User:BigDom/test
Jump to navigation
Jump to search
pl-conj-ap-ić
[edit]pl-conj-ai-ić
[edit]is-conj-s3
[edit]is-conj-s3
bresta (type a1)
bresta — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að bresta | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
brostið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
brestandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég brest | við brestum | present (nútíð) |
ég bresti | við brestum |
þú brestur | þið brestið | þú brestir | þið brestið | ||
hann, hún, það brestur | þeir, þær, þau bresta | hann, hún, það bresti | þeir, þær, þau bresti | ||
past (þátíð) |
ég brast | við brustum | past (þátíð) |
ég brysti | við brystum |
þú brast | þið brustuð | þú brystir | þið brystuð | ||
hann, hún, það brast | þeir, þær, þau brustu | hann, hún, það brysti | þeir, þær, þau brystu | ||
imperative (boðháttur) |
brest (þú) | brestið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
brestu | brestiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að brestast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
brostist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
brestandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég brest | við brestumst | present (nútíð) |
ég brestist | við brestumst |
þú brest | þið brestist | þú brestist | þið brestist | ||
hann, hún, það brest | þeir, þær, þau brestast | hann, hún, það brestist | þeir, þær, þau brestist | ||
past (þátíð) |
ég brast | við brustumst | past (þátíð) |
ég brystist | við brystumst |
þú brast | þið brustust | þú brystist | þið brystust | ||
hann, hún, það brast | þeir, þær, þau brustust | hann, hún, það brystist | þeir, þær, þau brystust | ||
imperative (boðháttur) |
brest (þú) | brestist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
brestu | brestisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
brostinn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
brostinn | brostin | brostið | brostnir | brostnar | brostin | |
accusative (þolfall) |
brostinn | brostna | brostið | brostna | brostnar | brostin | |
dative (þágufall) |
brostnum | brostinni | brostnu | brostnum | brostnum | brostnum | |
genitive (eignarfall) |
brostins | brostinnar | brostins | brostinna | brostinna | brostinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
brostni | brostna | brostna | brostnu | brostnu | brostnu | |
accusative (þolfall) |
brostna | brostnu | brostna | brostnu | brostnu | brostnu | |
dative (þágufall) |
brostna | brostnu | brostna | brostnu | brostnu | brostnu | |
genitive (eignarfall) |
brostna | brostnu | brostna | brostnu | brostnu | brostnu |
verða (type a2)
verða — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að verða | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
orðið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
verðandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég verð | við verðum | present (nútíð) |
ég verði | við verðum |
þú verður | þið verðið | þú verðir | þið verðið | ||
hann, hún, það verður | þeir, þær, þau verða | hann, hún, það verði | þeir, þær, þau verði | ||
past (þátíð) |
ég varð | við urðum | past (þátíð) |
ég yrði | við yrðum |
þú varðst | þið urðuð | þú yrðir | þið yrðuð | ||
hann, hún, það varð | þeir, þær, þau urðu | hann, hún, það yrði | þeir, þær, þau yrðu | ||
imperative (boðháttur) |
verð (þú) | verðið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
vertu | verðiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að verðast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
orðist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
verðandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég verðst | við verðumst | present (nútíð) |
ég verðist | við verðumst |
þú verðst | þið verðist | þú verðist | þið verðist | ||
hann, hún, það verðst | þeir, þær, þau verðast | hann, hún, það verðist | þeir, þær, þau verðist | ||
past (þátíð) |
ég varðst | við urðumst | past (þátíð) |
ég yrðist | við yrðumst |
þú varðst | þið urðust | þú yrðist | þið yrðust | ||
hann, hún, það varðst | þeir, þær, þau urðust | hann, hún, það yrðist | þeir, þær, þau yrðust | ||
imperative (boðháttur) |
verðst (þú) | verðist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
verðstu | verðisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
orðinn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
orðinn | orðin | orðið | orðnir | orðnar | orðin | |
accusative (þolfall) |
orðinn | orðna | orðið | orðna | orðnar | orðin | |
dative (þágufall) |
orðnum | orðinni | orðnu | orðnum | orðnum | orðnum | |
genitive (eignarfall) |
orðins | orðinnar | orðins | orðinna | orðinna | orðinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
orðni | orðna | orðna | orðnu | orðnu | orðnu | |
accusative (þolfall) |
orðna | orðnu | orðna | orðnu | orðnu | orðnu | |
dative (þágufall) |
orðna | orðnu | orðna | orðnu | orðnu | orðnu | |
genitive (eignarfall) |
orðna | orðnu | orðna | orðnu | orðnu | orðnu |
spinna (type b1)
spinna — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að spinna | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
spunnið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
spinnandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég spinn | við spinnum | present (nútíð) |
ég spinni | við spinnum |
þú spinnur | þið spinnið | þú spinnir | þið spinnið | ||
hann, hún, það spinnur | þeir, þær, þau spinna | hann, hún, það spinni | þeir, þær, þau spinni | ||
past (þátíð) |
ég spann | við spunnum | past (þátíð) |
ég spynni | við spynnum |
þú spannst | þið spunnuð | þú spynnir | þið spynnuð | ||
hann, hún, það spann | þeir, þær, þau spunnu | hann, hún, það spynni | þeir, þær, þau spynnu | ||
imperative (boðháttur) |
spinn (þú) | spinnið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
spinndu | spinniði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að spinnast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
spunnist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
spinnandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég spinnst | við spinnumst | present (nútíð) |
ég spinnist | við spinnumst |
þú spinnst | þið spinnist | þú spinnist | þið spinnist | ||
hann, hún, það spinnst | þeir, þær, þau spinnast | hann, hún, það spinnist | þeir, þær, þau spinnist | ||
past (þátíð) |
ég spannst | við spunnumst | past (þátíð) |
ég spynnist | við spynnumst |
þú spannst | þið spunnust | þú spynnist | þið spynnust | ||
hann, hún, það spannst | þeir, þær, þau spunnust | hann, hún, það spynnist | þeir, þær, þau spynnust | ||
imperative (boðháttur) |
spinnst (þú) | spinnist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
spinnstu | spinnisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
spunninn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
spunninn | spunnin | spunnið | spunnir | spunnar | spunnin | |
accusative (þolfall) |
spunninn | spunna | spunnið | spunna | spunnar | spunnin | |
dative (þágufall) |
spunnum | spunninni | spunnu | spunnum | spunnum | spunnum | |
genitive (eignarfall) |
spunnins | spunninnar | spunnins | spunninna | spunninna | spunninna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
spunni | spunna | spunna | spunnu | spunnu | spunnu | |
accusative (þolfall) |
spunna | spunnu | spunna | spunnu | spunnu | spunnu | |
dative (þágufall) |
spunna | spunnu | spunna | spunnu | spunnu | spunnu | |
genitive (eignarfall) |
spunna | spunnu | spunna | spunnu | spunnu | spunnu |
finna (type b2) NEEDS WORK!
