Template:RQ:Geneva Bible
Jump to navigation
Jump to search
1560, [William Whittingham et al., transl.], The Bible and Holy Scriptures Conteyned in the Olde and Newe Testament. […] (the Geneva Bible), Geneva: […] Rouland Hall, →OCLC, (please specify the book of the Bible):
- The following documentation is located at Template:RQ:Geneva Bible/documentation. [edit]
- Useful links: subpage list • links • redirects • transclusions • errors (parser/module) • sandbox
Usage
[edit]This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from the Geneva Bible (1st complete edition, 1560). It can be used to create a link to an online version of the work at Google Books (archived at the Internet Archive).
Parameters
[edit]The template takes the following parameters:
|1=
or|book=
– mandatory: the name of the book of the Bible quoted – see the table below for the full list.|2=
or|chapter=
– the chapter of the book quoted in uppercase Roman numerals, following the work.|3=
,|verse=
, or|verses=
– the verse(s) of the chapter quoted in Arabic numerals, following the work. If quoting a range of verses, separate the verse numbers with an en dash, like this:|verses=10–11
.|4=
or|folio=
, and|verso=
– mandatory in some cases: as the work has folios rather than pages, use|4=
or|folio=
to specify the folio number (which is indicated on the recto, or right-hand, page), and if you are quoting the verso (left-hand page) of the folio add|verso=1
or|verso=yes
. If quoting a range of folios, for example, "folios 110, verso – 111, recto", note the following:- Use
|folio=
and|verso=
to specify the folio at the start of the range, and|folioend=
and|versoend=
(if required) to specify the folio at the end of the range. - In addition, use
|folioref=
and|versoref=
to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears). (If quoting a recto page, omit|versoend=
and|versoref=
.)
- Use
- These parameters must be specified to have the template link to the online version of the work.
|column=
or|columns=
– the column number(s) quoted from, either|column=1
or|column=2
. If quoting from both columns, either omit this parameter or separate the column numbers with an en dash, like this:|columns=1–2
.|5=
,|text=
, or|passage=
– the passage to be quoted. For accuracy, please quote the 1560 version of the text, not an older or newer version.|6=
,|t=
, or|translation=
– a translation of the passage quoted into contemporary English.|footer=
– a comment about the passage quoted.|brackets=
– use|brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.
Old Testament | New Testament | |
---|---|---|
Genesis | Hosea | Matthew |
Exodus | Joel | Mark |
Leviticus | Amos | Luke |
Numbers | Obadiah | John |
Deuteronomy | Jonah | Acts |
Joshua | Micah | Romans |
Judges | Nahum | 1 Corinthians |
Ruth | Habakkuk | 2 Corinthians |
1 Samuel | Zephaniah | Galatians |
2 Samuel | Haggai | Ephesians |
1 Kings | Zechariah | Philippians |
2 Kings | Malachi | Colossians |
1 Chronicles | Apocrypha | 1 Thessalonians |
2 Chronicles | 1 Esdras | 2 Thessalonians |
Ezra | 2 Esdras | 1 Timothy |
Nehemiah | Tobit | 2 Timothy |
Esther | Judith | Titus |
Job | Wisdom | Philemon |
Psalms | Ecclesiasticus or Sirach | Hebrews |
Proverbs | Baruch | James |
Ecclesiastes | Prayer of Azariah or Song of the Three Holy Children |
1 Peter |
Song of Solomon | Susanna | 2 Peter |
Isaiah | Bel and the Dragon | 1 John |
Jeremiah | 1 Maccabees | 2 John |
Lamentations | 2 Maccabees | 3 John |
Ezekiel | Jude | |
Daniel | Revelation |
Examples
[edit]- Wikitext:
{{RQ:Geneva Bible|book=Genesis|chapter=I|verse=1|folio=1|passage=In the beginning God '''created''' yͤ heauen and the earth. And the earth vvas vvithout forme & voyde, and darkenes ''vvas'' vpon the depe, & the Spirit of God moued vpon the vvaters.}}
; or{{RQ:Geneva Bible|Genesis|I|1|1|In the beginning God '''created''' yͤ heauen and the earth. And the earth vvas vvithout forme & voyde, and darkenes ''vvas'' vpon the depe, & the Spirit of God moued vpon the vvaters.}}
- Result:
- 1560, [William Whittingham et al., transl.], The Bible and Holy Scriptures Conteyned in the Olde and Newe Testament. […] (the Geneva Bible), Geneva: […] Rouland Hall, →OCLC, Genesis I:1, folio 1, recto:
- In the beginning God created yͤ heauen and the earth. And the earth vvas vvithout forme & voyde, and darkenes vvas vpon the depe, & the Spirit of God moued vpon the vvaters.
- Wikitext:
{{RQ:Geneva Bible|book=1 Corinthians|chapter=XIIII|verse=26|folio=81|verso=1|passage=What is to be ''done'' then, brethren? vvhen ye '''come together''', ''according'' as euerie one of you hathe a pſalme, ''or'' hathe doctrine, ''or'' hathe a tongue, ''or'' hathe reuelation, ''or'' hathe interpretacion, let all things be done vnto edifying.}}
; or{{RQ:Geneva Bible|1 Corinthians|XIIII|26|81|verso=1|What is to be ''done'' then, brethren? vvhen ye '''come together''', ''according'' as euerie one of you hathe a pſalme, ''or'' hathe doctrine, ''or'' hathe a tongue, ''or'' hathe reuelation, ''or'' hathe interpretacion, let all things be done vnto edifying.}}
- Result:
- 1560, [William Whittingham et al., transl.], The Bible and Holy Scriptures Conteyned in the Olde and Newe Testament. […] (the Geneva Bible), Geneva: […] Rouland Hall, →OCLC, I. Corinthians XIIII:26, folio 81, verso:
- What is to be done then, brethren? vvhen ye come together, according as euerie one of you hathe a pſalme, or hathe doctrine, or hathe a tongue, or hathe reuelation, or hathe interpretacion, let all things be done vnto edifying.
|