User talk:Adamsa123

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 1 year ago by Palu in topic бгъэхалъхь
Jump to navigation Jump to search

Welcome

[edit]

Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contributions so far.

If you are unfamiliar with wiki-editing, take a look at Help:How to edit a page. It is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.

These links may help you familiarize yourself with Wiktionary:

  • Entry layout (EL) is a detailed policy on Wiktionary's page formatting; all entries must conform to it. The easiest way to start off is to copy the contents of an existing same-language entry, and then adapt it to fit the entry you are creating.
  • Check out Language considerations to find out more about how to edit for a particular language.
  • Our Criteria for Inclusion (CFI) defines exactly which words can be added to Wiktionary; the most important part is that Wiktionary only accepts words that have been in somewhat widespread use over the course of at least a year, and citations that demonstrate usage can be asked for when there is doubt.
  • If you already have some experience with editing our sister project Wikipedia, then you may find our guide for Wikipedia users useful.
  • If you have any questions, bring them to Wiktionary:Information desk or ask me on my talk page.
  • Whenever commenting on any discussion page, please sign your posts with four tildes (~~~~) which automatically produces your username and timestamp.
  • You are encouraged to add a BabelBox to your userpage to indicate your self-assessed knowledge of languages.

Enjoy your stay at Wiktionary! Ultimateria (talk) 22:08, 4 August 2012 (UTC)Reply

Adyghe transliteration

[edit]

The tr= parameter is for script transliteration, not for phonetic transcription. For adding phonetic transcription see Wiktionary:ELE#Pronunciation. I’m not familiar with Adyghe, so please forgive me if your transliteration is correct. — Ungoliant (Falai) 23:13, 4 August 2012 (UTC)Reply

Ok Thanks--Adamsa123 (talk) 23:16, 4 August 2012 (UTC)Reply
It’s good now, but pronunciations need to be on their own heading. See this. — Ungoliant (Falai) 23:22, 4 August 2012 (UTC)Reply
ok--Adamsa123 (talk) 23:24, 4 August 2012 (UTC)Reply

Babel

[edit]

Please put a BabelBox on your userpage. Thanks for all your contributions! --Μετάknowledgediscuss/deeds 23:30, 4 August 2012 (UTC)Reply

Thanks! I'm afraid you'll need to make the native Adyghe template. If you want me to do it, can you tell me how to say "This person speaks Adyghe as a native." in Adyghe? --Μετάknowledgediscuss/deeds 23:35, 4 August 2012 (UTC)Reply
I get trouble doing the template, if someone can do it here is the text : Мэ нэбгым дэгъу шIупкъу адыгабзэ ешІэ.--Adamsa123 (talk) 23:39, 4 August 2012 (UTC)Reply
Done Done. If you need any other template help, just ask. --Μετάknowledgediscuss/deeds 23:48, 4 August 2012 (UTC)Reply
Thanks--Adamsa123 (talk) 23:50, 4 August 2012 (UTC)Reply
Nouns need to have an inflection table. I'll create a template at {{ady-decl-noun}}. Please test it and correct it. --Μετάknowledgediscuss/deeds 23:56, 4 August 2012 (UTC)Reply
If possible i would like to split the words into "groups" like Food, Animals and Body Parts. If such a thing is possible then how i do it?--Adamsa123 (talk) 00:02, 5 August 2012 (UTC)Reply
Done Done. Look at the edit I made to пшӀэтыкъ, and please add it to all Adyghe nouns if I did it correctly. Do you mean topical categories? Just create categories like Category:ady:Foods or Category:ady:Animals with the content {{topic cat|ady|Foods}}. --Μετάknowledgediscuss/deeds 00:13, 5 August 2012 (UTC)Reply

Categories

[edit]

You said you wanted to group words into categories, so this is how to add them. Words for body parts belong in Category:ady:Anatomy. Ultimateria (talk) 00:46, 5 August 2012 (UTC)Reply

Yes i know.--Adamsa123 (talk) 00:47, 5 August 2012 (UTC)Reply

Definitionless definitions.

[edit]

How come you've defined a few words (e.g. къаз, тыпсэ) as simply [[]]? —RuakhTALK 12:15, 6 August 2012 (UTC)Reply

I forgot their name in English.--Adamsa123 (talk) 12:17, 6 August 2012 (UTC)Reply
In cases like that, you have two options: either don't create the entry; or give the definition {{rfdef|lang=ady}} (which explicitly indicates that the definition is missing, and adds the entry to a clean-up category). —RuakhTALK 12:22, 6 August 2012 (UTC)Reply
By the way, when you create an entry, do you add it to your watchlist? Because other editors have been making formatting corrections to some of your entries. I hope that you're noticing those corrections, and keeping them in mind later. —RuakhTALK 12:24, 6 August 2012 (UTC)Reply
Can you help me with the animals that i don't know their names in English. if you can recognize the animal with the pictures feel free to give a definition,--Adamsa123 (talk) 12:30, 6 August 2012 (UTC)Reply
You can do this: add {{rfdef|lang=ady}} as the definition and add an image to the entry. See here on how to add images. — Ungoliant (Falai) 15:13, 6 August 2012 (UTC)Reply
You can also give information about the animal in the talk page, including names in any other languages. Scientific names would be especially useful, Also, try the wikipedia incubator entry for a proposed Adyghe wikipedia: [1], or wikipedias for related languages that you might be able to use to find an article: [2] (click on the arrow for the Language Family column and look for Northwest Caucasian). Chuck Entz (talk) 19:57, 10 August 2012 (UTC)Reply

Isn't that what we would call in English a ram or a sheep? --Μετάknowledgediscuss/deeds 18:50, 6 August 2012 (UTC)Reply

It isn't a sheep but yes it's a ram.--Adamsa123 (talk) 18:52, 6 August 2012 (UTC)Reply

бахъсымэ

[edit]

I asked someone that have a lot knowledge in Circassian language what бахъсымэ mean. He said it's a plant that with it people make beer. Does someone have any idea what this plant is?--Adamsa123 (talk) 18:56, 6 August 2012 (UTC)Reply

Is it hops? Mglovesfun (talk) 19:00, 6 August 2012 (UTC)Reply
Sorry, hop#Etymology 2. Mglovesfun (talk) 19:01, 6 August 2012 (UTC)Reply
Another possibility would be barley. Is it a grain or something added for flavor? Chuck Entz (talk) 20:10, 10 August 2012 (UTC)Reply
That plant was probably in Caucasus. The Caucasus Circassians used that plant to make a alcoholic drink.--Adamsa123 (talk) 20:12, 10 August 2012 (UTC)Reply

2 Words Same Meaning

[edit]

What do i do with words that are different in other dialects that share the same meaning, like the two words мышъыпкъэ and мышъэ which both of them mean beer. =--Adamsa123 (talk) 19:13, 6 August 2012 (UTC)Reply

