Template:RQ:Douay Bible
Appearance
(please specify |tome=NT, OT1, or OT2) (Douay–Rheims Bible), Doway: Lavrence Kellam, […], →OCLC, (please specify the book of the Bible):
- The following documentation is located at Template:RQ:Douay Bible/documentation. [edit]
- Useful links: subpage list • links • redirects • transclusions • errors (parser/module) • sandbox
Usage
[edit]This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from the first edition of the Douay-Rheims Bible (1582, 1609, 1610). It can be used to create a link to online versions of the work at the Internet Archive:
- New Testament (1582).
- Old Testament, Volume I (1609).
- Old Testament, Volume II (1610).
Parameters
[edit]The template takes the following parameters:
|1=
or|tome=
– mandatory: the volume quoted from,|tome=NT
for the New Testament,|tome=OT1
for the first volume of the Old Testament,|tome=OT2
for the second volume of the Old Testament.|2=
or|book=
– mandatory: the name of the book of the Bible quoted from – see the table below for the full list.|3=
or|chapter=
– mandatory: the chapter of the book quoted in Arabic numerals.|4=
,|verse=
, or|verses=
– mandatory: the verse(s) of the chapter quoted in Arabic numerals. If quoting a range of verses, separate the verse numbers with an en dash, like this:|verses=10–11
.|5=
or|page=
, or|pages=
– mandatory in some cases: the page number(s) to be quoted from. When quoting a range of pages, note the following:- Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this:
|pages=10–11
. - You must also use
|pageref=
to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
- Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this:
- This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
|6=
,|text=
, or|passage=
– the passage quoted from the Bible.|footer=
– a comment on the passage quoted.|brackets=
– use|brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.
Old Testament Volume I | Old Testament Volume II | New Testament |
---|---|---|
Genesis | Psalmes | Matthevv |
Exodvs | Proverbes | Marke |
Leviticvs | Ecclesiastes | Luke |
Nvmberi | Canticle of Canticles | Iohn |
Devteronomie | Wisdom | Actes of the Apoſtles |
Iosue | Ecclesiasticvs | Romanes |
Ivdges | Isaie | 1 Corinthians |
Rvth | Ieremie | 2 Corinthians |
1 Kinges | Lamentations | Galatians |
2 Kinges | Barvch | Epheſians |
3 Kinges | Ezechiel | Philippians |
4 Kinges | Daniel | Coloſſians |
1 Paralipomenon | Isee | 1 Theſſalonians |
2 Paralipomenon | Ioel | 2 Theſſalonians |
1 Esdras | Amos | 1 Timothee |
2 Esdras | Abdias | 2 Timothee |
Tobias | Ionas | Titus |
Ivdith | Micheas | Philemon |
Esther | Nahvm | Hebrevves |
Job | Habacvc | Iames |
Sophonias | 1 Peter | |
Aggevs | 2 Peter | |
Zacharias | 1 Iohn | |
Malachias | 2 Iohn | |
1 Machabees | 3 Iohn | |
2 Machabees | Iude | |
Apocalypse |
Examples
[edit]- Wikitext:
{{RQ:Douay Bible|tome=NT|book=John|chapter=3|verse=16|page=223|passage=For ſo God loued the vvorld, that he gaue his only-begotten ſonne: that euery one that beleeueth in him, periſh not, but may haue life '''euerlaſting'''.}}
; or{{RQ:Douay Bible|NT|John|3|16|223|For ſo God loued the vvorld, that he gaue his only-begotten ſonne: that euery one that beleeueth in him, periſh not, but may haue life '''euerlaſting'''.}}
- Result:
- 1582, The Nevv Testament of Iesus Christ: […] (Douay–Rheims Bible), Rheims: Iohn Fogny, →OCLC, Iohn 3:16, page 223:
- For ſo God loued the vvorld, that he gaue his only-begotten ſonne: that euery one that beleeueth in him, periſh not, but may haue life euerlaſting.
- Wikitext:
{{RQ:Douay Bible|OT1|Genesis|1|2|page=1|passage=And the earth vvas voide and vacant, and darkenes vvas vpon the face of the '''deapth''': and the Spirite of God moued ouer the vvaters.}}
- Result:
- 1609, The Holie Bible, […] (Douay–Rheims Bible), Doway: Lavrence Kellam, […], →OCLC, Genesis 1:2, page 1:
- And the earth vvas voide and vacant, and darkenes vvas vpon the face of the deapth: and the Spirite of God moued ouer the vvaters.
- Wikitext:
{{RQ:Douay Bible|OT2|Amos|6|1 and 6|pages=835–836|pageref=836|passage=VVo to you that are rich in Sion, and haue confidence in the mountaine of Samaria: {{...}} That drinke vvine in '''phials''', and are annoynted vvith the beſt oyntment: and they ſuffred nothing vpon the contrition of [[w:Joseph (patriarch)|Ioſeph]].}}
- Result:
- 1610, The Second Tome of the Holie Bible, […] (Douay–Rheims Bible), Doway: Lavrence Kellam, […], →OCLC, Amos 6:1 and 6, pages 835–836:
- VVo to you that are rich in Sion, and haue confidence in the mountaine of Samaria: […] That drinke vvine in phials, and are annoynted vvith the beſt oyntment: and they ſuffred nothing vpon the contrition of Ioſeph.
|