finna — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að finna | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
fundið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
finnandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég finn | við finnum | present (nútíð) |
ég finni | við finnum |
þú finnur | þið finnið | þú finnir | þið finnið | ||
hann, hún, það finnur | þeir, þær, þau finna | hann, hún, það finni | þeir, þær, þau finni | ||
past (þátíð) |
ég fann | við fundum | past (þátíð) |
ég fyndi | við fyndum |
þú fannst | þið funduð | þú fyndir | þið fynduð | ||
hann, hún, það fann | þeir, þær, þau fundu | hann, hún, það fyndi | þeir, þær, þau fyndu | ||
imperative (boðháttur) |
finn (þú) | finnið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
finndu | finniði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að finnast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
fundist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
finnandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég finnst | við finnumst | present (nútíð) |
ég finnist | við finnumst |
þú finnst | þið finnist | þú finnist | þið finnist | ||
hann, hún, það finnst | þeir, þær, þau finnast | hann, hún, það finnist | þeir, þær, þau finnist | ||
past (þátíð) |
ég fannst | við fundumst | past (þátíð) |
ég fyndist | við fyndumst |
þú fannst | þið fundust | þú fyndist | þið fyndust | ||
hann, hún, það fannst | þeir, þær, þau fundust | hann, hún, það fyndist | þeir, þær, þau fyndust | ||
imperative (boðháttur) |
finnst (þú) | finnist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
finnstu | finnisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
fundinn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
fundinn | fundin | fundið | fundnir | fundnar | fundin | |
accusative (þolfall) |
fundinn | fundna | fundið | fundna | fundnar | fundin | |
dative (þágufall) |
fundnum | fundinni | fundnu | fundnum | fundnum | fundnum | |
genitive (eignarfall) |
fundins | fundinnar | fundins | fundinna | fundinna | fundinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
fundni | fundna | fundna | fundnu | fundnu | fundnu | |
accusative (þolfall) |
fundna | fundnu | fundna | fundnu | fundnu | fundnu | |
dative (þágufall) |
fundna | fundnu | fundna | fundnu | fundnu | fundnu | |
genitive (eignarfall) |
fundna | fundnu | fundna | fundnu | fundnu | fundnu |
vinna (type b3)
vinna — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að vinna | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
unnið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
vinnandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég vinn | við vinnum | present (nútíð) |
ég vinni | við vinnum |
þú vinnur | þið vinnið | þú vinnir | þið vinnið | ||
hann, hún, það vinnur | þeir, þær, þau vinna | hann, hún, það vinni | þeir, þær, þau vinni | ||
past (þátíð) |
ég vann | við unnum | past (þátíð) |
ég ynni | við ynnum |
þú vannst | þið unnuð | þú ynnir | þið ynnuð | ||
hann, hún, það vann | þeir, þær, þau unnu | hann, hún, það ynni | þeir, þær, þau ynnu | ||
imperative (boðháttur) |
vinn (þú) | vinnið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
vinndu | vinniði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að vinnast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
unnist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
vinnandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég vinnst | við vinnumst | present (nútíð) |
ég vinnist | við vinnumst |
þú vinnst | þið vinnist | þú vinnist | þið vinnist | ||
hann, hún, það vinnst | þeir, þær, þau vinnast | hann, hún, það vinnist | þeir, þær, þau vinnist | ||
past (þátíð) |
ég vannst | við unnumst | past (þátíð) |
ég ynnist | við ynnumst |
þú vannst | þið unnust | þú ynnist | þið ynnust | ||
hann, hún, það vannst | þeir, þær, þau unnust | hann, hún, það ynnist | þeir, þær, þau ynnust | ||
imperative (boðháttur) |
vinnst (þú) | vinnist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
vinnstu | vinnisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
unninn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
unninn | unnin | unnið | unnir | unnar | unnin | |
accusative (þolfall) |
unninn | unna | unnið | unna | unnar | unnin | |
dative (þágufall) |
unnum | unninni | unnu | unnum | unnum | unnum | |
genitive (eignarfall) |
unnins | unninnar | unnins | unninna | unninna | unninna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
unni | unna | unna | unnu | unnu | unnu | |
accusative (þolfall) |
unna | unnu | unna | unnu | unnu | unnu | |
dative (þágufall) |
unna | unnu | unna | unnu | unnu | unnu | |
genitive (eignarfall) |
unna | unnu | unna | unnu | unnu | unnu |
vinda (type b4)
vinda — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að vinda | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
undið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
vindandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég vind | við vindum | present (nútíð) |
ég vindi | við vindum |
þú vindur | þið vindið | þú vindir | þið vindið | ||
hann, hún, það vindur | þeir, þær, þau vinda | hann, hún, það vindi | þeir, þær, þau vindi | ||
past (þátíð) |
ég vatt | við undum | past (þátíð) |
ég yndi | við yndum |
þú vast | þið unduð | þú yndir | þið ynduð | ||
hann, hún, það vatt | þeir, þær, þau undu | hann, hún, það yndi | þeir, þær, þau yndu | ||
imperative (boðháttur) |
vind (þú) | vindið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
vittu | vindiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að vindast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
undist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
vindandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég vinst | við vindumst | present (nútíð) |
ég vindist | við vindumst |
þú vinst | þið vindist | þú vindist | þið vindist | ||
hann, hún, það vinst | þeir, þær, þau vindast | hann, hún, það vindist | þeir, þær, þau vindist | ||
past (þátíð) |
ég vast | við undumst | past (þátíð) |
ég yndist | við yndumst |
þú vast | þið undust | þú yndist | þið yndust | ||
hann, hún, það vast | þeir, þær, þau undust | hann, hún, það yndist | þeir, þær, þau yndust | ||
imperative (boðháttur) |
vinst (þú) | vindist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
vinstu | vindisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
undinn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
undinn | undin | undið | undnir | undnar | undin | |
accusative (þolfall) |
undinn | undna | undið | undna | undnar | undin | |
dative (þágufall) |
undnum | undinni | undnu | undnum | undnum | undnum | |
genitive (eignarfall) |
undins | undinnar | undins | undinna | undinna | undinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
undni | undna | undna | undnu | undnu | undnu | |
accusative (þolfall) |
undna | undnu | undna | undnu | undnu | undnu | |
dative (þágufall) |
undna | undnu | undna | undnu | undnu | undnu | |
genitive (eignarfall) |
undna | undnu | undna | undnu | undnu | undnu |
stinga (type b4)
stinga — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að stinga | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
stungið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
stingandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég sting | við stingum | present (nútíð) |
ég stingi | við stingum |
þú stingur | þið stingið | þú stingir | þið stingið | ||
hann, hún, það stingur | þeir, þær, þau stinga | hann, hún, það stingi | þeir, þær, þau stingi | ||
past (þátíð) |
ég stakk | við stungum | past (þátíð) |
ég styngi | við styngjum |
þú stakkst | þið stunguð | þú styngir | þið styngjuð | ||
hann, hún, það stakk | þeir, þær, þau stungu | hann, hún, það styngi | þeir, þær, þau styngju | ||
imperative (boðháttur) |
sting (þú) | stingið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
stingdu | stingiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að stingast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
stungist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
stingandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég stingst | við stingumst | present (nútíð) |
ég stingist | við stingumst |
þú stingst | þið stingist | þú stingist | þið stingist | ||
hann, hún, það stingst | þeir, þær, þau stingast | hann, hún, það stingist | þeir, þær, þau stingist | ||
past (þátíð) |
ég stakkst | við stungumst | past (þátíð) |
ég styngist | við styngjumst |
þú stakkst | þið stungust | þú styngist | þið styngjust | ||
hann, hún, það stakkst | þeir, þær, þau stungust | hann, hún, það styngist | þeir, þær, þau styngjust | ||
imperative (boðháttur) |
stingst (þú) | stingist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