Don't make them redirects or move them. Instead, put this in the dialectal one: # {{context|Northern dialect|lang=ady}} {{alternative form of|мышъэ|lang=ady}}. Then, at the top of the main entry, put in a section ===Alternative forms=== that says *{{l|ady|мышъыпкъэ}} {{qualifier|Northern dialect}} . --Μετάknowledgediscuss/deeds 19:23, 6 August 2012 (UTC)Reply
Can you please do it here (мышъэ) for an example for me.--Adamsa123 (talk) 19:26, 6 August 2012 (UTC)Reply
Yes. Is that the same situation as бжъабгъу and бжъау? --Μετάknowledgediscuss/deeds 19:28, 6 August 2012 (UTC)Reply
Yes. And мэзыбпчэны too.--Adamsa123 (talk) 19:30, 6 August 2012 (UTC)Reply
Done Done. Please see what I did at мышъыпкъэ, and how I added the alternative forms section at мышъэ. Can you do the same thing for all the others? --Μετάknowledgediscuss/deeds 19:33, 6 August 2012 (UTC)Reply
Thanks for the help :).--Adamsa123 (talk) 19:34, 6 August 2012 (UTC)Reply

Declension-table templates

[edit]

What are {{ady-decl-noun2}} and {{ady-decl-noun3}} for? Can you please explain their functions at Template:ady-decl-noun2/doc and Template:ady-decl-noun3/doc? Thanks --Μετάknowledgediscuss/deeds

That something that i couldn't solve with one Template. All three of them are for different cases. Lets take for example four cases : напэ , бзэгу, лы and цэл. Their invertive form is напу, бзэгу, лу, and цэлу, and their nominative form is напэр, бзэгуэр, лэр, and цэлэр. There is no such thing as напээр or бзэгуу if you understand. By the way do you have any solution for this case лы when the letter ends with a ы?, in all noun cases they should be like this. nominative case лэр, ergative case лэм, instrumental case лэ(м)кIэ and invertive case лу.--Adamsa123 (talk) 20:12, 6 August 2012 (UTC)Reply
Ah, but you could have solved that with one template. You should have asked me first. Do you want me to merge the templates? --Μετάknowledgediscuss/deeds 20:30, 6 August 2012 (UTC)Reply
If that possible with one template then why not. By the way the four cases are words that end with the letters э, у, ы and the fourth case is every word that don't end with э, у and ы.--Adamsa123 (talk) 20:31, 6 August 2012 (UTC)Reply
Just tell me - which number (1, 2, 3, 4) is which case (э, у, ы, other)? --Μετάknowledgediscuss/deeds 20:39, 6 August 2012 (UTC)Reply
Template:ady-decl-noun is у, Template:ady-decl-noun2 is э , Template:ady-decl-noun3 is other. For the э invertive case if possible it should end with a у and not э (although in some dialects its ends with a эу), for example мышъэ in invertive case is мышъу.--Adamsa123 (talk) 20:45, 6 August 2012 (UTC)Reply

Category

[edit]

In what category should be Father, Boy, Old man, brother-in-law and all the words that are related to people.--Adamsa123 (talk) 19:49, 6 August 2012 (UTC)Reply

Try Category:ady:People. For stuff like brother-in-law, Category:ady:Family would be better. --Μετάknowledgediscuss/deeds 19:51, 6 August 2012 (UTC)Reply
Should i create a category for pigeon, owl and raven?, if yes then should i call it category birds or something different?--Adamsa123 (talk) 19:53, 6 August 2012 (UTC)Reply
Yeah, Category:ady:Birds is good. --Μετάknowledgediscuss/deeds 20:11, 6 August 2012 (UTC)Reply

Audio example

[edit]

How should i put a audio example? Is the Audio example here (лъы) is fine?.--Adamsa123 (talk) 21:21, 6 August 2012 (UTC)Reply

You should place
* {{audio|File_name|audio}}
under the *IPA line, see my edit. Maro 21:39, 6 August 2012 (UTC)Reply

Clothes, Shoes and Hats Category

[edit]

Should Clothes, Shoes and Hats Category be Category:ady:Clothes?.--Adamsa123 (talk) 01:18, 7 August 2012 (UTC)Reply

Category:ady:Clothing, Category:ady:Footwear and Category:ady:Headgear respectively. — Ungoliant (Falai) 01:27, 7 August 2012 (UTC)Reply
Isn't there one category to include all of them?--Adamsa123 (talk) 01:28, 7 August 2012 (UTC)Reply
Category:ady:Fashion, perhaps? --Lo Ximiendo (talk) 13:22, 8 August 2012 (UTC)Reply
Fine with me, by the way colors are adjective right (red, blue, green etc.)--Adamsa123 (talk) 13:25, 8 August 2012 (UTC)Reply
Usually they are both adjective (“A blue car.”) and nouns (“Blue is a beautiful colour.”). — Ungoliant (Falai) 15:18, 8 August 2012 (UTC)Reply
You shouldn’t add Category:Adyghe nouns to an entry unless there is a noun section. See гъожьы. — Ungoliant (Falai) 16:52, 10 August 2012 (UTC)Reply

500 contributions!

[edit]

I see you've made over 500 contributions in less than a week. That's very impressive!

I don't know if you've found the discussion pages, but there is a link on the left, titled "community portal." A lot of people go there to ask questions.

Also, you might find "my preferences" at the top useful.

Best regards. --BB12 (talk) 18:59, 9 August 2012 (UTC)Reply

ахэр‎‎

[edit]

Is this a pronoun? --Μετάknowledgediscuss/deeds 17:30, 10 August 2012 (UTC)Reply

I think yes. This is also a pronoun (шъо)--Adamsa123 (talk) 17:32, 10 August 2012 (UTC)Reply

Page moves.

[edit]

When you move a page, this leaves behind a redirect at the old title. Please be sure to replace that redirect with {{delete}}, so that admins can quickly find and delete it.

Thanks in advance!
RuakhTALK 17:30, 10 August 2012 (UTC)Reply

Also, why are you moving so many of your own entries? I've seen disagreement over the spelling norms of minority languages before, but usually involving more than one editor! Mglovesfun (talk) 17:50, 10 August 2012 (UTC)Reply
It's confusing because there are many dialects, also there are many sounds that sound alike for example Ку and КӀу, Жь and Ж.--Adamsa123 (talk) 17:57, 10 August 2012 (UTC)Reply
That doesn't answer my question, does it? Mglovesfun (talk) 18:07, 10 August 2012 (UTC)Reply
Then what's your question then?, I just fix the spelling of the words based on sources that I find on the Internet.--Adamsa123 (talk) 18:28, 10 August 2012 (UTC)Reply
But you've added them yourself, then immediately renamed them. Why are you adding so many words which are 'wrong' (as you put it, they need 'fixing'). Mglovesfun (talk) 09:40, 11 August 2012 (UTC)Reply

мацэ

[edit]

Is this definition correct? (Maybe you can use your knowledge of Hebrew to find out the correct English translations. There are still some pages that you made that need definitions at Category:Adyghe terms needing attention.) --Μετάknowledgediscuss/deeds 18:23, 10 August 2012 (UTC)Reply

I am using my knowledge of Hebrew to find the words in English using a dictionary. The problem is when i don't know the word either in English or Hebrew.--Adamsa123 (talk) 18:30, 10 August 2012 (UTC)Reply
I see. Then please add pictures (like you did at мацэ) and make sure that they are correct (for example, mosquito). --Μετάknowledgediscuss/deeds 18:32, 10 August 2012 (UTC)Reply
In cases i don't know the word in Hebrew or English i ask other people for them.--Adamsa123 (talk) 18:35, 10 August 2012 (UTC)Reply

{{delete}}

[edit]

Putting {{temp|delete}} doesn't actually do anything. You need to write {{delete}} (or just {{d}}). --Μετάknowledgediscuss/deeds 20:45, 10 August 2012 (UTC)Reply

