawleur
- crayonnage
- créner
- crêpage
- creusage
- criaillement
- cricri
- cristallier
- crocher
- crochon
- croisiste
- crotter
- crouillat
- croulante
- croupionner
- croupissement
- cryoclastie
- cuadro
- cubage
- cucurbitin
- culbutage
- culeron
- culière
- culottage
- culotter
- culottier
- culottière
- cultisme
- cultivar
- cultural
- cuproplomb
- curare
- curarisant
- curion
- cuvelage
- cuveler
- cyclorameur
- cylindrage
- cylindraxe
- cylindreur
- cylindreuse
- cynocéphale
- cynodrome
- cyon
- cyprin
- cyrien
- cysticerque
- chatteux (slang for 'lucky')
- chiffonade
- caillou du Rhin - rhinestone
D
[edit]- dans cette galère
- se découvrir - as in "il se découvrit l'envie de pleurer", apparently can't be translated directly into English ("he found himself desire to cry"), rather "he found in himself" or "he found he had" --Droigheann (talk) 13:01, 28 March 2016 (UTC)
- dégagisme
- digérateur, as in canard digérateur (a historical "digesting duck" automaton)
- dibiterie - a barbecue-type establishment (borrowed from Senegalese usage)
- document humain: in literature; associated with Zola?
- démerdard
- disquer - seems to be a neologism or too informal for dictionaries
- daleau
- dalleur
- dalton
- damage
- damalisque
- danaïde
- dancing
- dandinette
- dansoter
- dansotter
- daraise
- darce
- daterie
- daubeur
- daubeuse
- dauphinelle
- déballastage
- débalourder
- débarbouillage
- débâtir
- débattement
- débenzolage
- débenzoler
- débéqueter
- débilisation
- débitante
- déblayage
- déboisage
- débord
- débosseler
- débouchoir
- déboulonnage
- déboulonnement
- débourbeur
- débourgeoisé
- débourrement
- débourrer
- déboutement
- déboutonnage
- débraguetter
- débrochage
- débrouillage
- débrouillement
- débuché
- décaissement
- décalquage
- décalvant
- décalvante
- décanal
- décaniller
- décapeler
- décapsulage
- décarrelage
- décarreler
- décatir
- décauser
- decauville
- décavaillonner
- décaver
- décèlement
- décemviral
- décercler
- déchargeoir
- déchaumage
- déchaumer
- déchaumeuse
- déchaussage
- déchaussement
- déchiffonner
- décilage
- décimable
- décimalité
- décimation
- décintrage
- décintrement
- décintrer
- décisoire
- déclaveter
- décliquetage
- décliqueter
- décoaguler
- décochage
- décoconner
- décocté
- décoffrer
- décoiffage
- décoiffement
- décolleteur
- décolleteuse
- décolleur
- décommettre
- décompensé
- décompenser
- décomptage
- déconditionnement
- décongestif
- déconsigner
- décorticage
- découchage
- découpeur
- découpeuse
- découpoir
- découronnement
- découronner
- décousure
- décrassement
- décrément
- décrêpage
- décrépissage
- décreusage
- décreuser
- décri
- décrottage
- décrottoir
- décruage
- décrusage
- décuivrer
- déculasser
- décurrent
- décuscuteuse
- décuvaison
- dédifférencier
- dédorage
- dédoublage
- défaufiler
- défensable
- déferrage
- déferrement
- déferrure
- défet
- défeuillaison
- défeutrage
- défeutrer
- défibrage
- défibreur
- défigurement
- défilade
- défilage
- défileuse
- défleuri
- défluent
- défonc
- défoncement
- déforcer
- défourailler
- défournage
- défournement
- défourneur
- défranchi
- défrichable
- défrisement
- défroissable
- dégalonner
- dégarnissage
- dégarnisseuse
- dégasolinage
- dégasoliner
- dégauchissage
- dégauchissement
- dégauchisseuse
- dégazolinage
- dégazoliner
- dégazonnage
- dégazonnement
- dégermer
- déglacement
- déglaisage
- dégommage
- dégonflage
- dégorgeoir
- dégoudronnage
- dégoulinade
- dégoulinement
- dégourdissement
- dégoûtation
- dégradateur
- dégressivité
- dégripper
- dégrisement
- dégrossissement
- dégroupement
- dégurgiter
- déhaler
- déhiscence
- déhiscent
- déjaugeage
- déjauger
- déjeter
- déjucher
- délabyrinther
- délainage
- délainer
- délaitage
- délaitement
- délai-congé
- délaminage
- déléaturer
- délébile
- délégant
- délibératoire
- délicoter
- déliement
- délignage
- déligneuse
- délinéament
- délinéamenter
- délissage
- délisser
- délivreur
- délot
- deltacisme
- delta-plane
- délurer
- délustrage
- délutage
- démacler
- démaçonner
- démagnétisant
- démaigrir
- démaigrissement
- démaillage
- démanché
- démariage
- démarqueur
- démasclage
- démascler
- démasquage
- démasticage
- démastiquer
- déméchage
- démêlage
- démêlement
- démêloir
- démêlure
- démerdard
- demiard
- démieller
- demi-botte
- demi-bouteille
- demi-brigade
- demi-colonne
- demi-fin
- demi-fond
- demi-jour
- demi-journée
- demi-litre
- demi-mal
- demi-pêche: some kind of beer?