stingstu | stingisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
stunginn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
stunginn | stungin | stungið | stungnir | stungnar | stungin | |
accusative (þolfall) |
stunginn | stungna | stungið | stungna | stungnar | stungin | |
dative (þágufall) |
stungnum | stunginni | stungnu | stungnum | stungnum | stungnum | |
genitive (eignarfall) |
stungins | stunginnar | stungins | stunginna | stunginna | stunginna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
stungni | stungna | stungna | stungnu | stungnu | stungnu | |
accusative (þolfall) |
stungna | stungnu | stungna | stungnu | stungnu | stungnu | |
dative (þágufall) |
stungna | stungnu | stungna | stungnu | stungnu | stungnu | |
genitive (eignarfall) |
stungna | stungnu | stungna | stungnu | stungnu | stungnu |
drekka (type c)
drekka — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að drekka | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
drukkið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
drekkandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég drekk | við drekkum | present (nútíð) |
ég drekki | við drekkum |
þú drekkur | þið drekkið | þú drekkir | þið drekkið | ||
hann, hún, það drekkur | þeir, þær, þau drekka | hann, hún, það drekki | þeir, þær, þau drekki | ||
past (þátíð) |
ég drakk | við drukkum | past (þátíð) |
ég drykki | við drykkjum |
þú drakkst | þið drukkuð | þú drykkir | þið drykkjuð | ||
hann, hún, það drakk | þeir, þær, þau drukku | hann, hún, það drykki | þeir, þær, þau drykkju | ||
imperative (boðháttur) |
drekk (þú) | drekkið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
drekktu | drekkiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að drekkast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
drukkist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
drekkandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég drekkst | við drekkumst | present (nútíð) |
ég drekkist | við drekkumst |
þú drekkst | þið drekkist | þú drekkist | þið drekkist | ||
hann, hún, það drekkst | þeir, þær, þau drekkast | hann, hún, það drekkist | þeir, þær, þau drekkist | ||
past (þátíð) |
ég drakkst | við drukkumst | past (þátíð) |
ég drykkist | við drykkjumst |
þú drakkst | þið drukkust | þú drykkist | þið drykkjust | ||
hann, hún, það drakkst | þeir, þær, þau drukkust | hann, hún, það drykkist | þeir, þær, þau drykkjust | ||
imperative (boðháttur) |
drekkst (þú) | drekkist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
drekkstu | drekkisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
drukkinn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
drukkinn | drukkin | drukkið | drukknir | drukknar | drukkin | |
accusative (þolfall) |
drukkinn | drukkna | drukkið | drukkna | drukknar | drukkin | |
dative (þágufall) |
drukknum | drukkinni | drukknu | drukknum | drukknum | drukknum | |
genitive (eignarfall) |
drukkins | drukkinnar | drukkins | drukkinna | drukkinna | drukkinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
drukkni | drukkna | drukkna | drukknu | drukknu | drukknu | |
accusative (þolfall) |
drukkna | drukknu | drukkna | drukknu | drukknu | drukknu | |
dative (þágufall) |
drukkna | drukknu | drukkna | drukknu | drukknu | drukknu | |
genitive (eignarfall) |
drukkna | drukknu | drukkna | drukknu | drukknu | drukknu |
gjalda (type d)
gjalda — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að gjalda | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
goldið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
gjaldandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég geld | við gjöldum | present (nútíð) |
ég gjaldi | við gjöldum |
þú geldur | þið gjaldið | þú gjaldir | þið gjaldið | ||
hann, hún, það geldur | þeir, þær, þau gjalda | hann, hún, það gjaldi | þeir, þær, þau gjaldi | ||
past (þátíð) |
ég galt | við guldum | past (þátíð) |
ég gyldi | við gyldum |
þú galst | þið gulduð | þú gyldir | þið gylduð | ||
hann, hún, það galt | þeir, þær, þau guldu | hann, hún, það gyldi | þeir, þær, þau gyldu | ||
imperative (boðháttur) |
gjald (þú) | gjaldið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
gjaltu | gjaldiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að gjaldast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
goldist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
gjaldandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég gelst | við gjöldumst | present (nútíð) |
ég gjaldist | við gjöldumst |
þú gelst | þið gjaldist | þú gjaldist | þið gjaldist | ||
hann, hún, það gelst | þeir, þær, þau gjaldast | hann, hún, það gjaldist | þeir, þær, þau gjaldist | ||
past (þátíð) |
ég galst | við guldumst | past (þátíð) |
ég gyldist | við gyldumst |
þú galst | þið guldust | þú gyldist | þið gyldust | ||
hann, hún, það galst | þeir, þær, þau guldust | hann, hún, það gyldist | þeir, þær, þau gyldust | ||
imperative (boðháttur) |
gjalst (þú) | gjaldist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
gjalstu | gjaldisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
goldinn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
goldinn | goldin | goldið | goldnir | goldnar | goldin | |
accusative (þolfall) |
goldinn | goldna | goldið | goldna | goldnar | goldin | |
dative (þágufall) |
goldnum | goldinni | goldnu | goldnum | goldnum | goldnum | |
genitive (eignarfall) |
goldins | goldinnar | goldins | goldinna | goldinna | goldinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
goldni | goldna | goldna | goldnu | goldnu | goldnu | |
accusative (þolfall) |
goldna | goldnu | goldna | goldnu | goldnu | goldnu | |
dative (þágufall) |
goldna | goldnu | goldna | goldnu | goldnu | goldnu | |
genitive (eignarfall) |
goldna | goldnu | goldna | goldnu | goldnu | goldnu |
stökkva (type e)
stökkva — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að stökkva | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
stokkið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
stökkvandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég stekk | við stökkvum | present (nútíð) |
ég stökkvi | við stökkvum |
þú stekkur | þið stökkvið | þú stökkvir | þið stökkvið | ||
hann, hún, það stekkur | þeir, þær, þau stökkva | hann, hún, það stökkvi | þeir, þær, þau stökkvi | ||
past (þátíð) |
ég stökk | við stukkum | past (þátíð) |
ég stykki | við stykkjum |
þú stökkst | þið stukkuð | þú stykkir | þið stykkjuð | ||
hann, hún, það stökk | þeir, þær, þau stukku | hann, hún, það stykki | þeir, þær, þau stykkju | ||
imperative (boðháttur) |
stökk (þú) | stökkvið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
stökktu | stökkviði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að stökkvast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
stokkist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
stökkvandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég stekkst | við stökkvumst | present (nútíð) |
ég stökkvist | við stökkvumst |
þú stekkst | þið stökkvist | þú stökkvist | þið stökkvist | ||
hann, hún, það stekkst | þeir, þær, þau stökkvast | hann, hún, það stökkvist | þeir, þær, þau stökkvist | ||
past (þátíð) |
ég stökkst | við stukkumst | past (þátíð) |
ég stykkist | við stykkjumst |
þú stökkst | þið stukkust | þú stykkist | þið stykkjust | ||
hann, hún, það stökkst | þeir, þær, þau stukkust | hann, hún, það stykkist | þeir, þær, þau stykkjust | ||
imperative (boðháttur) |
stökkst (þú) | stökkvist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
stökkstu | stökkvisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
stokkinn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
stokkinn | stokkin | stokkið | stokknir | stokknar | stokkin | |
accusative (þolfall) |
stokkinn | stokkna | stokkið | stokkna | stokknar | stokkin | |
dative (þágufall) |
stokknum | stokkinni | stokknu | stokknum | stokknum | stokknum | |
genitive (eignarfall) |
stokkins | stokkinnar | stokkins | stokkinna | stokkinna | stokkinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
stokkni | stokkna | stokkna | stokknu | stokknu | stokknu | |
accusative (þolfall) |
stokkna | stokknu | stokkna | stokknu | stokknu | stokknu | |
dative (þágufall) |
stokkna | stokknu | stokkna | stokknu | stokknu | stokknu | |
genitive (eignarfall) |
stokkna | stokknu | stokkna | stokknu | stokknu | stokknu |
syngja (type f)
syngja — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að syngja | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
sungið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
syngjandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég syng | við syngjum | present (nútíð) |