къолэнсэлэн

[edit]

"Very colorful" cannot be a noun's definition. Do you mean "something that is very colorful"? --Μετάknowledgediscuss/deeds 21:11, 10 August 2012 (UTC)Reply

The rainbow's color could be said къолэнсэлэн.--Adamsa123 (talk) 21:19, 10 August 2012 (UTC)Reply
Then it needs a section ====Usage notes==== that explains that. --Μετάknowledgediscuss/deeds 21:23, 10 August 2012 (UTC)Reply
I added a picture.--Adamsa123 (talk) 21:29, 10 August 2012 (UTC)Reply

We need a better picture for бгъэкӀыхь. See Talk:бгъэкӀыхь; we're not exactly sure what it is. --Μετάknowledgediscuss/deeds 21:31, 10 August 2012 (UTC)Reply

Alternative forms

[edit]

Hey there. The Alternative forms heading is used when a word can be written in two different way. When there are two different words that mean the same thing, you must use a Synonyms heading. See this. — Ungoliant (Falai) 16:59, 11 August 2012 (UTC)Reply

ok, what about different dialect?--Adamsa123 (talk) 17:21, 11 August 2012 (UTC)Reply
You can use a context tag. Look at the entry for lorry; the first definition says:

1. (UK) A motor vehicle for transporting goods; a truck.

Because it’s used in the British (UK) dialect (you use the {{context}} template for this), and in the synonyms section it says
  • (motor vehicle for goods transport): rig, tractor trailer, truck (US)
Because truck is used in the American (US) dialect (you use the {{qualifier}} template for this). — Ungoliant (Falai) 17:31, 11 August 2012 (UTC)Reply

Verb declensions

[edit]

I think there's something wrong at кӀон and хэшъон: how can a verb have a declension? How can it have cases? —RuakhTALK 19:34, 12 August 2012 (UTC)Reply

I don't know if you can call them cases, but the verb can change by adding Prefixes and Suffixes--Adamsa123 (talk) 19:43, 12 August 2012 (UTC)Reply
I don't get it. If you don't know if you can call them cases, then why did you call them cases? I don't doubt that the verb can "change", but it's not very helpful to give the forms without correctly identifying what forms they are . . . —RuakhTALK 20:33, 12 August 2012 (UTC)Reply
I know i know. I didn't want to put them without any title, and because i didn't know what to call them either i only did this on two words. Then what should i call them? forms?--Adamsa123 (talk) 21:31, 12 August 2012 (UTC)Reply
(After edit conflict) The standard terminology: changing the form of a word to reflect its grammatical function is called inflection. Inflection of nouns and noun-like words is called declension, and, aside from gender and number, the main thing shown in declension is case. This has to do with the role of the word relative to the action of the sentence. Since the action of the sentence is carried by the verb, it seems strange to have the verb described as having cases- how can it function as anything other than itself?
Verbs are conjugated (the equivalent to declension is conjugation), and the main categories in English are number, person, tense, aspect, mood, and voice, but there can be others- your language seems to have several not treated that way in English. You also have some things that are separate words in English but are attached to the verb in Adyghe.
I think the best thing to do, for now, is to change "declension" to "inflection" as the header for verb entries, and to simply not use the "cases" header. You should replace the "pronoun" header with "gender and number", since that's the information the pronoun prefixes provide. English verb endings don't provide much detail about gender and number, but related languages have an ending matching each of the Adyghe pronoun prefixes. As for the declension table, it would be best to call it an "inflection" table, and to remove the "cases" heading until we can figure out what to call the items in that column. They certainly are named like cases, but it's not clear how they function in sentences. For instance, how is an ergative verb different from a nominative one? Chuck Entz (talk) 22:39, 12 August 2012 (UTC)Reply
For the record, Wikipedia has a huge section on Adyghe conjugation. So if anyone who understands Cyrillic cares enough to create a template there it is. — Ungoliant (Falai) 20:39, 12 August 2012 (UTC)Reply

Can someone find a solution for the names?, i want to add them to all the verb words.--Adamsa123 (talk) 11:55, 14 August 2012 (UTC)Reply

мэлхъогъ

[edit]

No definition? :) JamesjiaoTC 01:24, 14 August 2012 (UTC)Reply

I need someone's help for that one.--Adamsa123 (talk) 01:37, 14 August 2012 (UTC)Reply
Can you add a picture or describe what it means? — Ungoliant (Falai) 01:44, 14 August 2012 (UTC)Reply
I did.--Adamsa123 (talk) 01:46, 14 August 2012 (UTC)Reply
My bad! — Ungoliant (Falai) 02:14, 14 August 2012 (UTC)Reply

Ӏудан

[edit]

Is it the red stuff or is it the thing that it's wrapped around? Ultimateria (talk) 15:18, 14 August 2012 (UTC)Reply

Is it a spool? --Μετάknowledgediscuss/deeds 16:09, 14 August 2012 (UTC)Reply

Templates again

[edit]

Why is there a line at the top of the noun-declension templates which does not have a case named? --Μετάknowledgediscuss/deeds 23:20, 16 August 2012 (UTC)Reply

I really don't know what to call that one. The words in Circassian usually end with a э or with a ы. I think the word сан will be grape and санэ will be like a grape. I don't know how to explain it, but that line is very important and necessary.--Adamsa123 (talk) 01:48, 17 August 2012 (UTC)Reply
Maybe indefinite? (Compare indefinite article.) --Μετάknowledgediscuss/deeds 05:34, 17 August 2012 (UTC)Reply
I found a series of pages on the grammar here. They indeed describe the distinction as definite vs. indefinite. Chuck Entz (talk) 06:00, 17 August 2012 (UTC)Reply
Thanks!, that site is so useful.--Adamsa123 (talk) 11:36, 17 August 2012 (UTC)Reply
Why doesn't {{ady-decl-noun4}} have a line for the indefinite, like all the other templates? Is that just a mistake? --Μετάknowledgediscuss/deeds 16:28, 17 August 2012 (UTC)Reply
Hello? --Μετάknowledgediscuss/deeds 20:33, 17 August 2012 (UTC)Reply
Like i said all the words in the Circassian language end with a э or with a ы. That template is for words that end with a ы.--Adamsa123 (talk) 22:53, 17 August 2012 (UTC)Reply
I don't think you understand. All the other templates have 5 inflected rows, but this one only has 4 (it lacks the indefinite at the top). --Μετάknowledgediscuss/deeds 00:32, 18 August 2012 (UTC)Reply
Not all do... дэгъу, бгъэгу, ашӀу, быдзып? —CodeCat 00:57, 18 August 2012 (UTC)Reply

I also have a question about the templates. I noticed you added noun inflection tables to adjectives and verbs as well. Why is that? —CodeCat 20:40, 17 August 2012 (UTC)Reply

Actually i don't know why i added them in the verbs, i will remove them at the same time i will add the other templates. For the adjectives, all the adjectives in the Circassian language can be also a noun.--Adamsa123 (talk) 22:53, 17 August 2012 (UTC)Reply
When adjectives are used together with a noun (not as a noun), do they also inflect? Or do they only inflect when there is no noun? —CodeCat 23:10, 17 August 2012 (UTC)Reply
If i understand your question correctly then yes. You can say in the Circassian language for example пшъэшъэ дахэр макӀо - the pretty girl is going.--Adamsa123 (talk) 00:09, 18 August 2012 (UTC)Reply
Oh that is interesting... in your sentence the adjective is inflected but the noun is not? I've never seen that before. You speak quite an unusual language... :) —CodeCat 00:53, 18 August 2012 (UTC)Reply
Unusual language ha, well that's for sure :P--Adamsa123 (talk) 01:52, 18 August 2012 (UTC)Reply

