起毛
Appearance
Chinese
[edit]Etymology 1
[edit]to rise; to raise; to get up | hair; fur; one tenth of a yuan or dollar | ||
---|---|---|---|
trad. (起毛) | 起 | 毛 | |
simp. #(起毛) | 起 | 毛 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧˇ ㄇㄠˊ
- Tongyong Pinyin: cǐmáo
- Wade–Giles: chʻi3-mao2
- Yale: chǐ-máu
- Gwoyeu Romatzyh: chiimau
- Palladius: цимао (cimao)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹ mɑʊ̯³⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 起毛
起錨/起锚
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hei2 mou4
- Yale: héi mòuh
- Cantonese Pinyin: hei2 mou4
- Guangdong Romanization: héi2 mou4
- Sinological IPA (key): /hei̯³⁵ mou̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Tainan)
- Pe̍h-ōe-jī: khí-mn̂g
- Tâi-lô: khí-mn̂g
- Phofsit Daibuun: qymngg
- IPA (Tainan): /kʰi⁵³⁻⁵⁵ mŋ̍²⁴/
- (Hokkien: Tainan)
Verb
[edit]起毛
- (of woollen cloth) to pill; fluff
- (dialectal Mandarin) to feel nervous; to be scared; to be flustered; to be disconcerted
- 現在,她就要走了,就在走的一刻,米籽心裡卻有點起毛,因為此刻的心情與她原先想像的有一點不同,她原以為憧憬了三年的流浪生涯一日邁步便將如「壯士一去不復返」般的慷慨,可真的將夢想兌換成現實的最後關頭,卻發現自己仍在作種種掙扎。 [MSC, trad.]
- From: 2004, 殷健灵, 《游不走的鱼》, page 61
- Xiànzài, tā jiù yào zǒu le, jiù zài zǒu de yīkè, Mǐzǐ xīnlǐ què yǒudiǎn qǐmáo, yīnwèi cǐkè de xīnqíng yǔ tā yuánxiān xiǎngxiàng de yǒu yīdiǎn bùtóng, tā yuán yǐwèi chōngjǐng le sān nián de liúlàng shēngyá yīrì màibù biàn jiāng rú “zhuàngshì yī qù bù fùfǎn” bān de kāngkǎi, kě zhēnde jiāng mèngxiǎng duìhuàn chéng xiànshí de zuìhòu guāntóu, què fāxiàn zìjǐ réng zài zuò zhǒngzhǒng zhèngzhá. [Pinyin]
- Now, she was about to leave. Right at the moment when she was leaving, Mizi got a little flustered in her heart because how she felt at this moment was different from how she originally imagined it. She had thought that once she stepped into the vagrant life she had been longing for for three years, she would have a big heart as "a warrior that goes without returning", but at the last critical point before her dream is exchanged for reality, she realized that she was still dealing with all sorts of struggles.
现在,她就要走了,就在走的一刻,米籽心里却有点起毛,因为此刻的心情与她原先想像的有一点不同,她原以为憧憬了三年的流浪生涯一日迈步便将如「壮士一去不复返」般的慷慨,可真的将梦想兑换成现实的最后关头,却发现自己仍在作种种挣扎。 [MSC, simp.]- 過了些日子,那幾個受過高等教育的年輕人知道了強的底細,心裡就起毛說,就憑我們的學歷,怎能窩在他手下? [MSC, trad.]
- From: 2011, 赵子俊, 感动外商的打工仔, in 《生活品味的哲理美文》 (edited by 竭宝峰)
- Guò le xiē rìzi, nà jǐge shòu guò gāoděng jiàoyù de niánqīngrén zhīdào le Qiáng de dǐxì, xīnlǐ jiù qǐmáo shuō, jiù píng wǒmen de xuélì, zěn néng wō zài tā shǒuxià? [Pinyin]
- After a few days, those few youngsters who had received higher education learned of Qiang's background, so they felt disconcerted and said, "On the basis of our educational background, how could we stay under him?"
过了些日子,那几个受过高等教育的年轻人知道了强的底细,心里就起毛说,就凭我们的学历,怎能窝在他手下? [MSC, simp.]
- (Yangzhou Mandarin) to lose one's temper
Synonyms
[edit]Etymology 2
[edit]phonetic | |||
---|---|---|---|
trad. (起毛) | 起 | 毛 | |
simp. #(起毛) | 起 | 毛 | |
alternative forms | 起摸 氣毛/气毛 |
Borrowed from Japanese 気持ち (kimochi).
Pronunciation
[edit]- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: khí-mo͘
- Tâi-lô: khí-moo
- Phofsit Daibuun: qymof
- IPA (Taipei): /kʰi⁵³⁻⁴⁴ mɔ̃⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /kʰi⁴¹⁻⁴⁴ mɔ̃⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Noun
[edit]起毛
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- “Entry #6713”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
- “Entry #31066”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
起 | 毛 |
き Grade: 3 |
もう Grade: 2 |
on'yomi |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Verb
[edit]起毛する • (kimō suru) ←きもう (kimou)?suru (stem 起毛し (kimō shi), past 起毛した (kimō shita))
Conjugation
[edit]Conjugation of "起毛する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 起毛し | きもうし | kimō shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 起毛し | きもうし | kimō shi | |
Shūshikei ("terminal") | 起毛する | きもうする | kimō suru | |
Rentaikei ("attributive") | 起毛する | きもうする | kimō suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 起毛すれ | きもうすれ | kimō sure | |
Meireikei ("imperative") | 起毛せよ¹ 起毛しろ² |
きもうせよ¹ きもうしろ² |
kimō seyo¹ kimō shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 起毛される | きもうされる | kimō sareru | |
Causative | 起毛させる 起毛さす |
きもうさせる きもうさす |
kimō saseru kimō sasu | |
Potential | 起毛できる | きもうできる | kimō dekiru | |
Volitional | 起毛しよう | きもうしよう | kimō shiyō | |
Negative | 起毛しない | きもうしない | kimō shinai | |
Negative continuative | 起毛せず | きもうせず | kimō sezu | |
Formal | 起毛します | きもうします | kimō shimasu | |
Perfective | 起毛した | きもうした | kimō shita | |
Conjunctive | 起毛して | きもうして | kimō shite | |
Hypothetical conditional | 起毛すれば | きもうすれば | kimō sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
[edit]Categories:
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 起
- Chinese terms spelled with 毛
- Mandarin Chinese
- Mandarin terms with quotations
- Yangzhou Mandarin
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese nouns
- Hokkien nouns
- Taiwanese Hokkien
- Japanese terms spelled with 起 read as き
- Japanese terms spelled with 毛 read as もう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:Textiles
- Japanese verbs
- Japanese suru verbs