- demi-place
- demi-portion
- demi-produit
- demi-quart
- demi-queue
- demi-reliure
- demi-ronde
- demi-solde
- demi-tarif
- demi-tige
- demi-voix
- demivoix
- démobilisable
- démolissage
- démoucheter
- démoulage
- démultiplicateur
- dénébuler
- dénégatoire
- dénerver
- dénicotiniseur
- dénivellement
- dénoyautage
- dépaillage
- dépailler
- dépalisser
- dépaquetage
- déparaffinage
- dépavage
- dépècement
- dépeigné
- dépelotonner
- déphosphorer
- dépicage
- dépilage
- dépingler
- dépiquage
- déplafonnement
- déplafonner
- déplanquer
- déplantage
- déplantoir
- déplâtrage
- dépliage
- déplissage
- déplombage
- déplomber
- dépointage
- dépointer
- dépolissage
- dépolitisant
- déponent
- déport
- dépotage
- dépotement
- déprolétarisation
- déquiller
- dérager
- dérase
- déraser
- dérayer
- dérayure
- dérochage
- dérochement
- déroder
- déroulage
- dérouleuse
- déroutage
- déroutement
- désabonnement
- désabusement
- désaccoutumance
- désaffectionner
- désaffilier
- désagencer
- désaliéner
- désalper
- désamidonner
- désannexer
- désapprovisionnement
- désapprovisionner
- désarrimage
- désassemblage
- désassimiler
- descellement
- descenseur
- déséchafauder
- désembouteiller
- désembuer
- désencadrer
- désencarter
- désenchaîner
- désencoller
- désencrasser
- désénerver
- désenfiler
- désenflammer
- désenfumer
- désengourdir
- désenlacer
- désenrayer
- désensibilisateur
- désensimage
- désentoilage
- désentoiler
- désentortiller
- désentraver
- désenvaser
- désenvelopper
- désenvenimer
- désépaissir
- désépargne
- déséquiper
- désétamer
- désétatiser
- déshabillage
- déshonnêteté
- déshuiler
- déshypothéquer
- désidérabilité
- désiliciage
- désincrustant
- désincruster
- désinculper
- désinentiel
- désinsertion
- désobligeance
- désoccupé
- désorbiter
- désordonner
- désorganisateur
- désorganisatrice
- désossement
- desquamer
- dessabler
- dessalage
- desserrage
- dessiccateur
- dessolement
- dessuinter
- désubjectiviser
- désulfiter
- détachage
- détacheur
- détartreur
- détectrice
- dételage
- déterrage
- déterrement
- déterreur
- détireuse
- détourer
- détracter
- détraction
- détractrice
- détraquement
- détroquer
- deva
- devancement
- dévaser
- dévernir
- dévernissage
- dévideur
- dévideuse
- dévirage
- dévirer
- déviroler
- dévoilement
- dévoltage
- dévolter
- dévolteur
- dévolutif
- dextrorsum
- diacode
- dialectiser
- diaprure
- diaule
- diazocopie
- dicarbonylé
- dicaryon
- dicrote
- didactisme
- diducteur
- diergol
- différenciatif
- différentiateur
- diffringent
- digité
- dimissoire
- dimissorial
- dinandier
- dindonner
- dindonnier
- dindonnière
- ding
- dinghie
- diphtonguer
- dipsacée
- directivisme
- discontacteur
- discothécaire
- discrétoire
- dispatching
- dispersal
- disposante
- disproportionner
- disséqueur
- distractivité
- div.
- divagant
- divagateur
- divertimento
- divette
- dock
- dodelinement
- dog
- dogger
- dolce
- doleau
- dolic
- dolichocéphale
- dolorisme
- dominoterie
- dominotier
- domisme
- dondon
- donjuanesque
- donjuaniser
- dorlotement
- dosse
- doubleau
- doublette
- double-crème
- doublier
- doucheur
- douci
- doucin
- doucissage
- douvain
- douvelle
- douzain
- down
- doyenneté
- drabe: definition exists on French Wiktionary, borrowed from English drab
- dragéifier
- drageonnage
- drageonnement
- dralon
- drapement
- drap-housse
- drave
- drège
- drenne
- droit-fil
- droppage
- drug-store
- duce
- ducroire
- dudgeonner
- duit
- dyade
- dynamiste
- -d- - mentioned in French -t-
E
[edit]- eau de Louvain (freedom friesism for eau de Cologne?)
- it's (normally) échauguette. Lmaltier 06:13, 17 July 2011 (UTC)
- être de Birmingham - said to mean "to be boring" —Μετάknowledgediscuss/deeds 01:40, 1 January 2013 (UTC)
- Said by who? Mglovesfun (talk) 13:44, 11 January 2013 (UTC)
- empliable: might be fillable? see emplir
- I did a search for it; it's not citable on Google Books as far as I can tell. Mglovesfun (talk) 09:59, 20 October 2013 (UTC)
- May be empilable (=qui peut être empilé) ?