Two kinds of verbs

[edit]

In the Circassian language there are two kinds of verbs. Verbs for Nominative cases, and verbs for Ergative cases. Now where do i mention it?, can someone do it in this Nominative case verb (щхэн)) as an example for me.--Adamsa123 (talk) 12:15, 17 August 2012 (UTC)Reply

How do nominative and ergative verbs work? What's the difference? —CodeCat 12:17, 17 August 2012 (UTC)Reply
It's very hard and complex to explain what are the differences, and not just for me. In some cases the nominative case nouns can do the verb and in other cases the ergative case nouns can do the verb. All i can do is explain the differences with examples. If you are that interested in knowing the differences i will gladly can explain it with examples. --Adamsa123 (talk) 12:38, 17 August 2012 (UTC)Reply
I just wonder what those terms actually mean. Does it mean that the verb's subject is in the nominative or the ergative case? Does it affect the case that the object is in, at all? And can a verb be both nominative and ergative at the same time (in different meanings)? —CodeCat 12:51, 17 August 2012 (UTC)Reply
Ok, I looked at the link about the grammar that was posted above. If I read it right, it is like this?
  • If the verb is transitive, its subject is in the ergative case, and the object is in the nominative case.
  • If the verb is intransitive, its subject is in the nominative case.
Is that right? —CodeCat 12:58, 17 August 2012 (UTC)Reply
Yes that right. All you have to know is that the nouns can be or nominative case or be ergative case (they can't be in the same time). There are certain verbs that a nominative case noun can do and certain verbs that a ergative case can do, for example a nominative case noun (like boy) can't do the verb "to say" or "to talk". The verb "to say" or "to talk" have to be done by a ergative case noun. Another example the verb "to go" and "to run" have to be done by a nominative case noun.
What complex is that in some cases both nominative case nouns and ergative case nouns can do the same verb like "to write" and "to eat". The word "to eat" in nominative case will be щхэн, and the word in ergative case will be щхын. When translating them in other languages both words mean "to eat", but in the Circassian language they are different.
Anyway can you show me where to mention when the verb is for nominative case nouns, and when it's for ergative case nouns.--Adamsa123 (talk) 13:17, 17 August 2012 (UTC)Reply
now that i checked what is Transitive verb and what is Intransitive verb, i think the verbs for ergative case nouns could be Transitive verb and the verbs for nominative case nouns could be Intransitive verb.--Adamsa123 (talk) 13:22, 17 August 2012 (UTC)Reply
Ok, I think I understand. I think that usually, linguists call such a case absolutive rather than nominative, so that confused me a bit. So I will try to remember that the nominative in Circassian is really the absolutive.
I think if there are no verbs that can use the ergative or the nominative for the subject, then the "nominativeness" or "ergativeness" is part of the verb itself (rather than its meanings) and it should probably be displayed on the headword line. I am not sure what to call it though. It's not really correct to say "nominative verb", and "ergative verb" means something else. Perhaps it would be best to label them as "transitive" and "intransitive" to indicate how the nominative/absolutive and ergative behave with that verb. I've added that to щхэн (śxɛn) now and created a template that you can use instead. Add {{ady-verb|i}} for intransitive verbs, and {{ady-verb|t}} for transitive verbs. You can add it to all the verbs you added before, too (please do!). —CodeCat 13:32, 17 August 2012 (UTC)Reply
Let me check if i understand it well. The verb in this sentence ( the boy eats in the girl's house) is a Intransitive, and the verb in this sentence ( the boy is eating a apple ) is a Transitive. Did what i said is correct?.--Adamsa123 (talk) 14:53, 17 August 2012 (UTC)Reply
Yes it's correct. A transitive verb is a verb that has a direct object, an intransitive verb doesn't. —CodeCat 15:05, 17 August 2012 (UTC)Reply
Then can you understand why a ergative noun can't do the verb "to go" right?, if yes then you succeeded in understanding the differences between the two cases.--Adamsa123 (talk) 15:19, 17 August 2012 (UTC)Reply
Oh I already understand, I said so before. :p I just wasn't sure if there were any exceptions in Circassian that I needed to know about (like the fact that they call the absolutive case the nominative). —CodeCat 15:28, 17 August 2012 (UTC)Reply
How about two category's for the two kinds of verbs.--Adamsa123 (talk) 18:59, 17 August 2012 (UTC)Reply
I've modified the template to categorise the entries in one of two categories. But you will still need to add t or i to each individual verb. —CodeCat 19:06, 17 August 2012 (UTC)Reply

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Ok, i will add those later.--Adamsa123 (talk) 19:45, 17 August 2012 (UTC)Reply

Опсэу, Тхьауегъэпсэу, УАЕ

[edit]

I think the capitalisation of these words is wrong. Can you check please, and move them if necessary? —CodeCat 16:50, 17 August 2012 (UTC)Reply

However I moved the Serbo-Croatian back to УАЕ, compare the Latin spelling UAE. Mglovesfun (talk) 17:30, 17 August 2012 (UTC)Reply
I deleted everything that Adamdsa123 tagged. --Μετάknowledgediscuss/deeds 17:32, 17 August 2012 (UTC)Reply

Kabardian

[edit]

How is "Kabardian" in Kabardian? English entry indicates "адыгэбзэ", but the entry in Kabardian indicates that it means Adyghe (?). You changed the meaning in Kabardian. Was it incorrect? Maro 00:46, 18 August 2012 (UTC)Reply

The Adyghe people have 12 main tribes and one of them are the Kabardian. Each tribe have it's dialect. They all count as Adyghe people even the Kabardians. All the tribes are speaking адыгэбзэ (Adyghabze, the Adyghe language). The Kabardian language is a dialect of the Adyghe language and it's called къэбэрдзйбзэ (Kabaradaybze - The Kabardian language).--Adamsa123 (talk) 11:01, 18 August 2012 (UTC)Reply

пкӀэн

[edit]

Why is a word meaning "card" in Category:ady:Time? Ultimateria (talk) 04:01, 18 August 2012 (UTC)Reply

No, i fixed it.--Adamsa123 (talk) 10:51, 18 August 2012 (UTC)Reply

Palotchka

[edit]

Hi, Adamsa123.

I see you are creating many words in Adyghe. I would like to ask you: why is the upper case palotchka used in the middle of words instead of the lower case one? As an example, you have лъэьыӀу, which uses an upper case palotchka. Thanks, Malafaya (talk) 17:37, 22 August 2012 (UTC)Reply

Fixed it (лъэбыӀу).--Adamsa123 (talk) 17:39, 22 August 2012 (UTC)Reply
Ah, you had a mistake. But I was talking about the palotchka (Ӏ in лъэбыӀу). You use the upper case Ӏ (%D3%80) instead of the lower case Ӏ (%D3%8F) (they may look the same depending on your font but they are different). Why is that? Malafaya (talk) 17:46, 22 August 2012 (UTC)Reply
Here it's looks the same. I coped the palotchka from the wiki article adyghe language.--Adamsa123 (talk) 17:48, 22 August 2012 (UTC)Reply
And shouldn't it be the lower case one used? You're the native speaker, not me ;)). Malafaya (talk) 17:57, 22 August 2012 (UTC)Reply
Like i said i see both of them in my computer as the same thing, and i don't think it's matter that match. The palotchka can be also 1.--Adamsa123 (talk) 20:35, 22 August 2012 (UTC)Reply
We should use the lower case one, though, even if they look the same. Also, User:Stephen G. Brown might want to comment: I prefer the palochka to "1", but if I recall correctly, some entries/languages are still entered with "1" instead of the palochka here. - -sche (discuss) 19:52, 23 August 2012 (UTC)Reply
The palochka is actual use is not usually cased. Until very recently, separate upper- and lowercase forms did not even exist. A lowercase has newly been made available, but the people who write in the languages that would use it still do not use it. My own practice has been to use whatever is standard in the Wikipedia of that language, if there is one (thereby leaving the decision up to the educated native writers of the language). Then if the practice ever changes, it is not very difficult to implement the change here. Currently the Adyghe Wikipedia is using only the uppercase Ӏ (until recently, the only form that existed), and I don’t find any use at all of the new lowercase ӏ. —Stephen (Talk) 03:18, 24 August 2012 (UTC)Reply

Template:ady-adverb and Template:ady-adverbs

[edit]

What is the difference between these two templates? —CodeCat 21:05, 28 August 2012 (UTC)Reply

Template:ady-adverb was a mistake. can someone delete that one?.--Adamsa123 (talk) 21:06, 28 August 2012 (UTC)Reply
Ok, next time that happens could you just move it to the right name instead of creating two templates? You can also request deletion by adding {{delete}} to the page. But wouldn't it make more sense to delete the other one? Other languages on Wiktionary use the name xx-adv or xx-adverb. —CodeCat 21:08, 28 August 2012 (UTC)Reply
In that case ok.--Adamsa123 (talk) 21:10, 28 August 2012 (UTC)Reply
I noticed you added an inflection table to нэпэ and some other adverbs. Did you mean to do that? Adverbs are usually not inflected like nouns in most languages. —CodeCat 21:13, 28 August 2012 (UTC)Reply
In some rare cases it can, i mean it can also be a noun. i will remove that.--Adamsa123 (talk) 21:15, 28 August 2012 (UTC)Reply
There is a big difference between an adverb and a noun though. It's possible that the same word can be used as both, but I don't know if that is normal for all adverbs in Adyghe. There is actually a discussion going on currently about cases where every word with a certain part of speech is automatically also a word with another part of speech. So we're not quite sure how to handle those situations on Wiktionary yet. But if you want to add inflection tables for adverbs when they are used as nouns, you should probably create a separate ===Noun=== section for them on the page. —CodeCat 21:18, 28 August 2012 (UTC)Reply

I moved it to {{ady-adv}} because most (possibly all) other languages use the xx-adv format. Ultimateria (talk) 23:10, 28 August 2012 (UTC)Reply

Nouns

[edit]

Words like хъупхъэ and фабэ. Are they really used as nouns? — Ungoliant (Falai) 23:34, 28 August 2012 (UTC)Reply

Of course.
Example : фабэм сеукӀы - The heat is killing me, хъупхъэр сэлъагъу - i am seeing the nice (person, guy, one, etc.)--Adamsa123 (talk) 00:14, 29 August 2012 (UTC)Reply
In that case the nouns’ definitions must be expanded. For example, “a nice or kind person” in хъупхъэ, “heat (the condition or quality of being hot)” in фабэ. Thanks for the quick response. Cheers! — Ungoliant (Falai)
It's like the word criminal in English. It can be both noun and adjective.--Adamsa123 (talk) 00:29, 29 August 2012 (UTC)Reply
Please see the changes I have made to clarify that in those two entries. --Μετάknowledgediscuss/deeds 01:17, 29 August 2012 (UTC)Reply
Yea, It's fine.--Adamsa123 (talk) 08:19, 29 August 2012 (UTC)Reply

Non-standard headers

[edit]

For the pronouns you entered, you used non-standard headers with "====". This attracts the attention of our formatting bots. As the desired ultimate end would be a table format for showing the declension of these words, the current arrangement is just a temporary expedient. I have put back the ";" form of the headers in one entry so far and may get to the others. DCDuring TALK 13:03, 29 August 2012 (UTC)Reply

махъчэ

[edit]

Hi. Does махъчэ mean money or monkey? It says "money" in the definiton but it's in the animals category. So I didn't remove the category in case it's a typo. Sinek (talk) 13:53, 8 September 2012 (UTC)Reply

It's a camel.--Adamsa123 (talk) 14:12, 8 September 2012 (UTC)Reply
Lol. --Vahag (talk) 18:05, 8 September 2012 (UTC)Reply

Iэлэ

[edit]

This page starts with a Latin capital i. Ultimateria (talk) 17:56, 8 September 2012 (UTC)Reply

----

[edit]

Remember to put a horizontal rule:

----

between language sections. See e.g. бы?diff=18294549.

Thanks in advance!
RuakhTALK 17:10, 27 September 2012 (UTC)Reply

Autopatrolling.

[edit]

Hi,

You've now been marked as an "autopatroller". This means that people won't be looking at your edits very often; so if you need help finding the English word for something, you may need to post a message on someone's personal talk-page (e.g. [[User talk:Ruakh]]), rather than (or in addition to) on the entry's talk-page.

RuakhTALK 21:46, 7 October 2012 (UTC)Reply

Adyghe

[edit]

Hi,

I have verified some words and answered on my talk page. --Anatoli (обсудить/вклад) 23:19, 7 October 2012 (UTC)Reply

Ok thanks. I will check it later.--Adamsa123 (talk) 03:15, 8 October 2012 (UTC)Reply
You're welcome. I think you need to add {{Babel}} to your user page. Then people will know what languages you speak or understand, so that people could communicate with you better and be able to relate to other languages. --Anatoli (обсудить/вклад) 03:45, 8 October 2012 (UTC)Reply
@:אנתולי He already has Babel. Take a look. —Μετάknowledgediscuss/deeds 05:29, 8 October 2012 (UTC)Reply
Ah yes, sorry. Adamsa123, how are your script skills? Can you read Arabic and Cyrillic? If you're a native Adyghe (Circassian or Cherkess, if you call yourself this way), I was surprised you don't know much Russian. I thought all Adyghe live in the North Caucasus, Russia but there are more Adyghes in Turkey! --Anatoli (обсудить/вклад) 05:38, 8 October 2012 (UTC)Reply
I live in Israel. That's why I know Hebrew and little Arabic. I can read both Arabic and Cyrillic.--Adamsa123 (talk) 08:03, 8 October 2012 (UTC)Reply

Errors

[edit]

You seem to be making a massive amount of errors in your entry titles (the ones you are nominating for speedy deletion). Why is this? I find this very worrying. Mglovesfun (talk) 13:11, 20 November 2012 (UTC)Reply