ég syngi | við syngjum |
þú syngur | þið syngið | þú syngir | þið syngið | ||
hann, hún, það syngur | þeir, þær, þau syngja | hann, hún, það syngi | þeir, þær, þau syngi | ||
past (þátíð) |
ég söng | við sungum | past (þátíð) |
ég syngi | við syngjum |
þú söngst | þið sunguð | þú syngir | þið syngjuð | ||
hann, hún, það söng | þeir, þær, þau sungu | hann, hún, það syngi | þeir, þær, þau syngju | ||
imperative (boðháttur) |
syng (þú) | syngið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
syngdu | syngiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að syngjast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
sungist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
syngjandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég syngst | við syngjumst | present (nútíð) |
ég syngist | við syngjumst |
þú syngst | þið syngist | þú syngist | þið syngist | ||
hann, hún, það syngst | þeir, þær, þau syngast | hann, hún, það syngist | þeir, þær, þau syngist | ||
past (þátíð) |
ég sökkst | við sungumst | past (þátíð) |
ég syngist | við syngjumst |
þú sökkst | þið sungust | þú syngist | þið syngjust | ||
hann, hún, það sökkst | þeir, þær, þau sungust | hann, hún, það syngist | þeir, þær, þau syngjust | ||
imperative (boðháttur) |
syngst (þú) | syngist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
syngstu | syngisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
sunginn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
sunginn | sungin | sungið | sungnir | sungnar | sungin | |
accusative (þolfall) |
sunginn | sungna | sungið | sungna | sungnar | sungin | |
dative (þágufall) |
sungnum | sunginni | sungnu | sungnum | sungnum | sungnum | |
genitive (eignarfall) |
sungins | sunginnar | sungins | sunginna | sunginna | sunginna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
sungni | sungna | sungna | sungnu | sungnu | sungnu | |
accusative (þolfall) |
sungna | sungnu | sungna | sungnu | sungnu | sungnu | |
dative (þágufall) |
sungna | sungnu | sungna | sungnu | sungnu | sungnu | |
genitive (eignarfall) |
sungna | sungnu | sungna | sungnu | sungnu | sungnu |
is-conj-s5
[edit]is-conj-s5
gefa
gefa — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að gefa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
gefið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
gefandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég gef | við gefum | present (nútíð) |
ég gefi | við gefum |
þú gefur | þið gefið | þú gefir | þið gefið | ||
hann, hún, það gefur | þeir, þær, þau gefa | hann, hún, það gefi | þeir, þær, þau gefi | ||
past (þátíð) |
ég gaf | við gáfum | past (þátíð) |
ég gæfi | við gæfum |
þú gafst | þið gáfuð | þú gæfir | þið gæfuð | ||
hann, hún, það gaf | þeir, þær, þau gáfu | hann, hún, það gæfi | þeir, þær, þau gæfu | ||
imperative (boðháttur) |
gef (þú) | gefið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
gefðu | gefiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að gefast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
gefist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
gefandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég gefst | við gefumst | present (nútíð) |
ég gefist | við gefumst |
þú gefst | þið gefist | þú gefist | þið gefist | ||
hann, hún, það gefst | þeir, þær, þau gefast | hann, hún, það gefist | þeir, þær, þau gefist | ||
past (þátíð) |
ég gafst | við gáfumst | past (þátíð) |
ég gæfist | við gæfumst |
þú gafst | þið gáfust | þú gæfist | þið gæfust | ||
hann, hún, það gafst | þeir, þær, þau gáfust | hann, hún, það gæfist | þeir, þær, þau gæfust | ||
imperative (boðháttur) |
gefst (þú) | gefist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
gefstu | gefisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
gefinn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
gefinn | gefin | gefið | gefnir | gefnar | gefin | |
accusative (þolfall) |
gefinn | gefna | gefið | gefna | gefnar | gefin | |
dative (þágufall) |
gefnum | gefinni | gefnu | gefnum | gefnum | gefnum | |
genitive (eignarfall) |
gefins | gefinnar | gefins | gefinna | gefinna | gefinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
gefni | gefna | gefna | gefnu | gefnu | gefnu | |
accusative (þolfall) |
gefna | gefnu | gefna | gefnu | gefnu | gefnu | |
dative (þágufall) |
gefna | gefnu | gefna | gefnu | gefnu | gefnu | |
genitive (eignarfall) |
gefna | gefnu | gefna | gefnu | gefnu | gefnu |
lesa
lesa — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að lesa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
lesið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
lesandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég les | við lesum | present (nútíð) |
ég lesi | við lesum |
þú lest | þið lesið | þú lesir | þið lesið | ||
hann, hún, það les | þeir, þær, þau lesa | hann, hún, það lesi | þeir, þær, þau lesi | ||
past (þátíð) |
ég las | við lásum | past (þátíð) |
ég læsi | við læsum |
þú last | þið lásuð | þú læsir | þið læsuð | ||
hann, hún, það las | þeir, þær, þau lásu | hann, hún, það læsi | þeir, þær, þau læsu | ||
imperative (boðháttur) |
les (þú) | lesið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
lestu | lesiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
lesinn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
lesinn | lesin | lesið | lesnir | lesnar | lesin | |
accusative (þolfall) |
lesinn | lesna | lesið | lesna | lesnar | lesin | |
dative (þágufall) |
lesnum | lesinni | lesnu | lesnum | lesnum | lesnum | |
genitive (eignarfall) |
lesins | lesinnar | lesins | lesinna | lesinna | lesinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
lesni | lesna | lesna | lesnu | lesnu | lesnu | |
accusative (þolfall) |
lesna | lesnu | lesna | lesnu | lesnu | lesnu | |
dative (þágufall) |
lesna | lesnu | lesna | lesnu | lesnu | lesnu | |
genitive (eignarfall) |
lesna | lesnu | lesna | lesnu | lesnu | lesnu |
biðja
biðja — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að biðja | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
beðið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
biðjandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég bið | við biðjum | present (nútíð) |
ég biðji | við biðjum |
þú biður | þið biðjið | þú biðjir | þið biðjið | ||
hann, hún, það biður | þeir, þær, þau biðja | hann, hún, það biðji | þeir, þær, þau biðji | ||
past (þátíð) |
ég bað | við báðum | past (þátíð) |
ég bæði | við bæðum |
þú baðst | þið báðuð | þú bæðir | þið bæðuð | ||
hann, hún, það bað | þeir, þær, þau báðu | hann, hún, það bæði | þeir, þær, þau bæðu | ||
imperative (boðháttur) |
bið (þú) | biðjið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
biddu | biðjiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að biðjast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
beðist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
biðjandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég biðst | við biðjumst | present (nútíð) |
ég biðjist | við biðjumst |
þú biðst | þið biðjist | þú biðjist | þið biðjist | ||
hann, hún, það biðst | þeir, þær, þau biðjast | hann, hún, það biðjist | þeir, þær, þau biðjist | ||
past (þátíð) |
ég baðst | við báðumst | past (þátíð) |
ég bæðist | við bæðumst |
þú baðst | þið báðust | þú bæðist | þið bæðust | ||
hann, hún, það baðst | þeir, þær, þau báðust | hann, hún, það bæðist | þeir, þær, þau bæðust | ||
imperative (boðháttur) |
biðst (þú) | biðjist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
biðstu | biðjisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
beðinn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
beðinn | beðin | beðið | beðnir | beðnar | beðin | |
accusative (þolfall) |
beðinn | beðna | beðið | beðna | beðnar | beðin | |
dative (þágufall) |
beðnum | beðinni | beðnu | beðnum | beðnum | beðnum | |
genitive (eignarfall) |
beðins | beðinnar | beðins | beðinna | beðinna | beðinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
beðni | beðna | beðna | beðnu | beðnu | beðnu | |
accusative (þolfall) |
beðna | beðnu | beðna | beðnu | beðnu | beðnu | |
dative (þágufall) |
beðna | beðnu | beðna | beðnu | beðnu | beðnu | |
genitive (eignarfall) |
beðna | beðnu | beðna | beðnu | beðnu | beðnu |
sitja
sitja — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að sitja | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
setið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
sitjandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég sit | við sitjum | present (nútíð) |
ég sitji | við sitjum |
þú situr | þið sitjið | þú sitjir | þið sitjið | ||
hann, hún, það situr | þeir, þær, þau sitja | hann, hún, það sitji | þeir, þær, þau sitji | ||
