Jump to content

Template:RQ:Lashi Viasta

From Wiktionary, the free dictionary
1984, E Lashi Viasta, Seattle, Washington: International Gypsy Publications Inc, (please specify the book of the Bible) (please specify the chapter):(please specify the verse):

Usage

[edit]

This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from a version of the New Testament in Romani published by International Gypsy Publications Inc. It can be used to create a link to an online version of the work.

Examples

[edit]
  • Wikitext:
    • {{RQ:Lashi Viasta|book=Matthew|chapter=1|verse=1|passage=Eta so si ramome te zhangliolpe e vitsa le '''Jesus Kristoski''', avilo katar o David kai avilo katar o Abraham.|translation=The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.}}; or
    • {{RQ:Lashi Viasta|Matthew|1|1|passage=Eta so si ramome te zhangliolpe e vitsa le '''Jesus Kristoski''', avilo katar o David kai avilo katar o Abraham.|translation=The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.}}
  • Result:
    • 1984, E Lashi Viasta, Seattle, Washington: International Gypsy Publications Inc, Matthew 1:1:
      Eta so si ramome te zhangliolpe e vitsa le Jesus Kristoski, avilo katar o David kai avilo katar o Abraham.
      The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.


This template is not ready for use.
This template may not work properly, because it has not been completed and is being kept for tests and improvement. Its arguments, functions and results may change without warning.

It is advisable not to use this template as of yet. You may edit this page or discuss possible changes.