Usually because of spelling mistakes. In the Circassian language there are many letters that sound very similar and there isn't a correct spelling so in that case I try to improve it as much as possible.--Adamsa123 (talk) 13:25, 20 November 2012 (UTC)Reply
If there isn't a correct spelling, you don't need to delete the alternative forms, use {{alternative form of|...|lang=ady}}. Mglovesfun (talk) 13:26, 20 November 2012 (UTC)Reply
Yes but it's better to have one specific article with all the other alternative forms. Usually I improve it when i find a different spelling in a reliable website.--Adamsa123 (talk) 18:28, 20 November 2012 (UTC)Reply
I've added 'Adamsa123' as a deletion reason because you're asking for so much of your own work to be deleted. Mglovesfun (talk) 11:49, 21 August 2013 (UTC)Reply
Sorry for the trouble. I always improve my old work.--Adamsa123 (talk) 11:54, 21 August 2013 (UTC)Reply

{{list:seasons/ady}}

[edit]

Hello, Adamsa123. Have you ever thought about making list templates? And what's the word for season as in winter, etc.? You don't have to respond in an instant. --Lo Ximiendo (talk) 01:31, 15 December 2012 (UTC)Reply

Adyghe Index

[edit]

How about a index for the Adyghe language like this one for example.--Adamsa123 (talk) 20:20, 17 December 2012 (UTC)Reply

пӀачэ

[edit]

You say this is a noun but thin is an adjective. Which is it? Ultimateria (talk) 23:41, 17 December 2012 (UTC)Reply

Positive feedback

[edit]

Someone has praised our Adyghe entries at WT:Feedback#ягъэ къэгъэкӀон. Since you are responsible for all of our Adyghe entries I think you deserve all the praise too. Well done and thank you! —CodeCat 19:25, 29 January 2013 (UTC)Reply

I’d also like to thank you. Before you joined we didn’t have any Adyghe entry, and now, thanks to you, it’s one of a languages with most content, so thank you! — Ungoliant (Falai) 19:47, 29 January 2013 (UTC)Reply
Well done. I have a question. Do you think we should we consider merging Adyghe or East Circassian (ady) and Kabardian or West Circassian (kbd) into one language - Circassian (Cherkess) language? I don't know if there is a language code for Circassian and how big the differences between the two varieties are. --Anatoli (обсудить/вклад) 22:06, 29 January 2013 (UTC)Reply
I think it will be great merging both West Circassian language and East Circassian language (Kabardian) under the name Adyghe language. I don't know why people call the West Circassian Adyghe language. The Adyghe language should be both West and East languages.--Adamsa123 (talk) 16:19, 30 January 2013 (UTC)Reply
I'm also pleased you adopt this project and contribute to the preservation of the Adyghe. From my side I didn't conclude my part of the deal cause of real life business but now I have free time so I'll try finish what I began 1 years ago. Your work will help me a lot, thank you ! V!v£ l@ Rosière /Whisper…/ 07:15, 6 June 2013 (UTC)Reply

Adyghe transliteration

[edit]

I have written WT:Adyghe transliteration and added autotranslit functionality to {{ady-noun}}. Do you like it or are some changes needed? --Vahag (talk) 21:54, 13 July 2013 (UTC)Reply

It's really good, but I found some mistakes. The letter ЛӀ is [ɬʼ], instead of ḷ it should be ł with that dot under it, also accordion to this [3] the letter Гъ is different from ġ. The letter Я should be jā. All the other letters are fine. And what about the dialect letters кь, гь, сӀ and чу?--Adamsa123 (talk) 01:32, 14 July 2013 (UTC)Reply
I followed this in transliteration. There ЛӀ is ḷ. Also, according to [4], ЛӀ is ļ, not ł̣. So, even though at first glance ł̣ feels more logical, it is better to follow established practice. Гъ is ǧ in the second source and ġ in the first source. Since the rest of the transliteration follows the first source, it is preferable to keep ġ. I changed я to jā. For the dialectal letter чу I propose č̍°. The letters кь, гь, сӀ are currently transliterated as combinations of к + ь, г + ь, с + Ӏ, so k’, γ’, s՚; we can change that, if you want. --Vahag (talk) 08:43, 14 July 2013 (UTC)Reply
Ok, but I think the dialectal letter гь should be ɡ’ (/ɡʲ/ in IPA and not /ɣʲ/).--Adamsa123 (talk) 17:21, 14 July 2013 (UTC)Reply
I added the transliteration of гь as ɡ’. In the future please use the templates {{ady-proper noun}} and {{l}} like this, so that autotranslit would work. --Vahag (talk) 19:21, 14 July 2013 (UTC)Reply
Hmm what about кхъ /qχ/ and кхъу /qχʷ/.--Adamsa123 (talk) 01:20, 15 July 2013 (UTC)Reply
Those are from the Kabardian alphabet and according to my source should be transliterated as q and q° respectively, like Adyghe къ and къу. Are you using those letters in Adyghe entries? Shouldn't they be used only for Kabardian {{kbd}}? I was going to write WT:Kabardian transliteration. --Vahag (talk) 07:48, 15 July 2013 (UTC)Reply
Hi, Adamsa. You didn't reply. Should we treat Adyghe and Kabardian separately or do you think Kabardian is a dialect of Adyghe and it should be handled under the heading ===Aydghe=== with a context label (Kabardian)? --Vahag (talk) 13:35, 28 July 2013 (UTC)Reply
Vahagn, see a topic above "Positive feedback" where Kabardian, Cherkess were mentioned. --Anatoli (обсудить/вклад) 13:48, 28 July 2013 (UTC)Reply
I prefer if Adyghe and Kabardian will be separate.--Adamsa123 (talk) 14:17, 28 July 2013 (UTC)Reply
Perhaps the similarity/differences in some North-Caucasian languages should be discussed in the Beer parlour. Adyghe/Cherkess (Kabardian) is definitely worth raising - which name is acceptable, are they really separate languages or dialects? If they are dialects with majority of words spelled the same way, then theoretically they could be merged into one for practical purposes, if they are languages (even if they are mutually comprehensible) but spellings are different for too many words, it won't be a good idea. I can't comment on the subject, since I don't speak Adyghe or Kabardian. --Anatoli (обсудить/вклад) 14:27, 28 July 2013 (UTC)Reply
Just like you said they are two dialects of the same language but their spellings are different for too many words.--Adamsa123 (talk) 17:09, 28 July 2013 (UTC)Reply
Please note that I have now added the transliteration of dialectal letters to Module:ady-translit and to Wikipedia. --Vahag (talk) 11:39, 29 July 2013 (UTC)Reply

I have added automatic transliteration for Kabardian per WT:KBD TR. Please use {{kbd-noun}}, {{kbd-adj}}, {{kbd-verb}} etc. to take advantage of it. --Vahag (talk) 19:43, 18 August 2013 (UTC)Reply

Formatting issues

[edit]

This is the correct way of formatting etymologies. Please follow it. --Vahag (talk) 17:20, 21 August 2013 (UTC)Reply

OK.--Adamsa123 (talk) 17:21, 21 August 2013 (UTC)Reply

Etymologies

[edit]

Here is how we format them, using {{etyl}} and {{term}}. If you have any questions, just ask. —Μετάknowledgediscuss/deeds 23:41, 21 August 2013 (UTC)Reply

greyhound

[edit]

Is there a Kabardian word for "greyhound" that transliterates as ẖaǵer? Perhaps a derivation of хьэ (ḥɛ)? It was mentioned here as the possible etymon of many other words so it would be nice to have it as an entry.. --Ivan Štambuk (talk) 22:53, 24 August 2013 (UTC)Reply

Sorry, I really don't know Kabardian so I can't answer that.--Adamsa123 (talk) 07:41, 25 August 2013 (UTC)Reply