past (þátíð) |
ég sat | við sátum | past (þátíð) |
ég sæti | við sætum |
þú sast | þið sátuð | þú sætir | þið sætuð | ||
hann, hún, það sat | þeir, þær, þau sátu | hann, hún, það sæti | þeir, þær, þau sætu | ||
imperative (boðháttur) |
sit (þú) | sitjið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
sittu | sitjiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
setinn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
setinn | setin | setið | setnir | setnar | setin | |
accusative (þolfall) |
setinn | setna | setið | setna | setnar | setin | |
dative (þágufall) |
setnum | setinni | setnu | setnum | setnum | setnum | |
genitive (eignarfall) |
setins | setinnar | setins | setinna | setinna | setinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
setni | setna | setna | setnu | setnu | setnu | |
accusative (þolfall) |
setna | setnu | setna | setnu | setnu | setnu | |
dative (þágufall) |
setna | setnu | setna | setnu | setnu | setnu | |
genitive (eignarfall) |
setna | setnu | setna | setnu | setnu | setnu |
þiggja
liggja — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að liggja | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
legið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
liggjandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég ligg | við liggjum | present (nútíð) |
ég liggi | við liggjum |
þú liggur | þið liggið | þú liggir | þið liggið | ||
hann, hún, það liggur | þeir, þær, þau liggja | hann, hún, það liggi | þeir, þær, þau liggi | ||
past (þátíð) |
ég lá | við lágum | past (þátíð) |
ég lægi | við lægjum |
þú lást | þið láguð | þú lægir | þið lægjuð | ||
hann, hún, það lá | þeir, þær, þau lágu | hann, hún, það lægi | þeir, þær, þau lægju | ||
imperative (boðháttur) |
ligg (þú) | liggið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
liggðu | liggiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
leginn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
leginn | legin | legið | legnir | legnar | legin | |
accusative (þolfall) |
leginn | legna | legið | legna | legnar | legin | |
dative (þágufall) |
legnum | leginni | legnu | legnum | legnum | legnum | |
genitive (eignarfall) |
legins | leginnar | legins | leginna | leginna | leginna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
legni | legna | legna | legnu | legnu | legnu | |
accusative (þolfall) |
legna | legnu | legna | legnu | legnu | legnu | |
dative (þágufall) |
legna | legnu | legna | legnu | legnu | legnu | |
genitive (eignarfall) |
legna | legnu | legna | legnu | legnu | legnu |
is-conj-s6
[edit]is-conj-s6
ala (type a1)
ala — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að ala | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
alið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
alandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég el | við ölum | present (nútíð) |
ég ali | við ölum |
þú elur | þið alið | þú alir | þið alið | ||
hann, hún, það elur | þeir, þær, þau ala | hann, hún, það ali | þeir, þær, þau ali | ||
past (þátíð) |
ég ól | við ólum | past (þátíð) |
ég æli | við ælum |
þú ólst | þið óluð | þú ælir | þið æluð | ||
hann, hún, það ól | þeir, þær, þau ólu | hann, hún, það æli | þeir, þær, þau ælu | ||
imperative (boðháttur) |
al (þú) | alið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
aldu | aliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að alast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
alist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
alandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég elst | við ölumst | present (nútíð) |
ég alist | við ölumst |
þú elst | þið alist | þú alist | þið alist | ||
hann, hún, það elst | þeir, þær, þau alast | hann, hún, það alist | þeir, þær, þau alist | ||
past (þátíð) |
ég ólst | við ólumst | past (þátíð) |
ég ælist | við ælumst |
þú ólst | þið ólust | þú ælist | þið ælust | ||
hann, hún, það ólst | þeir, þær, þau ólust | hann, hún, það ælist | þeir, þær, þau ælust | ||
imperative (boðháttur) |
alst (þú) | alist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
alstu | alisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
alinn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
alinn | alin | alið | aldir | aldar | alin | |
accusative (þolfall) |
alinn | alda | alið | alda | aldar | alin | |
dative (þágufall) |
öldum | alinni | öldu | öldum | öldum | öldum | |
genitive (eignarfall) |
alins | alinnar | alins | alinna | alinna | alinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
aldi | alda | alda | öldu | öldu | öldu | |
accusative (þolfall) |
alda | öldu | alda | öldu | öldu | öldu | |
dative (þágufall) |
alda | öldu | alda | öldu | öldu | öldu | |
genitive (eignarfall) |
alda | öldu | alda | öldu | öldu | öldu |
vaða
vaða — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að vaða | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
vaðið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
vaðandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég veð | við vöðum | present (nútíð) |
ég vaði | við vöðum |
þú veður | þið vaðið | þú vaðir | þið vaðið | ||
hann, hún, það veður | þeir, þær, þau vaða | hann, hún, það vaði | þeir, þær, þau vaði | ||
past (þátíð) |
ég óð | við óðum | past (þátíð) |
ég væði | við væðum |
þú óðst | þið óðuð | þú væðir | þið væðuð | ||
hann, hún, það óð | þeir, þær, þau óðu | hann, hún, það væði | þeir, þær, þau væðu | ||
imperative (boðháttur) |
vað (þú) | vaðið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
vaddu | vaðiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að vaðast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
vaðist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
vaðandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég veðst | við vöðumst | present (nútíð) |
ég vaðist | við vöðumst |
þú veðst | þið vaðist | þú vaðist | þið vaðist | ||
hann, hún, það veðst | þeir, þær, þau vaðast | hann, hún, það vaðist | þeir, þær, þau vaðist | ||
past (þátíð) |
ég óðst | við óðumst | past (þátíð) |
ég væðist | við væðumst |
þú óðst | þið óðust | þú væðist | þið væðust | ||
hann, hún, það óðst | þeir, þær, þau óðust | hann, hún, það væðist | þeir, þær, þau væðust | ||
imperative (boðháttur) |
vaðst (þú) | vaðist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
vaðstu | vaðisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
vaðinn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
vaðinn | vaðin | vaðið | vaðnir | vaðnar | vaðin | |
accusative (þolfall) |
vaðinn | vaðna | vaðið | vaðna | vaðnar | vaðin | |
dative (þágufall) |
vöðnum | vaðinni | vöðnu | vöðnum | vöðnum | vöðnum | |
genitive (eignarfall) |
vaðins | vaðinnar | vaðins | vaðinna | vaðinna | vaðinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
vaðni | vaðna | vaðna | vöðnu | vöðnu | vöðnu | |
accusative (þolfall) |
vaðna | vöðnu | vaðna | vöðnu | vöðnu | vöðnu | |
dative (þágufall) |
vaðna | vöðnu | vaðna | vöðnu | vöðnu | vöðnu | |
genitive (eignarfall) |
vaðna | vöðnu | vaðna | vöðnu | vöðnu | vöðnu |
standa
standa — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að standa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
staðið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
standandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég stend | við stöndum | present (nútíð) |
ég standi | við stöndum |
þú stendur | þið standið | þú standir | þið standið | ||
hann, hún, það stendur | þeir, þær, þau standa | hann, hún, það standi | þeir, þær, þau standi | ||
past (þátíð) |
ég stóð | við stóðum | past (þátíð) |
ég stæði | við stæðum |
þú stóðst | þið stóðuð | þú stæðir | þið stæðuð | ||
hann, hún, það stóð | þeir, þær, þau stóðu | hann, hún, það stæði | þeir, þær, þau stæðu | ||
imperative (boðháttur) |
statt (þú) | standið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
stattu | standiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að standast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
staðist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
standandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég stenst | við stöndumst | present (nútíð) |
ég standist | við stöndumst |
þú stenst | þið standist | þú standist | þið standist | ||
hann, hún, það stenst | þeir, þær, þau standast | hann, hún, það standist | þeir, þær, þau standist | ||
past (þátíð) |
ég stóðst | við stóndumst | past (þátíð) |
ég stændist | við stændumst |
þú stóðst | þið stóndust | þú stændist | þið stændust | ||
hann, hún, það stóðst | þeir, þær, þau stóndust | hann, hún, það stændist | þeir, þær, þau stændust | ||
imperative (boðháttur) |
stanst (þú) | standist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