- exploitation commerciale
- échopper
- engoncer
- erroner
- espincher - Provence Dialect; to look at, regard
- et ta sœur? - apparently an insulting remark
- excipit - end of a chapter or book
- eau de cuisson
- ébarbage
- ébarbeur
- ébarbeuse
- ébarbure
- ébauchage
- ébaucheur
- ébauchoir
- ébiseler
- éborgnage
- éborgnement
- ébouillantage
- ébourgeonnage
- ébourgeonnement
- ébranchage
- ébranchoir
- ébrasement
- ébrèchement
- ébréchure
- ébroudage
- ébroudeur
- ébroudir
- ébruitement
- éburné
- écabochage
- écaillage
- écaillement
- écaillère
- écailleur
- écaillure
- écalure
- écang
- écartelure
- écarteur
- ecballium
- échalassage
- échansonnerie
- échantignolle
- échardonner
- échardonnette
- écharnage
- écharnement
- écharner
- écharneuse
- écharnoir
- écharnure
- échauboulure
- échaudage
- échaudement
- échauffure
- échauler
- échaumer
- èche
- échelette
- échelier
- échenillage
- échenilloir
- écheveler
- échevellement
- échevettage
- échevette
- échevinage
- échevinal
- échiqueté
- échoppage
- échopper
- échouement
- éclaboussement
- éclateur
- éclissage
- écloper
- éclusement
- éclusier
- éclusière
- écobuage
- écobuer
- écoin
- écorchage
- écorchement
- écorcheur
- écornifleur
- écornifleuse
- écornure
- écoté
- écourgeon
- écouvillonner
- écrabouillage
- écrabouillement
- écrémeuse
- écrêtement
- écrêter
- écrivailler
- écrivailleur
- écrivasser
- écrivassier
- écrivassière
- écrouir
- écroûtage
- écroûter
- écroûteuse
- écubier
- écuellée
- écuisser
- écumeur
- écurage
- écussonnage
- écussonner
- écussonnoir
- éd
- édificateur
- éditionner
- éducationnel
- éfaufiler
- éfendi
- effaner
- effanure
- effarvatte
- effectivité
- efféminement
- efféminer
- effendi
- efférent
- effeuillaison
- effeuillement
- effilage
- effilement
- effilochage
- effilocheur
- effilocheuse
- effilochure
- effilure
- efflanquer
- effloraison
- effluver
- effranger
- effrénement
- éfourceau
- efrit
- égaiement
- égaliseuse
- égayement
- égermage
- égouttement
- égoutture
- égrainage
- égrain
- égrapper
- égrappeur
- égrappoir
- égratignoir
- égravillonner
- égrenage
- égrènement
- égrenoir
- égrisage
- égrisée
- égrisé
- égriser
- égrugeage
- égrugeoir
- égruger
- égueulé
- égueulement
- égueuler
- éjointer
- élavage
- élavé
- élaver
- éléate
- électivité
- électret
- électrocopie
- électroportatif
- élégi
- élégir
- Éleuths
- élévatoire
- élevon
- élimer
- élinde
- élingué
- élinguer
- élodée
- élonger
- elzévir
- émaillure
- émanche
- émasculateur
- embâcle
- embarbouiller
- embarder
- embarrer
- embase
- embasement
- embatre
- embattage
- embatteur
- embattre
- embaumeur
- embecquer
- emblavage
- embobeliner
- emboîtable
- emboîtage
- embossage
- embouchoir
- embouquement
- embourrer
- embourrure
- emboutissoir
- embraquer
- embrèvement
- embrever
- embrochement
- embronchement
- embroncher
- embrouillage
- embrouillement
- embroussailler
- embrumer
- embrunir
- embu
- embuer
- émécher
- émeriser
- émersion
- émier
- émissole
- emmaillotement
- emmêlement
- emmenthal
- emmétrer
- emmétrope
- emmeuler
- emmiellant
- emmieller
- emmotté
- emmouscailler
- émonctoire
- émondage
- émondoir
- émorfilage
- émorfiler
- émotionnable
- émotionnant
- émotionner
- émotter
- émotteur
- émotteuse
- émouchet
- émouchette
- émouchoir
- émou
- émoulage
- émouleur
- empalmage
- empalmer
- empapilloter
- empâtement
- empatter
- empaumure
- empeigner
- empercher
- empesage
- empierrement
- emplanture
- emplissage
- emplumer
- empointure
- empoise
- empoisser
- empoussiérer
- emprésurer
- empuantissement
- empuse
- émulseur
- en avoir après
- encabanage
- encageur
- encaquement
- encartage
- encasteler
- encastelure
- encavage
- encavement
- enchaperonner
- enchâssure
- enchemisage
- enchevalement
- enchevaler
- enchevauchure
- enchevêtrure
- enchifrené
- enchifrènement
- encliquetage
- encliqueter
- encloure
- encollage
- encroiser
- encroué
- encroûtement
- endauber
- end
- endolorir
- endolorissement
- endymion
- enfaîteau
- enfichable
- enfilage
- enfileur
- enfileuse
- enfléchure
- enfouisseur
- enfourchement
- enfourchure
- enfournage
- enfumage
- enfûtage
- engaver
- engerber
- engineering
- engluement
- engobage
- engommage
- engoncer
- engouffrement
- engrêler - at engrail
- engrêlure - engrailment?