Lowercase palochka

[edit]

In your future contributions could you please always use lowercase palochka ӏ (Unicode code point U+04CF) instead of uppercase palochka Ӏ (Unicode code point U+04C0). All the older entries will soon be moved to the lowercase form. I know, lowercase palochka is not yet very common on the Internet, but we should promote best practices. --Vahag (talk) 23:25, 6 September 2013 (UTC)Reply

Is this fine пӀалъэ?. Sorry I can't see the difference between the two palochka.--Adamsa123 (talk) 14:46, 8 September 2013 (UTC)Reply
No, пӏалъэ is the correct one. How do you type palochka? If by copy-pasting, may be you could always copy-paste from this: lowercase palochka ӏ. --Vahag (talk) 19:51, 8 September 2013 (UTC)Reply
Ok fixed it. I made a custom Russian keyborad layout with palochka.--Adamʂa123 (talk) 20:51, 8 September 2013 (UTC)Reply
Which browser do you use? With Mozilla Firefox you could use "character palette" plug-in and add any characters missing on a keyboard. --Anatoli (обсудить/вклад) 00:53, 9 September 2013 (UTC)Reply

шъоны

[edit]

I think you made a mistake with the pronunciation. —CodeCat 20:13, 11 September 2013 (UTC)Reply

Feedback on Kabardian

[edit]

You might want to take a look at the last few feedbacks in WT:FEED. --Vahag (talk) 18:42, 27 October 2013 (UTC)Reply

Yes, please. Quite a few comments left there by Special:Contributions/91.76.30.67. --Anatoli (обсудить/вклад) 01:31, 28 October 2013 (UTC)Reply
Yea I saw it already. Well it seems he knows Kabardian grammar. It will be great if he can improve some entries. Most of the words he noted have the same pronunciation between Adyghe and Kabardian, but slightly different spelling.--Adamʂa123 (talk) 22:18, 28 October 2013 (UTC)Reply

Hello. Please use templates like this. Templates provide automatic transliteration and apply the appropriate style. --Vahag (talk) 18:59, 17 July 2014 (UTC)Reply

I never understood this. Who uses this script? Aren't Circassians scripts only in Cyrillic?--Adamʂa123 (talk) 19:04, 17 July 2014 (UTC)Reply
Circassian scripts are only in Cyrillic, but the transliteration is needed for not-very-smart Westerners who can't read Cyrillic. --Vahag (talk) 19:58, 17 July 2014 (UTC)Reply
But then isn't the IPA much more easier? If there are people who understand this script then it's alright.--Adamʂa123 (talk) 00:52, 19 July 2014 (UTC)Reply
IPA is not provided in usage examples. Besides, templates {{l}} and {{usex}} have other good features. You must use them. --Vahag (talk) 07:26, 19 July 2014 (UTC)Reply

Category:ady:House

[edit]

I think you meant to use Category:ady:Home instead. Could you move all the entries to that category? —CodeCat 20:09, 21 July 2014 (UTC)Reply

The template usex

[edit]

To make an example sentence display some transliteration, you could use the template {{usex}}. Example: {{usex|Sentence in Adyghe|English translation|lang=ady}} --Lo Ximiendo (talk) 11:45, 26 October 2014 (UTC)Reply

бий

[edit]

Hi, Adamsa123. In the word бий, you spelled the example sentence бый. Is that correctly spelled? Why does бий change to бый? —Stephen (Talk) 14:04, 24 May 2015 (UTC)Reply

Actually i don't remember, but бий is an alternative form either way.--Adamʂa123 (talk) 21:51, 24 May 2015 (UTC)Reply
So it can be spelled either way. Thanks. —Stephen (Talk) 22:00, 24 May 2015 (UTC)Reply

къэгъэнэн

[edit]

Your example sentences don't make sense. Maybe there is a better verb than remain to use? DTLHS (talk) 00:42, 13 June 2015 (UTC)Reply

I know sometimes it's really hard to translate. This word literally means "to force/make something remain". Do you think you can help me with this one?--Adamʂa123 (talk) 00:46, 13 June 2015 (UTC)Reply
I have to go now, but I'll think about it. DTLHS (talk) 00:48, 13 June 2015 (UTC)Reply

пыдж

[edit]

What's the source for this form? I find only пындж. --Vahag (talk) 16:03, 24 June 2015 (UTC)Reply

Is it fine now?--Adamʂa123 (talk) 21:09, 24 June 2015 (UTC)Reply
Yes. But what source do you use? Is it some book or your knowledge of the language? --Vahag (talk) 21:14, 24 June 2015 (UTC)Reply
My knowledge. notice this word is from the Shapsug dialect (one of the Adyghe dialects). By the way may I ask from where you find sources that are related to Adyghe/Circassian?--Adamʂa123 (talk) 21:23, 24 June 2015 (UTC)Reply
I use the scanned dictionaries available here. They are all in Russian. You probably have forgotten Russian in Israel. Šagirov (Шагиров) is especially useful for etymologies. --Vahag (talk) 21:38, 24 June 2015 (UTC)Reply
Yea I don't know Russian but thanks.--Adamʂa123 (talk) 21:39, 24 June 2015 (UTC)Reply
You need to learn it if you are ever going to conquer your homeland back. --Vahag (talk) 21:44, 24 June 2015 (UTC)Reply
Sure ;) I know Russian will be very useful for me.--Adamʂa123 (talk) 21:47, 24 June 2015 (UTC)Reply

These pages need to be edited to distinguish Adyghe and Kabardian. DTLHS (talk) 02:51, 23 August 2015 (UTC)Reply

Thanks for notifying. Fixed them.--Adamʂa123 (talk) 13:01, 23 August 2015 (UTC)Reply

Nусыф and Nбрахьим

[edit]

Going by the pronunciation and origin, I think these should begin with И rather than N. -- Hiztegilari (talk) 12:03, 13 May 2016 (UTC)Reply

You're absolutely right, I haven't noticed they are N.--Adamʂa123 (talk) 12:24, 13 May 2016 (UTC)Reply

сымаджэ

[edit]

The Kabardian word of this spelling seems to have the pronunciation of балыджэ (which is correct there). I'm fascinated by the sound/spelling correspondences, but don't dare try to correct it myself. --Hiztegilari (talk) 11:28, 16 June 2016 (UTC)Reply

Yea you're right, thanks for notifying. Actually the correct pronunciation would be the same as the Adyghe one.--Adamʂa123 (talk) 11:54, 16 June 2016 (UTC)Reply

Adyghe Misspellings at the Malagasy Wiktionary

[edit]

Bot-Jagwar of the Malagasy Wiktionary has created a bunch of entries, and is therefore responsible for placing it in the one million entries section. If you want to send a message to the owner of the bot, tell him this: that he should delete any Adyghe entries that you mark as incorrect there. --Lo Ximiendo (talk) 02:03, 1 July 2016 (UTC)Reply

пуд

[edit]

Hi Adamsa123, In the Pronunciation section, the IPA is different from what is actually heard in the audio. I do not claim to be an excellent phonetician, but I can improve the IPA. Would you like me to do that? Borovi4ok (talk) 09:15, 17 November 2016 (UTC)Reply

Yeah sure.--Adamʂa123 (talk) 09:20, 17 November 2016 (UTC)Reply

изэу

[edit]

שלום, אתה כתבת על דף המשתמש שלך שאתה מדבר עברית יותר טוב מאנגלית, אז אדבר אליך בעברית.