stanstu | standisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
staðinn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
staðinn | staðin | staðið | staðnir | staðnar | staðin | |
accusative (þolfall) |
staðinn | staðna | staðið | staðna | staðnar | staðin | |
dative (þágufall) |
staðnum | staðinni | staðnu | staðnum | staðnum | staðnum | |
genitive (eignarfall) |
staðins | staðinnar | staðins | staðinna | staðinna | staðinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
staðni | staðna | staðna | staðnu | staðnu | staðnu | |
accusative (þolfall) |
staðna | staðnu | staðna | staðnu | staðnu | staðnu | |
dative (þágufall) |
staðna | staðnu | staðna | staðnu | staðnu | staðnu | |
genitive (eignarfall) |
staðna | staðnu | staðna | staðnu | staðnu | staðnu |
taka (type a2)
taka — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að taka | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
tekið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
takandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég tek | við tökum | present (nútíð) |
ég taki | við tökum |
þú tekur | þið takið | þú takir | þið takið | ||
hann, hún, það tekur | þeir, þær, þau taka | hann, hún, það taki | þeir, þær, þau taki | ||
past (þátíð) |
ég tók | við tókum | past (þátíð) |
ég tæki | við tækjum |
þú tókst | þið tókuð | þú tækir | þið tækjuð | ||
hann, hún, það tók | þeir, þær, þau tóku | hann, hún, það tæki | þeir, þær, þau tækju | ||
imperative (boðháttur) |
tak (þú) | takið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
taktu | takiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að takast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
tekist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
takandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég tekst | við tökumst | present (nútíð) |
ég takist | við tökumst |
þú tekst | þið takist | þú takist | þið takist | ||
hann, hún, það tekst | þeir, þær, þau takast | hann, hún, það takist | þeir, þær, þau takist | ||
past (þátíð) |
ég tókst | við tókumst | past (þátíð) |
ég tækist | við tækjumst |
þú tókst | þið tókust | þú tækist | þið tækjust | ||
hann, hún, það tókst | þeir, þær, þau tókust | hann, hún, það tækist | þeir, þær, þau tækjust | ||
imperative (boðháttur) |
takst (þú) | takist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
takstu | takisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
tekinn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
tekinn | tekin | tekið | teknir | teknar | tekin | |
accusative (þolfall) |
tekinn | tekna | tekið | tekna | teknar | tekin | |
dative (þágufall) |
teknum | tekinni | teknu | teknum | teknum | teknum | |
genitive (eignarfall) |
tekins | tekinnar | tekins | tekinna | tekinna | tekinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
tekni | tekna | tekna | teknu | teknu | teknu | |
accusative (þolfall) |
tekna | teknu | tekna | teknu | teknu | teknu | |
dative (þágufall) |
tekna | teknu | tekna | teknu | teknu | teknu | |
genitive (eignarfall) |
tekna | teknu | tekna | teknu | teknu | teknu |
hefja (type b1)
hefja — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að hefja | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
hafið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
hefjandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég hef | við hefjum | present (nútíð) |
ég hefji | við hefjum |
þú hefur | þið hefjið | þú hefjir | þið hefjið | ||
hann, hún, það hefur | þeir, þær, þau hefja | hann, hún, það hefji | þeir, þær, þau hefji | ||
past (þátíð) |
ég hóf | við hófum | past (þátíð) |
ég hæfi | við hæfum |
þú hófst | þið hófuð | þú hæfir | þið hæfuð | ||
hann, hún, það hóf | þeir, þær, þau hófu | hann, hún, það hæfi | þeir, þær, þau hæfu | ||
imperative (boðháttur) |
hef (þú) | hefjið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
hefðu | hefjiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að hefjast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
hafist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
hefjandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég hefst | við hefjumst | present (nútíð) |
ég hefjist | við hefjumst |
þú hefst | þið hefjist | þú hefjist | þið hefjist | ||
hann, hún, það hefst | þeir, þær, þau hefjast | hann, hún, það hefjist | þeir, þær, þau hefjist | ||
past (þátíð) |
ég hófst | við hófumst | past (þátíð) |
ég hæfist | við hæfumst |
þú hófst | þið hófust | þú hæfist | þið hæfust | ||
hann, hún, það hófst | þeir, þær, þau hófust | hann, hún, það hæfist | þeir, þær, þau hæfust | ||
imperative (boðháttur) |
hefst (þú) | hefjist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
hefstu | hefjisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
hafinn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
hafinn | hafin | hafið | hafnir | hafnar | hafin | |
accusative (þolfall) |
hafinn | hafna | hafið | hafna | hafnar | hafin | |
dative (þágufall) |
höfnum | hafinni | höfnu | höfnum | höfnum | höfnum | |
genitive (eignarfall) |
hafins | hafinnar | hafins | hafinna | hafinna | hafinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
hafni | hafna | hafna | höfnu | höfnu | höfnu | |
accusative (þolfall) |
hafna | höfnu | hafna | höfnu | höfnu | höfnu | |
dative (þágufall) |
hafna | höfnu | hafna | höfnu | höfnu | höfnu | |
genitive (eignarfall) |
hafna | höfnu | hafna | höfnu | höfnu | höfnu |
deyja (type b2)
deyja — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að deyja | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
dáið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
deyjandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég dey | við deyjum | present (nútíð) |
ég deyi | við deyjum |
þú deyrð | þið deyið | þú deyir | þið deyið | ||
hann, hún, það deyr | þeir, þær, þau deyja | hann, hún, það deyi | þeir, þær, þau deyi | ||
past (þátíð) |
ég dó | við dóum | past (þátíð) |
ég dæi | við dæjum |
þú dóst | þið dóuð | þú dæir | þið dæjuð | ||
hann, hún, það dó | þeir, þær, þau dóu | hann, hún, það dæi | þeir, þær, þau dæju | ||
imperative (boðháttur) |
dey (þú) | deyið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
deyðu | deyiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
dáinn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
dáinn | dáin | dáið | dánir | dánar | dáin | |
accusative (þolfall) |
dáinn | dána | dáið | dána | dánar | dáin | |
dative (þágufall) |
dánum | dáinni | dánu | dánum | dánum | dánum | |
genitive (eignarfall) |
dáins | dáinnar | dáins | dáinna | dáinna | dáinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
dáni | dána | dána | dánu | dánu | dánu | |
accusative (þolfall) |
dána | dánu | dána | dánu | dánu | dánu | |
dative (þágufall) |
dána | dánu | dána | dánu | dánu | dánu | |
genitive (eignarfall) |
dána | dánu | dána | dánu | dánu | dánu |
hlæja (type b2)
hlæja — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að hlæja | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
hlegið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
hlæjandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég hlæ | við hlæjum | present (nútíð) |
ég hlæi | við hlæjum |
þú hlærð | þið hlæið | þú hlæir | þið hlæið | ||
hann, hún, það hlær | þeir, þær, þau hlæja | hann, hún, það hlæi | þeir, þær, þau hlæi | ||
past (þátíð) |
ég hló | við hlógum | past (þátíð) |
ég hlægi | við hlægjum |
þú hlóst | þið hlóguð | þú hlægir | þið hlægjuð | ||
hann, hún, það hló | þeir, þær, þau hlógu | hann, hún, það hlægi | þeir, þær, þau hlægju | ||
imperative (boðháttur) |
hlæ (þú) | hlæið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
hlæðu | hlæiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
slá (type c1)
slá — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að slá | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
slegið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
slándi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég slæ | við sláum | present (nútíð) |
ég slái | við sláum |
þú slærð | þið sláið | þú sláir | þið sláið | ||
hann, hún, það slær | þeir, þær, þau slá | hann, hún, það slái | þeir, þær, þau slái | ||
past (þátíð) |
ég sló | við slógum | past (þátíð) |
ég slægi | við slægjum |
þú slóst | þið slóguð | þú slægir | þið slægjuð | ||
hann, hún, það sló | þeir, þær, þau slógu | hann, hún, það slægi | þeir, þær, þau slægju | ||
imperative (boðháttur) |
slá (þú) | sláið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
sláðu | sláiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að slást | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
slegist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
