From Wiktionary, the free dictionary
Uncitable Southern Brazilian regionalisms
aguento
watery (água + -ento );
armar capa
(slang ) to leave; to depart;
bera
beer (maybe from Venetian bira );
bets
an informal street game somewhat similar to cricket (maybe from English bats );
bilidequide
the bee’s knees (from English Billy the Kid , probably from a movie appearance)
Buriú
nickname of Balneário Camboriú ;
Camorão
nickname of Campo Mourão ;
carçudão
someone who wears baggy pants; (by extension ) a lowlife (from carça (a rural form of calça ) + -udo + -ão );
cenzão
one hundred bucks (from cem + -z- + -ão );
chatóvisco
a killjoy, spoilsport (from chato + arbitrary suffix (maybe in imitation of Polish surnames ending in -ovski ));
chimarródromo
a public location for the drinking of chimarrão (from chimarrão + -ódromo );
cor de vão de cerca
an indistinct or unrecognisable colour;
cracóvia; krakóvia
Krakauer , a type of salami made by Ukrainian immigrants in Prudentópolis (from Cracóvia ( “ Krakow ” ) );
crêndios padre; crêndios pai; crêndios
an expression of terror, awe or unpleasant surprise (from Spanish cree en dios , padre );
cuim
tailbone, coccyx (from cu + -im , or maybe from a Venetian word);
Cunhepe do Judas
Bumfuck, Egypt (remote place);
Curita
nickname of Curitiba ;
de buenas
all right, OK (Hispanicisation of de boa );
de saltar os butiá dos bolso , de pular os butiá dos bolso
very exciting;
desossar
to perform something flawlessly, to break a leg;
desverminante
deworming medicine (desverminar + -ante )
erguer no tiro
to shoot someone up;
espirradeira
a sneezing spell (from espirrar ( “ to sneeze ” ) + -deira );
faceiro e gordo
having a good life, having all one’s basic needs met;
ferver o Ki-Suco
to cause a ruckus, to start a scene, to stir up trouble;
frischtick
food taken to an event, such as a fishing trip or a picnic (from Hunsrik friixtik , cognate to German Frühstück );
fucão
augmentative of praise of fusca ;
gengis khan
a type of grill consisting of a hemispherical metal top full of slits, placed on a base with the burning embers; barbecue prepared using this grill (named after Mongol emperor Gengis Khan , but why? I suspect trademark erosion);
Gorpa
nickname of Guarapuava ;
grácie
thank you (from Venetian grassie );
lâ
emphatic form of lá : very far in that direction; pronounced with a high intonation ;
louco de
(colloquial, usually used with bom /bão ) very; extremely; also used in São Paulo state
mede-mede
inchworm (reduplication of mede ( “ measures ” ) );
minhas arma !
expression of disapproving or unpleasant surprise (rural pronunciation of minhas almas );
mirde bom; mirde bão; mirde
used as an answer to greetings equivalent to how are you ?, and to express gladness with the outcome of a deal (rural pronunciation of mil ( “ thousand ” ) de ( “ of ” ) bom ( “ good ” ) );
monguear-se
to behave in a retarded manner (from mongo ( “ mongoloid ” ) + -ear );
montar
to prepare a cuia of maté;
nem os padres de Pitanga
used to sarcastically imply that someone’s denial is a lie ;
no pau da viola
almost out of resources or material; running on fumes ;
Parágua
nickname of Paraguai ;
paraguaio
of poor or low quality (a reference to counterfeit goods imported from Paraguay by sacoleiros );
perpreto
nonstandard form of perplexo ;
piá de apartamento
synonym of piá de prédio ;
poquetim
a tad; a little bit (from Venetian pochetin );
pra lá do Paraná é tudo baiano
Brazilians from outside the South are fundamentally different from Southerners; this proverb doesn’t have a fixed form, this is just an example; also it generally has pejorative connotations ;
Prud
nickname of Prudentópolis ;
quem não tem cabeça , tem perna
someone who has forgotten something is responsible for walking back and getting/doing it; those who face a challenge and are unable to come up with an intelligence solution must solve it through hard work instead (possibly a calque of Venetian chi no ga testa ga gambe );
saúde , se não for peste
(humorous ) bless you, gesundheit;
serpelo
whopper (something remarkably large);
tchuca, porco!
used to criticise someone for burping ;
tchuco
tipsy, slightly drunk;
tchutcho
pacifier (from Venetian ciucio );
tomar nos cornos ; tomar nos corno
euphemism of tomar no cu ; also used in São Paulo state
tongo
a foolish person; foolish (maybe from Rioplatense Spanish);
tonguice
foolishness; a foolish act (tongo + -ice );
tonguear
to act foolishly (tongo + -ear );
tabuleiro
chopping board;
tristonhoco
down, depressed (tristonho + -oco );
tush-tush
degogatory term for electronic dance music (onomatopoeia);
vetcho, -a
old person; grandfather; elderly (from Venetian vecio );
viadarada
(degoratory ) a bunch of homosexuals (viado + -arada );
vina
hot dog sausage (from German Wiener );
vizinho de bunda
either of two neighbours whose property borders the other at the back.