- engrenant
- engreneur
- engrumeler
- enguichure
- enjaveler
- enjoncer
- enjuguer
- enjuiver
- enjuponner
- enkikiner
- enlevage
- enlevure
- enlier
- ennéade
- enquerre
- enrayage
- enrayoir
- enrayure
- enrésinement
- enrobement
- enrocher
- enrôleur
- ensaboter
- ensaisiner
- ensimage
- ensoufrer
- entaillage
- enténébrer
- enterrage
- entichement
- entièreté
- entoilage
- entoir
- entôlage
- entôler
- entolome
- entonnage
- entonnaison
- entonnement
- entortillage
- entrebâilleur
- entrebattre
- entrechoquement
- entrecoupement
- entrefenêtre
- entrefer
- entremêlement
- entreposeur
- entrepositaire
- entrevoûter
- entre-bande
- entre-ligne
- entre-nœud
- entre-nuire
- entre-rail
- entrobliger
- entroque
- entr’aimer
- entr’égorger
- enture
- env.
- envaler
- enverger
- enverguer
- envider
- enviné
- épair
- épamprage
- épamprement
- épamprer
- épanneler
- épanner
- épart
- épaufrer
- épaufrure
- épeuré
- épeurer
- éphébie
- éphorat
- éphorie
- épiage
- épiaison
- épic
- épierrage
- épierrement
- épierrer
- épierreuse
- épieur
- épieuse
- épigé
- épinceler
- épincer
- épinceter
- épincette
- épinier
- épinochette
- épiphane
- épiphénoménisme
- épiphénoméniste
- épisser
- épissoire
- épissoir
- épite
- épitoge
- épointage
- épointement
- épongeage
- éponte
- épontille
- épontiller
- épouillage
- épouti
- époutier
- époutissage
- épouvantement
- épuisable
- épulide
- épulie
- épulon
- épulpeur
- épurage
- épurement
- équarrissement
- équerrage
- équeutage
- équipolé
- équipollé
- équisétale
- équitant
- équivoquer
- érablière
- éraflement
- éraillement
- éraillure
- éreintage
- érigne
- éristale
- erseau
- erse
- esbroufant
- esbroufer
- esbroufeuse
- esclavager
- escobarderie
- escobar
- escomptable
- escot
- eskuarien
- espar
- esprit-de-bois
- esprit-de-sel
- esquarre
- esquimautage
- essangeage
- essanger
- essanvage
- essartage
- essartement
- essoriller
- essouchement
- essuie-plume
- estagnon
- estampeur
- estampillage
- estarie
- esterlin
- esthétiser
- estimatoire
- estivage
- estompage
- estompement
- estradiot
- estrapader
- estrapasser
- estrope
- étaiement
- étalager
- étaleuse
- étalier
- étalinguer
- étalonnement
- étambot
- étambrai
- étampage
- étampe
- étamperche
- étamper
- étampeur
- étampure
- étamure
- étarquer
- étau-limeur
- étavillon
- étayage
- étayement
- étêtage
- éteuf
- éteule
- éther-sel
- éthuse
- étincelage
- étincellement
- étiolement
- étoc
- étoilement
- étouffade
- étouffage
- étouffeur
- étoupille
- étoupiller
- étrangloir
- étrésillon
- étrésillonnement
- étrésillonner
- étripage
- étuvage
- étuveur
- eunecte
- euphorisation
- euphoriser
- eustache
- évasement
- évasure
- éveilleur
- évidage
- évidement
- évitage
- évohé
- exèdre
- exerciseur
- exhérédé
- exposante
- extendeur
- extériorité
- extéroceptif
- ex-voto
- eye
- ennième
- er - mentioned in French -t-
F
[edit]- facticité
- factorage
- factor
- factotum
- factum
- fadasserie
- fading
- fado
- fafa - to mean what? Mglovesfun (talk) 12:56, 4 December 2009 (UTC) - a type of taro
- fagale
- fagotage
- fagotier
- fagotin
- failler
- faillé
- faire beau de la cabane: lit. "to make [something] pretty out of the house." Heard in a comedy video Acadieman vs. Stephen Harper.
- faire chuter
- faire chuter les cours
- faire la grande dame
- faire un bail - to last a long time?
- faisandage
- faisandeau
- faisanderie
- faisander
- fanton
- farandoler
- fardage
- farinage
- farlouse
- farmer
- farouch
- faro
- farrago
- fartage
- fascia
- fascinage
- fasciser
- fascé
- faseiller
- faseyer
- fassi
- fastigié
- fatma
- fatrasie
- fatum
- fauber
- faucarder
- faucardeur
- faucard
- fauchette
- fauchet
- faucillon
- faucre
- faulcet - falsetto voice
- faux-pont
- faïencé
- fendage
- fendart
- fenderie
- fendillement
- fenestrage
- fenestré
- fenian
- fenouillette
- fenouillet
- ferlage
- ferrade
- ferraillement
- ferratier
- ferrat
- ferrement
- ferretier
- ferreur
- festoiement
- feuillagiste
- feuiller
- feuilletiser
- feuilletonnesque
- feuillé
- feuillé
- feuil
- fibrillé
- fibroaspiration
- fibromyome
- ficellerie
- fichet
- fichisme
- fichiste
- fichoir
- fictivité
- fic
- fifrelin
- fignoleur
- filandière
- filandre
- filanzane
- filiste
- fillasse
- filocher
- filouter
- finage
- finalitaire
- finauderie
- finch
- finerie
- finir par
- finissure
- fistot
- fixing
- fla-fla
- flache
- flaconnage
- flaconnier
- flaireur
- flambart
- flambement
- flandrin
- flanquement
- flapper - apparently just meaning "to flap"
- flat
- Fléchois = inhabitant of La Flèche (apparently)
- flegmatisant
- flein
- flette
- fleureter
- fleuronner
- flint-glass
- flipot
- flocage
- floche
- floconner
- floquer
- florence
- flottard
- flouve
- flue
- fluotournage
- fluxer
- flûteau
- flûter
- flûtiau
- foliacé
- folichonner
- folioter
- folioteuse
- foliot
- folio
- folié
- folksong
- folâtrerie
- fonctionnarisme
- fongosité
- fontainebleau
- food
- le fooding
- forcerie
- forcing
- forfaire
- forjeter
- forjet
- forlancer
- forlane
- forligner
- forlonger
- formariage
- formoler
- fortage
- forte tête
- fortin
- fortraiture
- fortrait
- forure
- forçage
- fosserer
- fossoir
- fouacier
- fouage
- fouailler
- fouchtra
- foudrier
- foudroiement
- foudroyage
- fougerole
- fouger
- fouge
- fouillage
- fouinarde
- fouissage
- foulerie
- foulonnage
- fourbissage
- fourbure
- fourcat
- fourchet
- fourchetée
- fourchon
- fourgonner
- fournière
- fourrageur
- fourvoiement
- fouteau
- foutisme
- fraisure
- franc-bourgeois
- franco
- francophonisme On French Wiktionary[3] describing words used in French-speaking regions outside France, but might not meet CFI here.
- Franguistan: possibly an archaic name for France, or Europe, among the Muslims?
- frape
- frasil
- frater
- fraxinelle
- frayage
- frayement
- frayoir
- frayure
- frayère
- fredonnement
- freinte
- frelatage
- freluche
- frettage
- fretté
- fric-frac
- fricotage
- fridolin
- frigorifuger
- friponner
- fripouillard
- fripouillerie
- friquet
- friqué
- frisage
- frisolée
- frisottant
- frisotter
- frisotté
- friton
- frocard
- froissabilité
- froissable
- froissure
- fromental
- frontail
- frontignan
- frotter les oreilles
- frouer
- froufroutement
- frou
- frumentacé
- frusquer
- frégatage
- frégater
- frégaton
- fulminatoire
- fumeronner
- fumeron
- fumigatoire
- funin
- furetage
- furfuracé
- furia
- furioso
- furole
- fusainiste
- fusel
- fusette
- fusilleur
- fusiniste
- futaine
- futurible
- féauté
- fémelot
- féra
- féticheur
- féverole
G
[edit]- Guerinet: a Christian follower of Pierce Guerin, curé of Saint-Georges de Roye
- gauche de salon, something like gauche caviar (which we have an as English entry!)
- glagla (faire glagla?): the shivers (slang)
- gourgandine
- gradaille
- gabarier
- gabarre
- gabarrier
- gabelou
- gabie
- gabionnage
- gabionner
- gâchage
- gadgétiser
- gadouille
- gadrobiere ("wardrobe"?) q.v. [4][5] [6][7]
- gagerie
- gageur
- gageuse
- gagiste
- gagnage
- gaillardie
- gailleterie
- gailletin
- gainerie
- gainière
- gainier
- gaize
- galandage
- galber
- galéjer
- galetage
- galhauban
- galibot
- galidie
- galilée
- galipoter
- gallec
- galoubet
- galure
- galvano
- gandin
- ganglionné
- gantelée
- gaperon
- garancer
- garancerie
- garanceur
- garancière
- garcette
- garde-bœuf
- garde-nappe
- garde-pêche
- garde-place
- garde-port
- garde-voie
- garde-vue
- gargoter
- gargousse
- gargousserie
- gargoussier
- gassendisme
- gas-oil
- gate
- gâtifier
- gatte
- gaufroir
- gaulage
- gavache
- gaveur
- gaveuse
- gavote
- gavot
- gazeur
- gazi
- gazonnage
- gazonnement
- gazouilleur
- géaster
- gélatiné
- gélif
- gelinotte
- gélivure
- gémeau
- gémelle
- gémellipare
- gemmage
- gemmail
- gemmation
- gemmer
- gemmeur
- gendarmer
- genet
- génétisme
- génovéfain
- gentilhommerie
- gentry
- gerbage
- gerbeur
- gerbière
- gériatre
- germen
- germoir
- germon
- géromé
- géronte
- gérontisme
- gerseau
- gésine
- gestatoire
- ghilde
- giclement
- gigotté
- gille
- gimblette
- gindre
- ginglet
- giottesque
- giraumont
- giraviation
- giravion
- girie
- girodyne
- gironné
- giselle
- givrure
- glaceur
- glaceuse
- glairer
- glairure
- glandage
- glanement
- glanure
- glaréole
- glatir
- gléchome
- glécome
- gleditschia
- gléner
- glischroïde
- glischroïdie
- glissage
- glissance
- glissoir
- globalisant
- globique
- glome
- glui
- glycère
- glycérie
- glycérolé
- glycol
- glycopexie
- gnaule
- gniole
- gnole
- gnosie
- gobeleterie
- gobeletier
- goberger
- gobie
- gobille
- godage
- godaille
- godailler
- goder
- godichon
- godichonne
- godilleur
- godiveau
- godronnage
- godronné
- godronner
- goglu
- goguenarder
- goguenardise
- goï
- golmote
- golmotte
- goménolé
- goménol
- gommette
- gomme-gutte
- gomme-résine
- gondolage
- gondolement
- gonelle
- gon
- gorget
- gorgonaire
- gougelhof
- goujonnage
- goujonner
- goujonnière
- goujonnier
- goujonnoir
- goujure
- goulache
- goulafre
- goulasch
- goulette
- goulotte
- gourance
- gourante
- gourbiller
- gourgandine
- gourmé
- gournabler
- gouspin
- goussaut
- goy
- graben
- grader
- graduat
- graillement
- graillon
- graillonner
- grainage
- grainière
- grainier
- graisseur
- gramen
- graminacée
- grammage
- grandelet
- grandesse
- grand-croix
- grand-guignolesque
- grand-guignol
- granite
- graniter
- granulat
- grappilleur
- grappillon
- grasserie
- grasset
- grateron
- graticuler
- grattelle
- gratteron
- gratture
- grau
- gravatier
- gravelée
- gravelure
- gravillonnage
- gravillonner
- grébiche
- grébige
- grecquer
- gredinerie
- greffeur
- greffoir
- grelottement
- greluchon
- grenadeur
- grenadière
- grenadille
- grenage
- grenaillage
- grenailler
- grenaison
- grené
- grenelé
- greneler
- greneur
- grenouillage
- grenouiller
- grenouillette
- grenure
- grésage
- gréser
- grésoir
- gribouilleuse
- griffade
- griffeur
- griffeuse
- griffonnement
- grifton
- grigne
- grigner
- grignon
- gri
- grillageur
- grille-écran
- grilloir
- grill-room
- grimage
- grimaud
- gringe
- gringo
- grippement
- grisailler
- grisard
- grisbi
- grisette
- grisoller
- grisonnement
- grivelé
- griveler
- griveleur
- griveleuse
- grivelure
- griveton
- grivoisement
- groenendael
- grognante
- grognasser
- grognerie
- grognonner
- groie
- groisil
- grole
- grondable
- gros-plant: type of white wine
- grosserie
- grouiner
- ground
- groupage
- groupeur
- group
- gruerie
- grugeage
- grugeoir
- grumelure
- grumier
- grusiner
- gruyer
- guai
- guard
- guelte
- guenilleuse
- guères
- guéret
- guerroyante
- guêtrer
- guêtron
- gueu
- gueulette
- gueuser
- guideau
- guiderope
- guide-âne
- guignarde
- guignard
- guignette
- guignolesque
- guilledou
- guillemeter
- guillochage
- guillochure
- guindant
- guinderesse
- guipage
- guipé
- guiper
- guipoir
- guipon
- guivré
- gulden
- gum
- gunitage
- gutta
- guttiférale
- gypsage
- gypsomètre
- gyrin
- gyromitre
- gyropilote
- gâteau gallois - we have it listed as French for Welsh cake User: The Ice Mage talk to meh 10:59, 7 May 2021 (UTC)
- Guichette - the nickname given to Aglaé de Polignac by her family, whose husband was the "duc de Gramont et Guiche". Not sure if worthy of an entry.
H
[edit]- houp — interjection referenced in the etymologies of alley oop and hoopla, and perhaps the source of oops (has an entry in TLFI)
- hucherolle: part of a moulin cavier (a kind of hollow post mill)
- hue cocotte - giddyup !
- hop là - An interjection used when picking up an object or child. It's also used when catching an item.