slándist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég slæst | við sláumst | present (nútíð) |
ég sláist | við sláumst |
þú slæst | þið sláist | þú sláist | þið sláist | ||
hann, hún, það slæst | þeir, þær, þau slást | hann, hún, það sláist | þeir, þær, þau sláist | ||
past (þátíð) |
ég slóst | við slógumst | past (þátíð) |
ég slægist | við slægjumst |
þú slóst | þið slógust | þú slægist | þið slægjust | ||
hann, hún, það slóst | þeir, þær, þau slógust | hann, hún, það slægist | þeir, þær, þau slægjust | ||
imperative (boðháttur) |
slást (þú) | sláist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
slástu | sláisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
sleginn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
sleginn | slegin | slegið | slegnir | slegnar | slegin | |
accusative (þolfall) |
sleginn | slegna | slegið | slegna | slegnar | slegin | |
dative (þágufall) |
slegnum | sleginni | slegnu | slegnum | slegnum | slegnum | |
genitive (eignarfall) |
slegins | sleginnar | slegins | sleginna | sleginna | sleginna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
slegni | slegna | slegna | slegnu | slegnu | slegnu | |
accusative (þolfall) |
slegna | slegnu | slegna | slegnu | slegnu | slegnu | |
dative (þágufall) |
slegna | slegnu | slegna | slegnu | slegnu | slegnu | |
genitive (eignarfall) |
slegna | slegnu | slegna | slegnu | slegnu | slegnu |
þvo (type c2)
þvo — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að þvo | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
þvegið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
þvondi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég þvæ | við þvoum | present (nútíð) |
ég þvoi | við þvoum |
þú þværð | þið þvoið | þú þvoir | þið þvoið | ||
hann, hún, það þvær | þeir, þær, þau þvo | hann, hún, það þvoi | þeir, þær, þau þvoi | ||
past (þátíð) |
ég þó | við þógum | past (þátíð) |
ég þvægi | við þvægjum |
þú þóst | þið þóguð | þú þvægir | þið þvægjuð | ||
hann, hún, það þó | þeir, þær, þau þógu | hann, hún, það þvægi | þeir, þær, þau þvægju | ||
imperative (boðháttur) |
þvo (þú) | þvoið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
þvoðu | þvoiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að þvost | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
þvegist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
þvondist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég þvæst | við þvoumst | present (nútíð) |
ég þvoist | við þvoumst |
þú þvæst | þið þvoist | þú þvoist | þið þvoist | ||
hann, hún, það þvæst | þeir, þær, þau þvost | hann, hún, það þvoist | þeir, þær, þau þvoist | ||
past (þátíð) |
ég þóst | við þógumst | past (þátíð) |
ég þvægist | við þvægjumst |
þú þóst | þið þógust | þú þvægist | þið þvægjust | ||
hann, hún, það þóst | þeir, þær, þau þógust | hann, hún, það þvægist | þeir, þær, þau þvægjust | ||
imperative (boðháttur) |
þvost (þú) | þvoist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
þvostu | þvoisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
þveginn — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
þveginn | þvegin | þvegið | þvegnir | þvegnar | þvegin | |
accusative (þolfall) |
þveginn | þvegna | þvegið | þvegna | þvegnar | þvegin | |
dative (þágufall) |
þvegnum | þveginni | þvegnu | þvegnum | þvegnum | þvegnum | |
genitive (eignarfall) |
þvegins | þveginnar | þvegins | þveginna | þveginna | þveginna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
þvegni | þvegna | þvegna | þvegnu | þvegnu | þvegnu | |
accusative (þolfall) |
þvegna | þvegnu | þvegna | þvegnu | þvegnu | þvegnu | |
dative (þágufall) |
þvegna | þvegnu | þvegna | þvegnu | þvegnu | þvegnu | |
genitive (eignarfall) |
þvegna | þvegnu | þvegna | þvegnu | þvegnu | þvegnu |
lb-conj-regular
[edit]lb-conj-regular
boxen
conjugation of boxen
infinitive | boxen | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
participle | geboxt | ||||||
auxiliary | hunn | ||||||
singular | plural | ||||||
1st person ech |
2nd person du |
3rd person hien/si/hatt |
1st person mir |
2nd person dir |
3rd person si | ||
indicative | present | boxen | box | boxt | boxen | boxt | boxen |
present perfect | Use the present tense of hunn followed by the participle | ||||||
past perfect | Use the preterite tense of hunn followed by the participle | ||||||
future | Use the present tense of wäerten followed by the infinitive | ||||||
future perfect | Use the present tense of wäerten followed by the participle followed by hunn | ||||||
conditional | present | Use the simple conditional tense of ginn followed by the infinitive | |||||
perfect | Use the simple conditional tense of hunn followed by the participle | ||||||
imperative | affirmative | – | box | — | — | boxt | — |
bécken
conjugation of bécken
infinitive | bécken | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
participle | gebéckt | ||||||
auxiliary | hunn | ||||||
singular | plural | ||||||
1st person ech |
2nd person du |
3rd person hien/si/hatt |
1st person mir |
2nd person dir |
3rd person si | ||
indicative | present | bécken | bécks | béckt | bécken | béckt | bécken |
present perfect | Use the present tense of hunn followed by the participle | ||||||
past perfect | Use the preterite tense of hunn followed by the participle | ||||||
future | Use the present tense of wäerten followed by the infinitive | ||||||
future perfect | Use the present tense of wäerten followed by the participle followed by hunn | ||||||
conditional | present | Use the simple conditional tense of ginn followed by the infinitive | |||||
perfect | Use the simple conditional tense of hunn followed by the participle | ||||||
imperative | affirmative | – | béck | — | — | béckt | — |
béissen
conjugation of béissen
infinitive | béissen | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
participle | gebéisst | ||||||
auxiliary | hunn | ||||||
singular | plural | ||||||
1st person ech |
2nd person du |
3rd person hien/si/hatt |
1st person mir |
2nd person dir |
3rd person si | ||
indicative | present | béissen | béiss | béisst | béissen | béisst | béissen |
present perfect | Use the present tense of hunn followed by the participle | ||||||
past perfect | Use the preterite tense of hunn followed by the participle | ||||||
future | Use the present tense of wäerten followed by the infinitive | ||||||
future perfect | Use the present tense of wäerten followed by the participle followed by hunn | ||||||
conditional | present | Use the simple conditional tense of ginn followed by the infinitive | |||||
perfect | Use the simple conditional tense of hunn followed by the participle | ||||||
imperative | affirmative | – | béiss | — | — | béisst | — |
bitzen
conjugation of bitzen
infinitive | bitzen | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
participle | gebitzt | ||||||
auxiliary | hunn | ||||||
singular | plural | ||||||
1st person ech |
2nd person du |
3rd person hien/si/hatt |
1st person mir |
2nd person dir |
3rd person si | ||
indicative | present | bitzen | bitz | bitzt | bitzen | bitzt | bitzen |
present perfect | Use the present tense of hunn followed by the participle | ||||||
past perfect | Use the preterite tense of hunn followed by the participle | ||||||
future | Use the present tense of wäerten followed by the infinitive | ||||||
future perfect | Use the present tense of wäerten followed by the participle followed by hunn | ||||||
conditional | present | Use the simple conditional tense of ginn followed by the infinitive | |||||
perfect | Use the simple conditional tense of hunn followed by the participle | ||||||
imperative | affirmative | – | bitz | — | — | bitzt | — |
fléiwen
conjugation of fléiwen
infinitive | fléiwen | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
participle | gefléift | ||||||
auxiliary | hunn | ||||||
singular | plural | ||||||
1st person ech |
2nd person du |
3rd person hien/si/hatt |
1st person mir |
2nd person dir |
3rd person si | ||
indicative | present | fléiwen | fléifs | fléift | fléiwen | fléift | fléiwen |
present perfect | Use the present tense of hunn followed by the participle | ||||||
past perfect | Use the preterite tense of hunn followed by the participle | ||||||
future | Use the present tense of wäerten followed by the infinitive | ||||||
future perfect | Use the present tense of wäerten followed by the participle followed by hunn | ||||||
conditional | present | Use the simple conditional tense of ginn followed by the infinitive | |||||
perfect | Use the simple conditional tense of hunn followed by the participle | ||||||
imperative | affirmative | – | fléif | — | — | fléift | — |
bludden
conjugation of bludden