(Если вам легче по-русски, скажите; If you prefer English, let me know)

ראיתי שבדף изэу ההגייה שנתת היא /dazaw/. האם זה נכון שהמילה הזאת מתחילה ב-/d/, או זה רק טעות?

--WikiTiki89 16:20, 16 March 2017 (UTC)Reply

You're right, this is a mistake. I have fixed it.--Adamʂa123 (talk) 01:14, 17 March 2017 (UTC)Reply

жыб and кӏыб

[edit]

Can you check the pronunciation? Also, they shouldn't be synonyms if they're different languages. Ultimateria (talk) 03:14, 25 January 2018 (UTC)Reply

OK, I fixed the pronunciation. About the synonyms, some claim that both Adyghe and Kabardian are the same language but different dialects while some say they're two languages, either way, I think you're right and I can write "Cognate with Kabardian жыб" instead.--Adamʂa123 (talk) 04:02, 25 January 2018 (UTC)Reply

Your usage translations

[edit]

Hi, I don't mean to offend you or anything, but your translations of your Adyghe and Kabardian phrases to English are sometimes grammatically or contextually incorrect. Take нэмкӏыр (nɛmkʼər)/нэмкӏыр (nɛmkʼər) and чӏэнэн (ĉʼɛnɛn) for example, where you've translated it as 'different', however, 'different spoon'/'different job' seems unconventional, I would rather translate it as 'another spoon'/'another job'. Here, can нэмкӏыр (nɛmkʼər)/нэмкӏыр (nɛmkʼər) and чӏэнэн (ĉʼɛnɛn) mean 'another'? — they call me AWESOMEmeeos ... [ˈɔɪ̯]! 21:46, 23 April 2018 (UTC)Reply

Also, as a side note, why don't you put words like girl, woman/lady or man instead of just boy just to make things more diverse. Also I've checked Adyghe pronouns and there seems to be no gender distinction between he/she, although you've translated it only as 'he'. — they call me AWESOMEmeeos ... [ˈɔɪ̯]! 22:22, 23 April 2018 (UTC)Reply
Either I translate the pronouns as '(s)he' or I keep it as 'he', I don't see any other solution. Regarding what you said about нэмкӏыр (nɛmkʼər)/нэмкӏыр (nɛmkʼər), I guess you can give it the definition "Not the same; another; different", because obviously it doesn't mean "another" in the context of "One more". Also, I welcome your criticism of me of only using the word boy in my examples, I should start using the others as well.--Adamʂa123 (talk) 02:47, 25 April 2018 (UTC)Reply
Oh, thanks for satisfying me! Good to know! — oi yeah nah mate amazingJUSSO ... [ɡəˈdæɪ̯]! 21:05, 2 May 2018 (UTC)Reply

Kabardian and Adyge in each other's synonyms

[edit]

Hey, thanks for you semidecenial work on Circassian on Wiktionary. I was wondering if you could start putting Kabardian/Adyge cognates under etymology sections instead of under synonyms like this, since that's usually how we deal with related but separate languages? I was also wondering about есуэн, is this a Proto-Circassian or Adyge word? Crom daba (talk) 18:20, 18 October 2018 (UTC)Reply

P.S. Have you read Chirikba's Common West Caucasian, it's available online on academia.edu (first part, second part), maybe you could find it helpful.

Yea I saw it. I will keep in mind what you said.--Adamʂa123 (talk) 20:21, 19 October 2018 (UTC)Reply

ешъуакӏо

[edit]

The definition you gave for this is "drinker", a noun, but you say it's an adjective...which is it? User: PalkiaX50 talk to meh 23:11, 14 February 2019 (UTC)Reply

You're right, my mistake. This word is a noun as well as an adjective.--Adamʂa123 (talk) 12:03, 15 February 2019 (UTC)Reply

суэ

[edit]

Hi! I reverted your speedy-deletion nomination of [[суэ]] before realizing that you were its sole editor (aside from bots and similar processes). Normally, if only one person edited a page, we take his word on deleting it, too, methinks. But in this case it's been several years. Plus, the very word you now claim it's a misspelling of is also listed as a synonym. Plus, misspellings are acceptable in the dictionary provided they're common enough. So I'm keeping the page for now but will nominate it at [[WT:RFV]].​—msh210 (talk) 21:29, 1 April 2019 (UTC)Reply

I just went to RFV it and discovered that DTLHS had meanwhile deleted it. All right then.​—msh210 (talk) 21:31, 1 April 2019 (UTC)Reply
Nobody other than Adamsa123 is going to have anything meaningful to say about Adyghe. DTLHS (talk) 21:32, 1 April 2019 (UTC)Reply

Kabardian IPA pronunciation

[edit]

Looks like the Cyrillic spelling doesn't correspond to the IPA transcription these entries. Is this some kind of unwritten prefix change or just an error? Please check.
https://en.wiktionary.org/wiki/бэуэн
https://en.wiktionary.org/wiki/бэон
https://en.wiktionary.org/wiki/бедэхъауэ
https://en.wiktionary.org/wiki/бедэхьау

61.216.138.194 02:58, 8 June 2019 (UTC)Reply

Fixed them, thanks.--Adamʂa123 (talk) 09:34, 8 June 2019 (UTC)Reply

Community Insights Survey

[edit]

RMaung (WMF) 14:34, 9 September 2019 (UTC)Reply

Reminder: Community Insights Survey

[edit]

RMaung (WMF) 19:14, 20 September 2019 (UTC)Reply

Reminder: Community Insights Survey

[edit]

RMaung (WMF) 17:04, 4 October 2019 (UTC)Reply

minor issues

[edit]

къозын - I think the pronunciation is from some other entry
къолай - Is part of speech correct? Allahverdi Verdizade (talk) 15:47, 5 April 2020 (UTC)Reply

Fixed къозын. What do you mean by in къолай?--Adamʂa123 (talk) 15:55, 5 April 2020 (UTC)Reply
Is къолай really a noun? Allahverdi Verdizade (talk) 18:35, 6 April 2020 (UTC)Reply
Yeah, it's an adjective.--Adamʂa123 (talk) 19:25, 6 April 2020 (UTC)Reply

We sent you an e-mail

[edit]

Hello Adamsa123,

Really sorry for the inconvenience. This is a gentle note to request that you check your email. We sent you a message titled "The Community Insights survey is coming!". If you have questions, email surveys@wikimedia.org.

You can see my explanation here.

MediaWiki message delivery (talk) 18:48, 25 September 2020 (UTC)Reply

хьэбадзэ

[edit]

Hello, I couldn't find "хьэбадзэ" in any Circassian dictionary. Flea is "бжыдзэ" Is it a local word used by the Circassians in your country?

хьэбадзэ is definitely not a flea, we use the word "бжыдзэ" for that. хьэбадзэ is "stable fly" and the word comes from хьэ + бадзэ --Adamʂa123 (talk) 07:56, 14 April 2022 (UTC)Reply

бгъэхалъхь

[edit]

Hello, my question is what is case бгъэхалъхь? In declination table are only other cases. I just want to understand why this case is not mentioned in this table. For example in my mother tongue Czech is the name of the article always the singular nominative (so I am wondering why here not and what is the case in the article name). Thank you very much for your explanation :) Palu (talk) 11:57, 6 July 2023 (UTC)Reply