- hachement
- haddock
- hadith
- halbran
- haleuse
- hanbalisme
- hanchement
- hancher
- han
- hannetonnage
- hannetonner
- hansart
- hanse
- hapalidé
- happement
- haquenée
- hard-top
- harengaison
- harissa
- harpail
- harpaille
- harpailler
- haschischin
- hastaire
- hast
- hâtelet
- hâtelette
- hâtelle
- hâtereau
- hâtier
- hâtiveau
- hattéria
- haubanage
- haubaner
- haute-contre
- hautin
- haut-de-chausse
- haut-de-forme
- haut-fond
- haut goût
- havage
- haveneau
- havenet
- haver
- haveuse
- havrit
- heaumier
- hé bé — interjection
- hébétement
- héboïdophrénie
- hep
- heptacorde
- herbagère
- herbager
- herber
- herberie
- herbette
- herchage
- hercher
- hercheuse
- herd-book
- hérissement
- hérissonner
- hermandad
- héroïde
- herpe
- herschage
- herscher
- herscheur
- herscheuse
- herseur
- hibernal
- hi
- hiloire
- hipparchie
- hipparque
- historier
- historisant
- hivernante
- hi-han
- hold-uper - Quebec, colloquial? Meaning "to rob", "to hold up"
- hollande
- homal
- home
- home-trainer
- homie
- hominien
- hominisé
- homocercie
- homofocal
- honchet
- hongrer
- hongreur
- hongroierie
- hongroyage
- hongroyer
- hongroyeur
- honing
- honorariat
- hordéine
- hornier
- horokilométrique
- horotrope
- horripilateur
- horripilation
- horse-guard
- horsin
- hortillonnage
- hortillonneur
- hospitalo-universitaire
- hosteau
- hottereau
- hotteret
- hotter
- houdan
- hou
- hound
- houpper
- houque
- hourdage
- hourder
- hourque
- houspilleur
- houspilleuse
- houssaie
- housset
- houssine
- houssiner
- housure
- huart
- hucherie
- huerta
- huitain
- huitarde
- huitard
- humecteur
- hunter
- hurrah
- hutinet
- hydraire
- hydrargyrisme
- hydroclasseur
- hydrocoralliaire
- hydrofilicale
- hydrofugation
- hydrofuger
- hydrolé
- hydrominéralurgie
- hygrométricité
I
[edit]- ingénieur-conseil-not SOP? see FIDIC and w:FIDIC50 Xylophone Players talk 16:13, 23 November 2008 (UTC)
- ibid.
- ibidem
- icaque
- icaquier
- icefield
- ice-boat
- ichor
- icoglan
- id.
- idéation
- idéationnel
- id
- igame
- igue
- ilang
- ilang-ilang
- iléo-caecal
- îlet
- illocutoire
- immatérialiser
- immotivé
- impaction
- impaludé
- impanissure
- imparidigité
- imparipenné
- impatroniser
- impétiginisation
- impétrer
- imprécatoire
- impuberté
- inaliénation
- inalpage
- inanitié
- inapaisé
- inapprivoisé
- incarnadin
- incidenter
- inconditionnalité
- inconnaissance
- inconsolé
- inconstatable
- incrustement
- incrusteur
- incuriosité
- inde
- indigète
- indivisaire
- indulgencier
- induvie
- inerme
- inescomptable
- inexpugnabilité
- infaillibiliste
- infatuer
- infériorisation
- inférioriser
- inférovarié
- infeutrable
- infléchissable
- inflexionnel
- informatisable
- ingélif
- ingluvie
- ingresque
- ingression
- ingrisme
- ingriste
- inhabileté
- innéisme
- innéiste
- inquart
- inquisitoire
- insaisissabilité
- insalissable
- insculper
- insensibilisation
- insermenté
- insoler
- instiguer
- insufflateur
- intaille
- intailler
- intercourse
- intercurrent
- interfluve
- interfoliage
- interfolier
- interlignage
- interligner
- interlock
- interlude
- internonce
- interruptif
- intersigne
- inti
- intimidable
- intradermo
- intramontagnard
- introductible
- introversion
- inule
- inventoriage
- inverseur
- invertie
- invétérer
- invitatoire
- invocatoire
- involucré
- involuté
- involution
- in-folio
- in-octavo
- in-quarto
- iodotannique
- iouler
- iourte
- irisable
- irrachetable
- irréalisé
- irréformable
- irréfrénable
- irrétrécissabilité
- isba
- iseran
- isocarde
- isocarène
- italianisante
- ive
- ivette
- iwan
- introcluir
J
[edit]- Old paper sizes: Jésus, grand-Jésus, petit-Jésus. Chambers 1908 says Jésus is superroyal and grand-Jésus is imperial, but some books seem to disagree. Equinox ◑ 21:44, 4 March 2019 (UTC)
- jabiru
- jable
- jabler
- jablière
- jabloire
- jabloir
- jaborandi
- jacket
- jack
- jaco
- jacot
- jacqueline
- jalap
- jale
- jalonnement
- jambart
- jamerosier
- janotisme
- janv
- japonerie
- japonisante
- japoniste
- jappeur
- jappeuse