Projects
Portuguese tbot entries timeline
(6 June 2011) Finished words starting with A.
(19 October 2011) Finished words starting with B.
(7 February 2012) Finished words starting with C.
(10 February 2012) Finished words starting with D.
(18 February 2012) Finished words starting with E.
(10 March 2012) Finished words starting with F.
(16 March 2012) Finished words starting with G.
(19 March 2012) 1000 entries left.
(19 March 2012) Finished words starting with H.
(30 March 2012) Finished words starting with I.
(31 March 2012) Finished words starting with J.
(21 May 2012) Finished words starting with L.
(27 May 2012) Finished words starting with M.
(30 May 2012) Finished words starting with N.
(5 June 2012) Finished words starting with O.
(20 June 2012) 500 entries left.
(27 June 2012) Finished words starting with P.
(28 June 2012) Finished words starting with Q.
(5 July 2012) 400 entries left.
(10 July 2012) Finished words starting with R.
(11 July 2012) 300 entries left.
(14 July 2012) Finished words starting with S.
(15 July 2012) 200 entries left.
(19 July 2012) Finished words starting with T.
(20 July 2012) 100 entries left.
(20 July 2012) Finished words starting with U.
(28 July 2012) 50 entries left.
(28 July 2012) Finished words starting with V.
(28 July 2012) Finished words starting with W.
(28 July 2012) Finished words starting with X.
(30 July 2012) Finished words starting with Z.
(31 July 2012) Finished words starting with Á.
(31 July 2012) Finished words starting with Â.
(31 July 2012) Finished words starting with É.
(31 July 2012) Finished words starting with Í.
(31 July 2012) Finished words starting with Ó.
(5 August 2012) emptied it.
Expanding Portuguese entries per frequency :
Began: 11 August 2012.
100 most common: 15 March 2013.
200 most common: 13 April 2013.
On hold.
(26 November 2014) Began.
(2 December 2014) 500 left.
(4 December 2014) 250 left.
(6 December 2014) Done.
(11 March 2014) 17317 definitions behind.
progress
(28 March 2014) 15099 definitions behind.
(15 April 2014) 11973 definitions behind.
(6 May 2014) 12137 definitions behind.
(22 May 2014) 11546 definitions behind.
(10 June 2014) 10832 definitions behind.
(2 July 2014) 9725 definitions behind.
(29 July 2014) 9575 definitions behind.
(20 August 2014) 8907 definitions behind.
(9 September 2014) 8121 definitions behind.
(4 October 2014) 7704 definitions behind.
(1 November 2014) 6897 definitions behind.
(30 November 2014) 6390 definitions behind.
(2 January 2015) 5737 definitions behind.
(24 February 2015) 3904 definitions behind.
(21 March 2015) 1756 definitions behind.
(14 April 2015) 1479 definitions behind.
(5 June 2015) 1931 definitions behind;
(2 July 2015) 2405 definitions behind;
(8 August 2015) 2592 definitions behind;
(28 August 2015) 128 definitions ahead.
Spanish and many other languages have surpassed Portuguese since then, but stay tuned.
Began: 27 December 2014;
Aa: 27 December 2014;
Ab: 28 December 2014;
Ac: 31 January 2015;
Ad: 3 February 2015;
Ae: 8 February 2015;
Af: 10 February 2015;
Ag: 15 February 2015;
Ah: 15 February 2015;
Ai: 17 February 2015;
Aj: 17 February 2015;
Ak: 17 February 2015;
Al: 17 June 2015;
Am: 29 June 2015;
An: 6 August 2015 (you won’t believe how many words use the prefix anti- );
Ao: 6 August 2015;
Ap: 10 August 2015;
Aq: 10 August 2015;
Ar: 21 August 2015.
Go through Peregrinaçam and add the obsolete spellings:
Chapter I: 18 July 2015;
Chapter II: 19 July 2015;
Chapter III: 1 August 2015;
Chapter IV: 3 August 2015;
Chapter V: 3 August 2015;
Chapter VI: 4 August 2015;
Chapter VII: 6 August 2015;
Chapter VIII: 6 August 2015.
(2 July 2015) 22559 translations behind;
(8 August 2015) 19449 translations behind;
(28 August 2015) 16919 translations behind;
(2 October 2015) 16710 translations behind.
Have Portuguese beat Spanish in number of listed doublets : (I believe they have a similar number of doublets overall; it’s just a matter of getting the info on the pages)
(26 January 2021) 368 behind
(30 January 2021) 341 behind
(08 February 2021) 285 behind
(12 March 2022) 186 behind
Subpages
Educational material:
Wordlists:
Requested entries and content:
Fun:
Other: