滂沱
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]rushing (water) | tearful; to branch (of river) | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (滂沱) |
滂 | 沱 | |
alternative forms | 滂沲 霶𩃱 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄤ ㄊㄨㄛˊ
- Tongyong Pinyin: pangtuó
- Wade–Giles: pʻang1-tʻo2
- Yale: pāng-twó
- Gwoyeu Romatzyh: pangtwo
- Palladius: панто (panto)
- Sinological IPA (key): /pʰɑŋ⁵⁵ tʰu̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese, common variant)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄤˊ ㄊㄨㄛˊ
- Tongyong Pinyin: pángtuó
- Wade–Giles: pʻang2-tʻo2
- Yale: páng-twó
- Gwoyeu Romatzyh: parngtwo
- Palladius: панто (panto)
- Sinological IPA (key): /pʰɑŋ³⁵ tʰu̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: pong1 to4 / pong4 to4
- Yale: pōng tòh / pòhng tòh
- Cantonese Pinyin: pong1 to4 / pong4 to4
- Guangdong Romanization: pong1 to4 / pong4 to4
- Sinological IPA (key): /pʰɔːŋ⁵⁵ tʰɔː²¹/, /pʰɔːŋ²¹ tʰɔː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: pang5 to5
- Pe̍h-ōe-jī-like: phâng thô
- Sinological IPA (key): /pʰaŋ⁵⁵⁻¹¹ tʰo⁵⁵/
- (Teochew)
- Middle Chinese: phang da
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*pʰaːŋ l'aːl/
Adjective
[edit]滂沱
- (ideophonic, of rain) pouring; torrential; raining heavily
- 2015, “《天光》”, performed by C AllStar:
- 只是哪又算漏我,到我出醜,猶如大雨在滂沱。 [Literary Cantonese, trad.]
- zi2 si6 naa5 jau6 syun3 lau6 ngo5, dou3 ngo5 ceot1 cau2, jau4 jyu4 daai6 jyu5 zoi6 pong1 to4. [Jyutping]
- But how would they forget to count me in; when it is my turn to make a fool of myself, it is like rain pouring down heavily.
只是哪又算漏我,到我出丑,犹如大雨在滂沱。 [Literary Cantonese, simp.]
- (ideophonic, of tears) streaming down; in streams; crying profusely
-
- 彼澤之陂,有蒲與荷。有美一人,傷如之何。寤寐無為,涕泗滂沱。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- Bǐ zé zhī bēi, yǒu pú yǔ hé. Yǒu měi yī rén, shāng rú zhī hé. Wùmèi wúwéi, tìsì pāngtuó. [Pinyin]
- By the shores of that marsh,
There are rushes and lotus plants.
There is the beautiful lady; -
I am tortured for her, but what avails it?
Waking or sleeping, I do nothing;
From my eyes and nose the water streams.
彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何。寤寐无为,涕泗滂沱。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
-
- 還顧世俗兮,壞敗罔羅。捲佩將逝兮,涕流滂沱。 [Classical Chinese, trad.]
- Huángù shìsú xī, huàibài wǎng luó. Juǎn pèi jiāng shì xī, tì liú pāngtuó. [Pinyin]
- I turned and looked back at the foolish world, lost in destruction's nets.
I twisted my girdle, preparing to depart, and my tears fell in streams.
还顾世俗兮,坏败罔罗。卷佩将逝兮,涕流滂沱。 [Classical Chinese, simp.]
- Tang dynasty, Han Yu, 《石鼓歌》:
- 孔子西行不到秦,掎摭星宿遺羲娥。嗟予好古生苦晚,對此涕淚雙滂沱。 [Literary Chinese, trad.]
- Kǒngzǐ xīxíng bù dào Qín, jǐzhí xīngxiù yí Xī'é. Jiē yú hàogǔ shēng kǔ wǎn, duì cǐ tìlèi shuāng pāngtuó. [Pinyin]
- Confucius journeyed in the west, but not to the Qin Kingdom,
He chose our planet and our stars but missed the sun and moon;
I who am fond of antiquity, was born too late,
And, thinking of these wonderful things, cannot hold back my tears...
孔子西行不到秦,掎摭星宿遗羲娥。嗟予好古生苦晚,对此涕泪双滂沱。 [Literary Chinese, simp.]
-
- 在某年 那幼小的我 跌倒過幾多幾多落淚在雨夜滂沱 [Literary Cantonese, trad.]
- zoi6 mau5 nin4, naa5 jau3 siu2 dik1 ngo5, dit3 dou2 gwo3 gei2 do1 gei2 do1 lok6 leoi6 zoi6 jyu5 je6 pong4 to4 [Jyutping]
- At that year, that young me had fallen many many times and cried profusely in rainy nights
在某年 那幼小的我 跌倒过几多几多落泪在雨夜滂沱 [Literary Cantonese, simp.]
-
- (ideophonic, literary) vast; plentiful; overflowing
- (ideophonic, literary) rich in variety; sumptuous; lavish
- (ideophonic, literary, of water) flowing far and wide
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]See also
[edit]Categories:
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Teochew adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 滂
- Chinese terms spelled with 沱
- Literary Chinese terms with quotations
- Cantonese terms with quotations
- Chinese literary terms
- Chinese disyllabic morphemes