- jarde
- jardinée
- jard
- jardon
- jargonaphasie
- jar
- jarnicoton
- jarovisation
- jarreté
- jarreter
- jaspiner
- jattée
- jaugeur
- jaunissage
- javeau
- javelage
- javelé
- javeler
- javeleur
- javeleuse
- jayet
- jeanne
- jectisse
- jenny
- jéroboam
- jerrycan
- jetage
- jettatore
- jettatura
- je-m’en-fichiste
- je-m’en-foutiste
- jigger
- jobarderie
- jobarder
- jobardise
- jobelin
- jocasse
- jociste
- jointé
- jointoiement
- jointoyeur
- joliet
- joncer
- jonchère
- jonchet
- jonkheer
- joran
- jottereau
- jouailler
- journade
- juchoir
- judelle
- jugal
- julep
- jumbo
- junker
- jupe-culotte
- juponné
- juponner
- juratoire
- jusée
- jussion
- j’n’ai - a contraction which appears in the song Innamoramento by Mylène Farmer
K
[edit]- kache
- kadi
- kaiser
- kalicytie
- kammerspiel
- kaolinisation
- karatéka
- karbau
- karman
- kénotron
- kentrophylle
- kérabau
- kératinisé
- kerdomètre
- khâgneuse
- khédival
- khédive
- khédiviat
- khoin
- kichenotte
- kick
- kiff
- kilométrer
- kilotonnique
- kilowatt-heure
- kinescope
- king
- kipper
- kiri
- kitchenette
- klippe
- kob
- koheul
- kohol
- kola
- kolatier
- kolinski
- kommandantur
- kondo
- konzern
- korê
- korrigane
- koubba
- kourgane
- kraal
- kraft
- kremlin
- kroumir
L
[edit]- le petit Jésus en culotte de velours m — I see this was deleted twice so I won't create it, but it exists at fr:le petit Jésus en culotte de velours. As I understand it, it's similar to the bee's knees or cat's pajamas. Cnilep (talk) 03:54, 9 November 2017 (UTC)
- It was deleted for reasons other than "not a word" and "does not exist", so could be recreated if it meets CFI. Vox Sciurorum (talk) 17:54, 31 July 2020 (UTC)
- lutte sociale - French Wiktionary added a new category Luttes sociales for words like Karen as a racial slur or obèse for calling somebody fat. I don't know if this is more than the sum of parts.
- louloute
- liver - probably live-stream
- labelle
- labié
- labri
- labrit
- laçage
- lacement
- lacerie
- laceur
- laceuse
- ladang
- lagotriche
- laïcisme
- laïciste
- laimargue
- lainerie
- lainer
- laineur
- laird
- laissé-pour-compte
- laité
- laitonnage
- laitonner
- laïusser
- laïusseur
- laize
- lamage
- lamanage
- lamaneur
- lambig
- lambliase
- lambrissage
- lambruche
- lamifié
- lampadophore
- lamparo
- lamprillon
- lampyre
- lancéolé
- landerneau
- landier
- landsturm
- langueyage
- langueyer
- languier
- lanice
- lanier
- lanigère
- lanlaire
- lapié
- lapiner
- lapinisme
- lapone
- lapping
- laptot
- lardoire
- lardonner
- larget
- largueur
- lariforme
- larmoiement
- larronnesse
- lasciveté
- latéritisation
- lavra
- laye
- layetier
- léchette
- lendit
- lentigine
- léonard
- léonure
- léopardé
- lépidostée
- lepture
- lésineur
- lésineuse
- léviger
- lévirat
- levretté
- levretter
- levron
- levronne
- liaisonner
- libage
- libre-échangisme
- librisme
- libriste
- licher
- lichette
- licheur
- licheuse
- licier
- lido
- liégé
- lieudit
- lieur
- lieuse
- lièvre à la royale: a dish of hare in red wine
- lignard
- lignerolle
- ligneul
- lignifié
- lignomètre
- ligot
- liguliflore
- liliiflore
- limander
- liman
- limbaire
- limnée
- limniculture
- limonage
- limoner
- limonière
- limousinant
- limousiner
- linacée
- line
- linette
- linguatule
- linguette
- linsoir
- linter
- lipovaccin
- lippée
- liquéfiant
- liquidien
- lisage
- lisérage
- liserer
- lisseuse
- lissier
- list
- liston
- liteau
- liter
- lithiné
- lithothamnium
- litispendance
- litorne
- littéralité
- littérarité
- liure
- livet
- locher
- lock-outer
- lof
- loft
- logiste
- loi-cadre
- loi-programme
- lokoum
- lombago
- lombostat
- longibande
- longotte
- longrine
- loofa
- loqueteau
- loran
- lord
- loricaire
- lotisseur
- loubar
- louchement
- loucherie
- louchon
- loupage
- loupiotte
- lourer
- louveter
- louvet
- louvette
- louvoiement
- louvoyée
- lucernaire
- lucher
- ludiciel
- lunure
- lusitain
- lustrerie
- lustroir
- lutéinisation
- luter
- luzule
- lycaon
- lycène
- lycope
- lycoperdon
- lyncheur
- lyric