infinitive | bludden | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
participle | geblutt | ||||||
auxiliary | hunn | ||||||
singular | plural | ||||||
1st person ech |
2nd person du |
3rd person hien/si/hatt |
1st person mir |
2nd person dir |
3rd person si | ||
indicative | present | bludden | blutts | blutt | bludden | blutt | bludden |
present perfect | Use the present tense of hunn followed by the participle | ||||||
past perfect | Use the preterite tense of hunn followed by the participle | ||||||
future | Use the present tense of wäerten followed by the infinitive | ||||||
future perfect | Use the present tense of wäerten followed by the participle followed by hunn | ||||||
conditional | present | Use the simple conditional tense of ginn followed by the infinitive | |||||
perfect | Use the simple conditional tense of hunn followed by the participle | ||||||
imperative | affirmative | – | blutt | — | — | blutt | — |
bilden
conjugation of bilden
infinitive | bilden | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
participle | gebilt | ||||||
auxiliary | hunn | ||||||
singular | plural | ||||||
1st person ech |
2nd person du |
3rd person hien/si/hatt |
1st person mir |
2nd person dir |
3rd person si | ||
indicative | present | bilden | bilts | bilt | bilden | bilt | bilden |
present perfect | Use the present tense of hunn followed by the participle | ||||||
past perfect | Use the preterite tense of hunn followed by the participle | ||||||
future | Use the present tense of wäerten followed by the infinitive | ||||||
future perfect | Use the present tense of wäerten followed by the participle followed by hunn | ||||||
conditional | present | Use the simple conditional tense of ginn followed by the infinitive | |||||
perfect | Use the simple conditional tense of hunn followed by the participle | ||||||
imperative | affirmative | – | bilt | — | — | bilt | — |
frieden
conjugation of frieden
infinitive | frieden | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
participle | gefriet | ||||||
auxiliary | hunn | ||||||
singular | plural | ||||||
1st person ech |
2nd person du |
3rd person hien/si/hatt |
1st person mir |
2nd person dir |
3rd person si | ||
indicative | present | frieden | friets | friet | frieden | friet | frieden |
present perfect | Use the present tense of hunn followed by the participle | ||||||
past perfect | Use the preterite tense of hunn followed by the participle | ||||||
future | Use the present tense of wäerten followed by the infinitive | ||||||
future perfect | Use the present tense of wäerten followed by the participle followed by hunn | ||||||
conditional | present | Use the simple conditional tense of ginn followed by the infinitive | |||||
perfect | Use the simple conditional tense of hunn followed by the participle | ||||||
imperative | affirmative | – | friet | — | — | friet | — |
verschécken
conjugation of verschécken
infinitive | verschécken | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
participle | verschéckt | ||||||
auxiliary | hunn | ||||||
singular | plural | ||||||
1st person ech |
2nd person du |
3rd person hien/si/hatt |
1st person mir |
2nd person dir |
3rd person si | ||
indicative | present | verschécken | verschécks | verschéckt | verschécken | verschéckt | verschécken |
present perfect | Use the present tense of hunn followed by the participle | ||||||
past perfect | Use the preterite tense of hunn followed by the participle | ||||||
future | Use the present tense of wäerten followed by the infinitive | ||||||
future perfect | Use the present tense of wäerten followed by the participle followed by hunn | ||||||
conditional | present | Use the simple conditional tense of ginn followed by the infinitive | |||||
perfect | Use the simple conditional tense of hunn followed by the participle | ||||||
imperative | affirmative | – | verschéck | — | — | verschéckt | — |
kropen
conjugation of kropen
infinitive | kropen | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
participle | gekroopt | ||||||
auxiliary | hunn | ||||||
singular | plural | ||||||
1st person ech |
2nd person du |
3rd person hien/si/hatt |
1st person mir |
2nd person dir |
3rd person si | ||
indicative | present | kropen | kroops | kroopt | kropen | kroopt | kropen |
present perfect | Use the present tense of hunn followed by the participle | ||||||
past perfect | Use the preterite tense of hunn followed by the participle | ||||||
future | Use the present tense of wäerten followed by the infinitive | ||||||
future perfect | Use the present tense of wäerten followed by the participle followed by hunn | ||||||
conditional | present | Use the simple conditional tense of ginn followed by the infinitive | |||||
perfect | Use the simple conditional tense of hunn followed by the participle | ||||||
imperative | affirmative | – | krop | — | — | kroopt | — |
tuten
conjugation of tuten
infinitive | tuten | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
participle | getut | ||||||
auxiliary | hunn | ||||||
singular | plural | ||||||
1st person ech |
2nd person du |
3rd person hien/si/hatt |
1st person mir |
2nd person dir |
3rd person si | ||
indicative | present | tuten | tuuts | tut | tuten | tut | tuten |
present perfect | Use the present tense of hunn followed by the participle | ||||||
past perfect | Use the preterite tense of hunn followed by the participle | ||||||
future | Use the present tense of wäerten followed by the infinitive | ||||||
future perfect | Use the present tense of wäerten followed by the participle followed by hunn | ||||||
conditional | present | Use the simple conditional tense of ginn followed by the infinitive | |||||
perfect | Use the simple conditional tense of hunn followed by the participle | ||||||
imperative | affirmative | – | tut | — | — | tut | — |
tozen
conjugation of tozen
infinitive | tozen | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
participle | getoozt | ||||||
auxiliary | hunn | ||||||
singular | plural | ||||||
1st person ech |
2nd person du |
3rd person hien/si/hatt |
1st person mir |
2nd person dir |
3rd person si | ||
indicative | present | tozen | toz | toozt | tozen | toozt | tozen |
present perfect | Use the present tense of hunn followed by the participle | ||||||
past perfect | Use the preterite tense of hunn followed by the participle | ||||||
future | Use the present tense of wäerten followed by the infinitive | ||||||
future perfect | Use the present tense of wäerten followed by the participle followed by hunn | ||||||
conditional | present | Use the simple conditional tense of ginn followed by the infinitive | |||||
perfect | Use the simple conditional tense of hunn followed by the participle | ||||||
imperative | affirmative | – | toz | — | — | toozt | — |
rosen
conjugation of rosen
infinitive | rosen | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
participle | geroost | ||||||
auxiliary | hunn | ||||||
singular | plural | ||||||
1st person ech |
2nd person du |
3rd person hien/si/hatt |
1st person mir |
2nd person dir |
3rd person si | ||
indicative | present | rosen | ros | roost | rosen | roost | rosen |
present perfect | Use the present tense of hunn followed by the participle | ||||||
past perfect | Use the preterite tense of hunn followed by the participle | ||||||
future | Use the present tense of wäerten followed by the infinitive | ||||||
future perfect | Use the present tense of wäerten followed by the participle followed by hunn | ||||||
conditional | present | Use the simple conditional tense of ginn followed by the infinitive | |||||
perfect | Use the simple conditional tense of hunn followed by the participle | ||||||
imperative | affirmative | – | ros | — | — | roost | — |
afen
conjugation of afen
infinitive | afen | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
participle | geaaft | ||||||
auxiliary | sinn | ||||||
singular | plural | ||||||
1st person ech |
2nd person du |
3rd person hien/si/hatt |
1st person mir |
2nd person dir |
3rd person si | ||
indicative | present | afen | aafs | aaft | afen | aaft | afen |
present perfect | Use the present tense of sinn followed by the participle | ||||||
past perfect | Use the preterite tense of sinn followed by the participle | ||||||
future | Use the present tense of wäerten followed by the infinitive | ||||||
future perfect | Use the present tense of wäerten followed by the participle followed by sinn | ||||||
conditional | present | Use the simple conditional tense of ginn followed by the infinitive | |||||
perfect | Use the simple conditional tense of sinn followed by the participle | ||||||
imperative | affirmative | – | af | — | — | aaft | — |